《豎琴入門》對于姜律來說或許還是有些太難了。
所以他又找來了一本《兒童豎琴入門》。
這下繁瑣樂理知識就很少了。
取而代之的,便僅僅只有一些標(biāo)注了和弦位置和對應(yīng)音符的可愛插圖。
其目的在于通過兒童對新奇事物的興趣讓他們快速對簡單的豎琴技巧融會貫通。
這的確幫了大忙,姜律很快就靠慢慢地對照和摸索,搞清楚了每根弦對應(yīng)的音調(diào),然后開始找一些并不涉及這么多弦的樂譜進(jìn)行嘗試。
但要知道的是,古典吉他僅僅只有六根弦,十八個(gè)品,想要學(xué)好都需要長時(shí)間的練習(xí)。
豎琴一共四十七根弦,弦與弦之間的距離還只有不到一指的寬度,很難想象要做到精準(zhǔn)地按照既定節(jié)奏在正確和合適的時(shí)機(jī)撥動每一根弦,從而完成一首完整的曲子需要多少時(shí)間成本。
雖說萬事開頭難,學(xué)好一首高難度的曲子也就等于練好其他曲子也就是水到渠成的事。
但問題是,現(xiàn)在哪來的時(shí)間練習(xí)高難度的曲子呢?
而要想獲得黛克泰爾的信任,如果不能展現(xiàn)極高的豎琴水平,那么就注定會被戳穿謊言。
所以,姜律一邊撥弄著琴弦,一邊做出了一個(gè)大膽的決定。
他要劍走偏鋒!
黛克泰爾被女仆叫醒了。
或許是因?yàn)樗裉煸趲烨鹆殖Hサ木起^等了他一整天,身體十分疲憊,所以當(dāng)她換上常服,坐在柔軟的椅子上看書,等候仆人準(zhǔn)備水果時(shí),竟不知不覺便睡著了。
“現(xiàn)在是什么時(shí)候了?”
“已經(jīng)午夜了,夫人?!迸突卮?。
“這么晚了嗎?真是糟糕?!?br/>
黛克泰爾起身,打開大廳的窗戶,任由涼風(fēng)吹進(jìn)來,試圖讓自己清醒一些。
“為什么現(xiàn)在才叫我?”
“您前段時(shí)間總是失眠,所以今天看您睡得如此香甜,我不忍心打擾您。”女仆恭敬道。
“客人呢?”
“還在書房?!?br/>
“一直沒有下來嗎?”
“沒有。”
黛克泰爾有些驚訝。
她本以為自己睡過了頭,姜律或許會有些不滿,再怎么說也該出來看看為什么自己沒有按照約定很快去書房見他,沒有想到他竟然從始至終都沒有下樓。
“真是個(gè)樂癡啊。”黛克泰爾嘴上抱怨著,卻是發(fā)自內(nèi)心地露出一抹明媚的笑容。
現(xiàn)在她對姜律更感興趣,也更欣賞了。
男人在什么時(shí)候最有魅力?
當(dāng)然是專注于做某一件事的時(shí)候,這個(gè)時(shí)候的男人,所展現(xiàn)出的認(rèn)真,會在無形之中給自己增添上一道巨大的光環(huán)。
她打算去看一看這個(gè)有魅力的男人。
“夫人,我來吧?!币婘炜颂栍H手端起了水果盤,女仆連忙想要搶過她手上的活。
“不用?!摈炜颂枔u搖頭:“時(shí)候不早了,你也早點(diǎn)休息吧?!?br/>
聞言,女仆這才作罷,點(diǎn)點(diǎn)頭:“好吧,夫人,有需要的話請隨時(shí)搖鈴。”
“嗯?!?br/>
黛克泰爾托著果盤,優(yōu)雅地走上了樓梯。
到了書房門口,她本想直接推門進(jìn)去,但卻突然停下了腳步。
因?yàn)樗牭搅藦臅坷飩鞒龅那俾暋?br/>
黛克泰爾一時(shí)間愣住了。
并不是因?yàn)闀坷锏倪@首曲子有多么高級,多么復(fù)雜,蘊(yùn)含了多么高難度的技巧。
相反的,曲子很簡約,旋律也很簡單,但不知為何,這就是讓她感到一股很輕松,很愉悅的力量。
將耳朵貼在門上仔細(xì)聽,黛克泰爾還聽到了姜律用一種她聽不懂的語言哼唱歌曲的聲音。
“大煙桿嘴里塞我只抽第五代
抽再快也不壞不用打火真痛快
byd快嘗嘗我現(xiàn)在肺癢癢”
吟游詩人游歷四方,會一些外語并不奇怪。
而真正讓黛克泰爾詫異的是,這曲子不僅簡單,就連歌詞也是朗朗上口,并且一首不長的歌曲,同樣的歌詞就能重復(fù)好幾遍。
聽著聽著,黛克泰爾也是不禁出神地跟著哼唱起來。
而就在她剛剛唱了沒兩句的時(shí)候,書房內(nèi)的所有聲音戛然而止。
很快,腳步聲開始逐漸靠近,然后姜律打開了房門。
“你來了?”
姜律自然地接過黛克泰爾手中的果盤,就像是幫妻子拎包的丈夫那般熟練。
而黛克泰爾卻是忘記了一切,只顧著驚訝地問道:“剛剛那是什么?”
“肺癢癢?!?br/>
“我不是說歌曲的名字?!摈炜颂枖[擺手:“我是說為什么你的曲子我從未聽過相似的?”
“這很正常吧?!苯蓳蠐项^:“每個(gè)吟游詩人擅長的樂曲風(fēng)格都不一樣,像我就擅長口水歌?!?br/>
“口水歌?”黛克泰爾顯然是第一次聽到這個(gè)名詞。
于是姜律只好解釋道:“就是不止是吟游詩人,每個(gè)人也都能很簡單就學(xué)會的旋律簡單,朗朗上口的歌?!?br/>
“為什么?”黛克泰爾有些不理解。
要知道,沒有吟游詩人會愿意讓其他人唱自己的歌。
無論是在游歷時(shí),或是在吟游詩人之間的歌唱比賽中,他們往往會將樂曲當(dāng)作自己專屬的財(cái)富,因?yàn)檫@代表了一個(gè)吟游詩人能力的高低。
最好就是這首曲子只有我能表演,其他任何人都沒法翻唱。
一句話,越難越好。
所以別說讓每個(gè)人都能輕松學(xué)會了,就連承認(rèn)自己的曲子簡單都是每個(gè)吟游詩人都會視為恥辱的事。
所以她不明白,為什么姜律非要反其道而行之。
“因?yàn)槲业母枨菫樗藥砜鞓返?,你還記得嗎?”
姜律笑著解釋道:
“而我要的快樂,又和別的吟游詩人要的快樂不一樣。
他們是想讓自己的表演為大家?guī)タ鞓罚沂窍胫苯訉⒖鞓穾Ыo大家?!?br/>
“有什么區(qū)別嗎?”
“區(qū)別可太大了?!苯稍邝炜颂枦]有覺察地情況下,十分自然地牽起了她的手:“跟我來,我展示給你看?!?br/>
兩人來到了書房的露臺上,在皎白的月光下,姜律再度彈起了剛剛的旋律。
而這旋律剛剛響起,黛克泰爾便情不自禁地開始哼唱那來自異國他鄉(xiāng)的歌詞。
而就在她剛剛哼完一段的時(shí)候,她突然意識到了什么。
“明白了嗎?”
姜律停下了撥動琴弦的手指,微笑著道:
“他們用表演帶來快樂,那么表演一結(jié)束,快樂就會消失,但我將快樂本身教給了大家,即使我不在,大家也能隨時(shí)將快樂取出來使用。
我的家鄉(xiāng)有一句諺語,授人以魚不如授人以漁,意思是,將捕來的魚直接施舍給他人,還不如將捕魚的本事教給他們,讓他們自食其力。
而這就是我的快樂之道!”
黛克泰爾呆住了。
這是她從未聽說過的角度。
這讓她突然想起了一件事。
在數(shù)年前,她曾今開過一場面向整個(gè)阿爾斯特的音樂會,在音樂會上,她表演了一首自己創(chuàng)作的,連她的吟游詩人樂師都贊不絕口的曲子。
可奇怪的是,這首曲子的反響并不好,阿爾斯特的人民似乎并沒有過多的熱情。
對此,她一直有些想不通。
可現(xiàn)在,姜律一語驚醒夢中人。
的確,高難度的曲子的確能夠展現(xiàn)一個(gè)吟游詩人的水平,可通俗簡單的曲子,卻更能讓廣大普通人接受和傳唱。
作為王室的公主,黛克泰爾身份尊貴,視高雅為最核心的音樂素養(yǎng)。
但她忽略了,大部分人壓根就無法理解這樣的藝術(shù)。
因?yàn)橐粋€(gè)生活中沒有高雅的人去理解高雅,這根本就是不可能的事情。
并不是說她的曲子不好,只能說不適合所有受眾。
但姜律的曲子不同,或許是因?yàn)樗牪欢柙~的含義,所以在她看來,這曲子雖然簡單,但也不俗,至少她很喜歡。
這就說明姜律的曲子是能夠被所有人接受的。
這就足以說明,他一定是個(gè)非常成功的吟游詩人,無論他走到哪里,都會受到各個(gè)階層的歡迎。
光是這一點(diǎn),姜律便已經(jīng)勝過其他吟游詩人太多了。
黛克泰爾沒有想到,眼前這個(gè)年紀(jì)輕輕的男人,竟然有如此高的境界和如此大的格局。
這下真是撿到寶了!
不過,即便如此,黛克泰爾還是想見識見識,姜律的最高水平。
于是她斟酌著,試探著問道:“那你平時(shí)除了這樣的曲子,還會演奏其他的,難一些的嗎?”
“你是說其他吟游詩人擅長的那種充滿炫技的得意之作吧?”姜律絲毫不給面子地問道。
“是的。”黛克泰爾有些不好意思地點(diǎn)點(diǎn)頭。
“以前的時(shí)候會?!?br/>
姜律臉不紅心不跳地開始瞎編:
“在我小的時(shí)候,用一年的時(shí)間將我老師一輩子的技巧全部學(xué)會,那個(gè)時(shí)候,我的老師曾斷言,我總有一天會是愛爾蘭最富盛名的吟游詩人。
可當(dāng)我?guī)е鴿M心的期待,獨(dú)自行走在愛爾蘭的土地上時(shí),卻發(fā)現(xiàn)外面的世界和我想的完全不一樣。
這個(gè)世界上充滿了悲傷和殘酷,這是我在學(xué)藝時(shí)從未見過,從未想象過的。
當(dāng)我意識到了這一點(diǎn)后,我就一直在想,這個(gè)世界上有這么多吟游詩人,每一年,每一個(gè)月,每一天,甚至每一分每一秒,都存在著所謂最富盛名的吟游詩人。
那么為什么這一代又一代的最富盛名,始終無法用音樂改變這一切呢?
難道音樂無法帶來快樂嗎?
我想了很久,直到我第一次為了安撫一名哭泣的孩子唱起了簡單的兒歌,放棄了我一直堅(jiān)持的復(fù)雜的技巧和絢麗的詞藻,我才終于想通。
原來音樂一直都是美好的,只是這份美好無法傳遞到每一個(gè)人心里。
從那時(shí)候起我就立志,我要創(chuàng)造出能夠被所有人都熱愛,像是隨蜜蜂傳遞的花粉和隨處都能落地生根發(fā)芽的種子那樣的,最通俗最快樂的樂曲!”
姜律稍作停頓,對已經(jīng)被他的令人驚訝的天賦和宏圖壯志震驚到無以復(fù)加的黛克泰爾繼續(xù)道:
“所以,你問我會不會,我會回答我會,但伱讓我表演,那只能容我拒絕,因?yàn)檫@并不符合我現(xiàn)在的理念。
我想讓你知道的是,我并不在乎是否能成為最富盛名的吟游詩人,我也從來沒有參加過吟游詩人間的聚會和比賽。
所以如果你想要結(jié)實(shí)的是一個(gè)地位尊崇的吟游詩人,那么你或許會失望了,從我出道至今,我沒有任何榮譽(yù)。
我有的,只有我曾經(jīng)用音樂幫助過的人,發(fā)自內(nèi)心的感激和快樂?!?br/>
說罷,姜律面露遺憾地打算去收起自己的豎琴。
而這招以退為進(jìn)一下子讓黛克泰爾慌了神。
“不,我想你誤會了?!摈炜颂柦辜钡亟忉尩溃骸半y道在你看來,我就是那種愛慕虛榮的女人嗎?”
“啊,當(dāng)然不是?!苯捎行┣敢獾氐溃骸澳敲次蚁胛业拇_是誤會了,抱歉?!?br/>
黛克泰爾見姜律停下了收拾東西的舉動,這才松了一口氣:“相信我,整個(gè)阿爾斯特都知道,我是一個(gè)愛才的人,即便你暫時(shí)沒有名聲又如何?這恰恰證明了只有我才能懂得你的才華?!?br/>
聞言,姜律感激涕零:“我就說我們是知音!”
說著,姜律似是情不自禁,輕輕地抱住了黛克泰爾。
這出格的舉動讓黛克泰爾一下子有些手足無措。
她不知道自己現(xiàn)在該不該推開對方。
“姜格.你這是做什么?”
姜律好像才回過神來,觸電似的彈開,表情羞赧:“抱歉,我實(shí)在太高興了,能被你這樣美麗的女人欣賞,了解到我真實(shí)的內(nèi)心,我實(shí)在太高興了?!?br/>
結(jié)結(jié)巴巴局促不安的語氣讓黛克泰爾一眼就看出姜律是一個(gè)不諳人事的小男孩。
聯(lián)系他樂癡的屬性和他們在酒館前的談話,一個(gè)完整的形象一下子出現(xiàn)在了黛克泰爾的腦海里。
這是一個(gè)溫柔,敏感,善解人意,天賦異稟的人。
雖然他倔強(qiáng)地按照自己的理念前進(jìn),但內(nèi)心卻又十分孤獨(dú),渴望被關(guān)注。
這樣的人設(shè)讓黛克泰爾這個(gè)見慣了名利場間爾虞我詐,又因?yàn)閱史蚨D旮械焦陋?dú)甚至晚上會失眠的女人頓時(shí)生出了些許別樣的心思。
她故作玩笑般道:“你不要哄我開心了,你有這樣的志向,又有這樣的天賦,性格和樣貌也如此出色,欣賞你的女人應(yīng)該很多才是吧?”
姜律面露難色:“不事實(shí)上,在我剛剛出師的時(shí)候,的確有很多仰慕者,但當(dāng)我改變了心里的想法,不再去追求名利之后,她們都.
她們和你不一樣,沒有你這樣高貴的品質(zhì),她們喜歡的只是我的身份和未來的地位罷了,當(dāng)我主動放棄這些之后,便再也沒有人多看我兩眼了?!?br/>
黛克泰爾眼睛一亮。
對比是刻在人的骨子里的,男人喜歡對比的是財(cái)富和權(quán)力,女人喜歡對比的則是其他女人。
當(dāng)姜律“不經(jīng)意”間表露出她比其他所有姜律見過的女人都要更出色的時(shí)候,對于這種真誠的最高贊譽(yù),她就已經(jīng)徹底淪陷了。
因此,她問道:“既然我如此優(yōu)秀,那你愿意成為我的私人樂師嗎?”
私人二字被她咬得很重,她想姜律應(yīng)該能聽懂她的弦外之音。
但姜律更是高手。
他佯裝聽不懂,呆呆地問道:“可是我只彈口水歌啊教不了你什么。”
“我就是想要你的口水。”
“?。俊苯擅媛扼@慌之色,羞澀道:“你說什么呢”
黛克泰爾湊近姜律的身邊耳語一番。
姜律大吃一驚:“還能用上豎琴?真的假的?”
“試試不就知道了?”黛克泰爾微笑著,吻上了姜律的嘴唇。
不多時(shí),露臺上便是揚(yáng)起了悠揚(yáng)的琴聲。
那琴聲并不干脆,但綿軟溫潤,如同水流緩緩滑過。
懂得豎琴的真正的大師一聽便能知曉,那絕對不是手指撥弄琴弦的聲音,而更像是柔軟之物被琴弦所困住,攪弄出的渾濁之音。
這一夜,黛克泰爾家的宅邸,充滿了快樂的琴聲響了一夜.
(本章完)