?這是亞特蘭大郊外的一處破舊的老房子。一個(gè)老人正在躺在床上熟睡著,蓋在他身上的棉被許多地方都露出了棉絮。
這時(shí),門忽然被人緩緩地推開了。
一個(gè)黑影走進(jìn)了這間房子。
老人突然醒了過來,他緩緩地睜開眼,沙啞地說道:“abel?”
“是的,是我。”那個(gè)黑影沙啞地說。
“我的腿還是不能動(dòng)彈……我想我又尿在床上了。”老人抱怨,“你去哪兒了?怎么花了這么久?我還需要喝點(diǎn)藥,給我拿一些過來?!?br/>
忽然,一陣風(fēng)從門口刮進(jìn)來,同時(shí)帶來一股令人作嘔的腐臭味。
“這是什么味道?”老人問,他顫抖著手打開了床頭燈。他蹙眉瞪著自己兒子,“abel?”
站在門口的年輕人將沾著鮮血的手在自己已經(jīng)t恤上蹭了蹭,留下了暗紅色的痕跡。
他那雙凹陷的灰眼睛目光呆滯地盯著前方,“你很快就會(huì)好起來的,我保證?!?br/>
老人仔細(xì)地盯著他,發(fā)覺他的神情有點(diǎn)不對(duì)勁兒。
“你是不是又嗑藥了,abel?”老人質(zhì)問。
忽然,從門外隱約地傳來了一陣孩子的哭泣聲。
老人從床上坐了了起來,“那是誰?”
abel反應(yīng)遲鈍地瞥了一眼外面。
“你的新藥。”他粗啞地說。
老人吃驚地瞪大了眼睛。
*
此時(shí)距離joshuapullman失蹤已經(jīng)兩個(gè)多小時(shí)了。
fiona從報(bào)告上抬起頭,“如果不明嫌犯沒有喝那些血,那他把那些血用來做什么了?”
“我聽說在一些祭祀迷信的場(chǎng)合需要用到鮮血?!眅den說。
“這次的案子和宗教儀式無關(guān)。”gideon說。
“為什么這么說?”eden看向他。
“這次的謀殺簡單而直接?!眗eid搶先回答,“它沒有任何宗教儀式的特征?!?br/>
“我相信他帶走那個(gè)孩子純粹只是一時(shí)興起?!眊ideon說,“如果他一開始的目的就是那個(gè)孩子,就不會(huì)特意選擇夫妻兩人都在家的時(shí)候動(dòng)手。他做事缺乏條理性和計(jì)劃性,并不看重殺人的細(xì)節(jié)過程,所以他并不是一般的宗教狂熱分子?!?br/>
reid繼續(xù)說:“人類歷史上很多人都盲目相信血液有神奇的功效,在一些地方他們認(rèn)為純潔的處女血是包治百病的良藥。傳說匈牙利的巴托里伯爵夫人謀殺了幾百人,她用飲用那些人的血,甚至用鮮血來沐浴。一些沒有依據(jù)的傳說里認(rèn)為是她發(fā)明了刑具鐵處女,從鐵處女中流出的鮮血會(huì)直接通過管道流進(jìn)她的浴缸中。還有在印第安人的巫術(shù)中,鮮血也起到了重要的作用,他們?cè)谝恍﹥x式中使用活人的鮮血,認(rèn)為這樣能夠治療疾病,另外瑪雅人……”
“reid?!県otch突然打斷他的話。
reid立刻停頓了一下,“抱歉?!彼蛄艘幌伦齑剑翱傊艺J(rèn)為不明嫌犯也相信這些?!?br/>
“不過有哪個(gè)正常人會(huì)因?yàn)檫@些迷信去殺人?”sarah厭惡地說。
“不明嫌犯不是正常人?!県otch說,“他有嚴(yán)重的心理疾病,妄想血液能夠給他帶來力量?!?br/>
“——或者治愈疾病?!眊ideon說,他忽然眉頭舒展開來,“也許不明嫌犯取走那些血并不是為了自己?!?br/>
“也許他是為了別人才這樣做的?!眒an說,“他可能身邊有人罹患絕癥。”
“他生活狀態(tài)紊亂,人際交往能力極差,所以他很可能是單身?!眏ennifer說,“所以極有可能不是他的妻子或者孩子?!?br/>
“很可能是他的父母?!眅lle猜測(cè)。
“我讓garcia查一下。”man說,然后撥通了garcia的電話號(hào)碼。
很快,garcia很快就給出了他們想要的答案。
“oscaraters,56歲,獨(dú)自住在距離卡車拋錨只隔了一條街的地方?!彼f,“我把附近街區(qū)的居民名單和醫(yī)療記錄比對(duì)后發(fā)現(xiàn)了他。他二十年前被檢查出患有脊髓瘤,手術(shù)雖然成功,但還是導(dǎo)致了他下肢癱瘓。一年前他的癌癥復(fù)發(fā),醫(yī)生發(fā)現(xiàn)他體內(nèi)的癌細(xì)胞已經(jīng)開始向腦部擴(kuò)散了?!?br/>
“他有親戚嗎?”man問。
“這正是我馬上要說的,甜心?!眊arcia說,“這上面顯示他沒有任何親人?!?br/>
“一個(gè)親人也沒有?”man驚訝。
“是的?!眊arcia說,“他是個(gè)孤兒。但是先別急,我還沒說完。我剛剛發(fā)現(xiàn)他手術(shù)后不久,他的妻子就不明原因地失蹤了。而他們的兒子則被強(qiáng)制送往了收養(yǎng)機(jī)構(gòu)。”
“告訴我你已經(jīng)找到那個(gè)孩子的名字了?!?br/>
“當(dāng)然,你以為我是誰?”garcia得意地說,“abelsmith,今年26歲。他曾經(jīng)在醫(yī)院當(dāng)過清潔工,但是因?yàn)橥蹈`藥物而被解雇。這上顯示,他有濫用處方藥和麻醉劑上癮的記錄。這兩年來他一直都處于失業(yè)狀態(tài)。噢,還有,他幾個(gè)月前被檢查出患有腎結(jié)石?!?br/>
“聽起來像是我們的不明嫌犯?!眒an說。
“那我們還等什么?”reid立刻說道。
*
很快,他們就迅速地行動(dòng)了起來。
他們用最快的速度趕到了aters家中。
hotch第一個(gè)沖進(jìn)了房子,緊跟在他身后的是man和elle。
fiona則跟著eden繞到了后門突入,reid也跟他們?cè)谝黄稹?br/>
“fbi!”她剛剛進(jìn)了后門,就聽到hotch探員高叫道。
fiona右手邊的一間臥室傳來一陣呻.吟聲。她和其他人迅速地對(duì)視了一下,然后猛地推開了那扇門。
一個(gè)老人正躺在地上,渾身抽搐,口吐白沫。
reid第一個(gè)大步走過去,他蹲下來仔細(xì)查看了那個(gè)老人的情況。
“他癲癇發(fā)作!”reid轉(zhuǎn)頭焦急地說。
fiona轉(zhuǎn)頭喊道:“我們需要醫(yī)護(hù)人員,現(xiàn)在馬上!”
急救人員很快就趕到了,他們將昏迷不醒的老人抬上了救護(hù)車。
然后他們搜索了整個(gè)房子。房子里到處堆放著垃圾,煙灰缸里塞滿了煙頭,廚房里更是雜亂無章,看上去已經(jīng)很久沒有打掃過了。隨后他們?cè)诒淅锇l(fā)現(xiàn)了兩瓶鮮血,還在洗衣機(jī)里發(fā)現(xiàn)了沾著血跡的衣服。
爐子上的鍋里盛著一些味道難聞的湯藥,fiona用勺子攪了攪,盡量不去想里面究竟加了什么東西。
但是他們沒找到abel和那個(gè)孩子。
“他沒有車,不可能帶著那個(gè)孩子走遠(yuǎn)?!県otch說,“darin,你們留下來繼續(xù)搜查這個(gè)房子,d,你跟他們一起留下,你非常擅長尋找容易遺漏的線索?!彼f著,便拿起電話,一邊撥出號(hào)碼一邊走出了房子的大門。
隨后,darin他們?cè)俅嗡阉髡麄€(gè)房子。
fiona仔細(xì)地檢查了房子的二層,她忽然看到reid正站在走廊的盡頭抬起頭看著什么。
“怎么了?”fiona走過去問道。這時(shí),她也發(fā)現(xiàn)天花板上有一塊四方形的縫隙。
reid忽然伸出手,在縫隙周圍摸索了一圈。
突然,伴隨著砰地一聲,一段折疊的梯子出現(xiàn)在了他們面前。
“嘿,伙計(jì)們!”fiona沖一樓叫道,“這里發(fā)現(xiàn)了點(diǎn)東西!”
“你聽見什么了嗎?”reid忽然問。
fiona這時(shí)也聽到了一陣細(xì)微的嗚咽聲從閣樓里傳來。
fiona和reid對(duì)視了一眼。
reid第一個(gè)爬上了樓梯,fiona緊隨在他的身后。
閣樓的空氣沉悶而凝重,還彌漫著一股令人作嘔的惡臭。
reid打開了手電筒,他沙啞地叫道:“有人嗎?”
他們緩緩地在黑暗中前進(jìn),僅靠手電筒的一點(diǎn)光亮完全不足以將整個(gè)閣樓照亮。
這時(shí),他忽然踉蹌了一下,似乎被地上的什么東西絆了一下。
fiona低下頭,她頓時(shí)張了張嘴發(fā)出無聲的驚叫。
一具已經(jīng)女性尸體正橫陳在地面上,她眼睛大大地睜著,臉上的皮膚已經(jīng)因?yàn)楦癄€開始脫落了。
reid蹲下來,仔細(xì)地觀察那具尸體。fiona不禁暗自佩服他的勇氣,因?yàn)榫瓦B她都不太愿意近距離觀察那張腐爛的臉。
reid忽然轉(zhuǎn)頭看向她,借著手電筒的光芒能看到他眉頭正緊緊皺起。
“我有個(gè)想法——我猜這可能是aters的妻子?!彼p聲說,同時(shí)指了指她手臂上的痕跡,“……這里有不少針孔的痕跡,我猜她可能長期被人抽取鮮血?!?br/>
“她死亡后鮮血的來源就沒有了,”fiona說,“也許這就是嫌犯突然開始?xì)⑷说脑颉!?br/>
這時(shí),一聲沉悶的撞擊從閣樓的那頭傳來。
fiona嚇了一跳,她迅速地舉起了手槍。
“發(fā)生了什么?”darin的聲音從他們身后傳來。
手電筒的光芒集中在了動(dòng)靜傳來的方向。
那里擺著一個(gè)破舊的衣柜,衣柜的門微微地敞開著。
“出來!”fiona叫道,“把手放在我能看見的地方!”
他們聽到一陣呼哧呼哧的喘息聲從里面?zhèn)鱽恚悬c(diǎn)像笑聲,同時(shí)還伴隨著一陣細(xì)微的嗚咽聲。
這時(shí),衣柜被人緩緩地打開了。
出現(xiàn)在他們面前的是一個(gè)面黃肌瘦的男子,他面容猙獰,死死地瞪著他們。他的懷中正摟著一個(gè)小男孩,男孩的臉上毫無血色,正是失蹤的男孩joshuapullman。
“你知道你逃不掉的,abel!”darin說。
“放開那孩子?!眘arah命令。
但是abel卻一語不發(fā)地盯著他們。他忽然咧嘴,露出一排不整齊的牙齒,然后俯身向男孩的脖子上的傷口咬去。
“見鬼的!”sarah舉起手槍。
“別!”fiona抓住她的手腕,這個(gè)角度很可能會(huì)射擊到那個(gè)孩子。
abel猛地抬起頭,他的嘴唇上沾著鮮血,看上去猙獰得可怕。
男孩軟綿綿地垂著頭,生死未卜。
“我知道你這樣做是為了你父親?!彼⒅鴄bel說,“但是你不知道他到底做了什么,對(duì)嗎?”
“——看到那邊的那具尸體了嗎?”reid咽了一下唾沫,繼續(xù)說道,“他將你的母親關(guān)在閣樓上就是為了取血,他用她的血來給自己治病。我明白你想幫他,但是你知道那個(gè)女人是誰嗎?她就是你的母親。我猜你爸爸從來不提起她來,對(duì)嗎?”
“我知道!”abel突然歇斯底里地大叫,“我當(dāng)然知道!”
他的眼睛反射著手電筒的光芒,顯得他特別瘋狂。
“那個(gè)女人——”他惡狠狠地叫道,“她在我父親生病之后就想離開這個(gè)家,她拋棄了我,她根本不是我媽媽!”他的表情扭曲了,冷笑道:“殺她的人其實(shí)是我,我將她勒死,而我父親對(duì)此一無所知。他還不知道這個(gè)女人已經(jīng)死了。”
“那我們給你血,abel?!眗eid說,“我們保證給你充足的血,只要你放開那個(gè)男孩,好嗎?”
“我父親在哪兒?”abel紋絲不動(dòng)地問。
“我們已經(jīng)把他送去醫(yī)院了?!眘arah說。
“不,不?。 盿bel突然捂著頭,語無倫次地大叫,“這不對(duì)!醫(yī)院會(huì)害死他的!當(dāng)初那群庸醫(yī)的手術(shù)讓他癱瘓了!然后他們還強(qiáng)迫我們分開!”
他突然將手中的小刀抵在男孩的脖子上,眼球飛快地轉(zhuǎn)動(dòng)著,“你們不明白,他需要的是血,不是什么見鬼的手術(shù)——”他呼哧呼哧地喘著粗氣,“我們和你們不一樣,如果沒有血我們會(huì)死,我們會(huì)死!你能聽明白嗎?!”
fiona立刻明白他現(xiàn)在已經(jīng)陷入了完全了癲狂狀態(tài)。他沉浸妄想中,認(rèn)為只有鮮血才能支撐他和他的父親活下去。借著手電筒的光芒能夠看到他的瞳孔緊縮成一個(gè)小點(diǎn),這是典型的服食毒品后的癥狀,而毒品在某種程度上加重了他的妄想。
“好吧,好吧!讓我們談?wù)勥@個(gè),好嗎?”fiona趕緊說,“我們會(huì)給你父親提供血,醫(yī)院里有充足的血,我們不會(huì)讓他有事的。”
“不!”abel憤怒地大叫,“不!你們都是騙子!”
reid瞥了一眼fiona,然后再次看向abel,“嘿,abel,她可能是個(gè)騙子,但是我不是??粗?,我不會(huì)騙你的?!?br/>
abel遲疑不決地看著他。
“你想要血,那么我給你?!眗eid目不轉(zhuǎn)睛地看著他,“放了那個(gè)孩子,好嗎?”他說著,突然從兜里掏出了一把折疊小刀,然后緩緩地割破了自己的胳膊,一縷鮮血頓時(shí)順著他的胳膊流下,“看見了嗎?我沒有騙你。”
abel牢牢地地盯著reid胳膊上的鮮血,看起來明顯地動(dòng)搖了。他垂下了拿著匕首的胳膊,darin趁機(jī)撲了過去,將他迅速地按在了地上。
“別亂動(dòng)!”darin吼道。
sarah趕緊將那個(gè)孩子抱了起來。
“他還在呼吸。”她叫道。
所有人都稍微松了口氣。
fiona靠近reid身邊,“你還好嗎?”
reid低頭按住自己的傷口,幾縷卷曲的頭發(fā)擋住了他布滿汗水的額頭。他微微地吐了一口慪氣,“還好?!?br/>
“讓我看看?!眆iona說。
她抓過reid的胳膊仔細(xì)查看——看起來傷口并不深,只需要稍微包扎一下就好了。
“你怎么知道他會(huì)信任你?”fiona忽然抬頭笑道,“他不相信我,是因?yàn)槲沂桥耍瑢?duì)嗎?”
reid抿著嘴唇,無奈地點(diǎn)頭,“沒錯(cuò)。”
“我覺得你根本不需要槍,d?!眆iona表情認(rèn)真地說。
reid正在將傷口簡單地用手帕包裹住。他稍微偏過頭看向她,微笑道:“這算是稱贊?”
“當(dāng)然。”fiona笑道,“你是個(gè)很棒的談判專家?!?br/>
很快,hotch他們也趕了回來。
bel走前還歇斯底里地嚷嚷著要帶上冰箱里的那兩瓶血——當(dāng)然,沒人理會(huì)他的請(qǐng)求。
隨后他們?cè)陂w樓里找到了一包可卡因,fiona仔細(xì)地觀察了一下,認(rèn)為它一定是abel從那輛失竊的藍(lán)色卡車?yán)镎业降摹?br/>
“那個(gè)混蛋只會(huì)被關(guān)進(jìn)精神病院?!眘arah咬牙切齒地說。
“但是起碼他不會(huì)再出來害人了?!眃arin說,他突然拍了一下fiona的肩膀,沖她露出一個(gè)微笑,“今天干得不錯(cuò)?!?br/>
sarah看著darin轉(zhuǎn)身離開的背影。
“我想他喜歡你?!眘arah毫不掩飾自己的嫉妒。
“不可能?!眆iona立刻反駁。
*
案子終于結(jié)束了。
此時(shí)已經(jīng)是凌晨兩點(diǎn)多,大家都累得要命。
eden讓他的小組成員回家好好休息,和他的組員則決定在亞特蘭大休息一晚上,明天下午再回匡提科。
“我聽說你今晚本來打算在fiona家住的,對(duì)嗎?”jennifer忽然笑著對(duì)正在收拾東西的reid說。
reid停下了動(dòng)作,他眨了一下眼睛,稍微掩飾了一下尷尬,“呃……消息傳得可真快?!?br/>
“去吧?!眏ennifer拍了拍他的肩膀,“fiona就在那邊等你呢?!?br/>
fiona隔著玻璃注視著reid的方向。
reid忽然回頭看向她,
她立刻微笑著沖他招手。
……也許他今晚愿意跟她一起回公寓。她暗自期待地心想。
reid抓起背包快步向她走來。
“嗨?!眆iona微笑著看著他。
reid在她面前停住了腳步。他低頭望著她,“你正打算走嗎?”
“是啊,我正打算回家?!眆iona點(diǎn)頭。
這時(shí),電梯忽然到了。
他們走進(jìn)電梯,fiona迅速地按下了關(guān)門按鈕。她可不想讓任何人打擾到他們兩個(gè)。
d正一臉困倦地垂著頭,翻看著手機(jī)里的短信息。他一定是累壞了。
不過她可沒打算讓他今晚好好休息。她有點(diǎn)壞心眼地心想。
“所以……”她忽然開口,“等下你打算去哪兒?”
“回賓館吧?!眗eid打個(gè)哈欠,疲倦地回答。
fiona轉(zhuǎn)頭看向他的側(cè)臉。她用余光瞄了一眼數(shù)字,發(fā)覺電梯還差一層就到一樓了。
于是她伸出手用力扳正了reid的臉,飛快地吻了一下他的嘴唇。
reid頓時(shí)愣住了。
fiona微笑著看著他,輕聲說:“去我的公寓吧,好嗎?”
回答她的則是“?!钡囊宦暋娞莸搅?。
reid并沒有動(dòng)彈,他目不轉(zhuǎn)睛地看著fiona,舔了舔嘴唇。
“去你的公寓?”他微微沙啞地重復(fù)道。
fiona觀察著他的表情,發(fā)覺他的臉頰正泛起不明顯的紅暈。她知道他并不打算拒絕。
于是她勾起唇角,“走吧?!?br/>
(天津)