?第十一章克洛頓遐想神曲2
【神曲·克洛頓遐想第五首】我就是這樣從第一環(huán)下到第二環(huán),但第二環(huán)所占的地方要比第一環(huán)小,而它所包含的痛苦卻大得多,到處都是凄聲慘叫。坐鎮(zhèn)那里的是米諾斯,他猙獰可怖,切齒咆哮,他在進(jìn)口處審查鬼魂們的罪行;逐個(gè)做出判決,依照尾巴纏繞身上的圈數(shù)來(lái)遣送鬼魂。我要說(shuō)的是:一個(gè)生來(lái)不幸的亡魂,一旦來(lái)到他眼親愛,就須向他交待自己的全部罪行:他對(duì)亡魂在人世所犯罪孽了解之后,就考慮把亡魂打入地獄的哪一層;他把尾巴繞上若干圈,這表明他要把亡魂放到哪一環(huán)。他面前總是站立著許多亡魂,每個(gè)亡魂都要輪流受他審問,他們交待罪行,聽候?qū)徟?,然后下到若干層。“??!你這個(gè)來(lái)到受苦之地的人”,米諾斯一見我就開口道,他把如此重要的職務(wù)暫擱一邊,“你瞧瞧,你是怎樣進(jìn)來(lái)的,你信任的是什么人,你不要以為進(jìn)口處如此寬闊,可以隨便出進(jìn)!”我的老師于是對(duì)他說(shuō):“你為何叫個(gè)不停?不準(zhǔn)你阻擋上天安排他到此一行:是那能夠做到隨心所欲的地方做出這個(gè)決定,你不可再多問。”
這時(shí),我開始聽到那些慘痛的呼聲;這時(shí),我來(lái)到哭聲震天之境,這哭聲令我心酸難忍。我來(lái)到連光線也變得喑啞的地方,那里傳出陣陣轟隆浪濤聲,仿佛大海在暴風(fēng)雨中,吹打這大海的正是那逆向的頂頭風(fēng)。地獄里的狂飆始終吹個(gè)不停,它那狂暴的力量把鬼魂吹得東飄地蕩;鬼魂隨風(fēng)上下旋轉(zhuǎn),左右翻騰,苦不堪言。他們被吹撞斷壁殘巖,他們慘叫,哀號(hào),怨聲不斷;他們?cè)谶@里詛咒神明的威力。我恍然大悟:正是那些肉欲橫流的幽靈在此經(jīng)受如此痛苦的酷刑,因?yàn)樗麄兎趴v情欲,喪失理性。正像紫翅鳥的雙翼把它們一群群帶入寒風(fēng)冷氣,那狂風(fēng)也同樣使這些邪惡的陰魂上下左右不住翻騰;他們永遠(yuǎn)不能抱有任何希望:哪怕只是希望少受痛苦折騰,而不是停下不飛。正像空中排成長(zhǎng)列的大雁,不住發(fā)出凄慘的悲鳴,我所目睹的這些凄厲叫苦的幽魂也同樣被那狂風(fēng)吹個(gè)不停;因此,我說(shuō)道:“老師,這些是什么人?他們被那昏暗的氣流折騰得如此慘痛!”“你想知道這些人的情況”,我的老師于是對(duì)我說(shuō),“其中第一個(gè)就是那位統(tǒng)治多國(guó)人民的女皇。她是如此糜爛荒淫,甚至她的法律也定得投其所好,以免世人唾罵她的穢行。她就是塞米拉密斯,觀看史書,可知她是尼諾之妻,還繼承了他的王位,她當(dāng)時(shí)掌管的疆土就是蘇丹今天統(tǒng)轄的國(guó)度。另一個(gè)女人是為了愛情而自尋短見,她毀棄了忠于希凱斯骨灰的誓言;接踵而來(lái)的則是淫婦克麗奧帕特拉。你看,那是海倫,為了她,多少悲慘的歲月流逝過去;你再看偉大的阿奇琉斯,為了她,他一直戰(zhàn)斗到死。你看,那是帕里斯,還有特里斯丹”;老師向我指點(diǎn)一千多個(gè)陰魂,一一叫出他們的姓氏,正是愛情使他們離開了人世。由于我聽到我的老師說(shuō)出這些古代貴婦和騎士的姓名,憐憫之情頓時(shí)抓住我的心靈。,
我?guī)缀鯐灥竭^去,開始說(shuō):“詩(shī)人!我真想跟那一對(duì)比翼雙飛的人談一談,他們隨風(fēng)飄蕩,似乎身輕如燕。”他于是告訴我:“你可以看一看,他們何時(shí)靠我們更近,你就以支配他們行動(dòng)的愛情名義,請(qǐng)求他們,他們一定會(huì)飛過來(lái)的?!碑?dāng)大風(fēng)把他們吹到我們身邊時(shí),我立即喊道:“啊!備受折磨的幽魂??!倘若別人不反對(duì),請(qǐng)到我們這邊來(lái)敘談一下!”猶如兩只被情欲召來(lái)的鴿子,心甘情愿地展翅翱翔天際,隨后飛回到甜蜜的窩里;這一對(duì)脫離了狄多所在的那個(gè)行列,透過那黝暗的氣流飛到我面前,隨之而來(lái)的一聲呼叫是如此響亮而親切?!鞍。〈缺蜕频撵`魂!你在昏天黑地中游蕩,來(lái)拜訪我們這用鮮血染紅世界的一雙,如果宇宙之王對(duì)你友好,我們?cè)盖笏S幽闫桨矡o(wú)恙,因?yàn)槟銓?duì)我們的邪惡之罪抱有惻隱心腸。你們喜歡聽什么,談什么,只要狂風(fēng)像現(xiàn)在這樣減弱,我們都會(huì)與你們攀談,向你們?cè)V說(shuō)。我誕生的那片土地坐落在海濱,波河及其支流傾瀉入海,隨即變得平波如鏡。
是愛迅速啟示我那高貴的心靈,使我得知他愛上那美麗的身軀,但這身軀卻被人無(wú)情奪去,至今我為此仍不勝欷歔。是愛不能原諒心愛的人不以愛相報(bào),他的英俊令我神魂顛倒,你可以看出,至今這愛仍未把我輕拋。是愛使我們雙雙喪命。該隱環(huán)正在等待那殺害我們的人。”他們把這些話語(yǔ)講給我們聽。聽罷這雙受害幽魂的訴說(shuō),我不由得把頭低低垂落,這時(shí),詩(shī)人對(duì)我說(shuō):“你在想什么?”我答道:“唉!多么纏綿的情思,多么熾烈的欲火,這使他們犯下慘痛的罪過!”接著我又轉(zhuǎn)向他們,開言道:“佛蘭切絲卡,你的不幸遭遇令我傷心憐惜,淚流如注。但是,請(qǐng)告訴我:當(dāng)初發(fā)出甜蜜的嘆息時(shí),愛是用什么辦法,又是以怎樣的方式,使你們洞悉那難以捉摸的情欲?”她于是對(duì)我說(shuō):“沒有比在凄慘的境遇之中回憶幸福的時(shí)光更大的痛苦;你的老師對(duì)此是一清二楚。但是,既然你如此熱切地想知道我們相愛的最初根苗,我就說(shuō)出來(lái),那個(gè)正在哭泣的人兒也會(huì)直言奉告。有一天,我們一道閱讀朗斯洛消遣,我們看到他如何被愛所糾纏;當(dāng)時(shí)只有我們二人,而我們也并無(wú)任何疑慮之感。我們一起閱讀這部著作,這使我們情不自禁多次含情相望,面容也為之失色;但是,其中只有一段令我們無(wú)法解脫。就在我們閱讀時(shí),那被他渴求的、嫣然含笑的嘴唇終于得到這如此難得的情人的親吻,正是此人,我與他永遠(yuǎn)不會(huì)離分,他的嘴親吻我,渾身抖個(gè)不停。這本書和書的作者就是加列奧托:那一天,我們?cè)谝沧x不下去了。”一個(gè)幽魂則在不住哀啼;這使我不勝憐惜,我驀地不省人事,如同突然斷氣。我暈到在地,好像一具倒下的尸體。
【神曲·克洛頓遐想第六首】我已經(jīng)恢復(fù)了神志,這神志在我因?yàn)閼z憫那一對(duì)叔嫂而傷心過度時(shí),曾一度喪失。此刻,我移動(dòng)、翻轉(zhuǎn)我的身軀,朝四下凝眸環(huán)顧,我看到新的苦刑在折磨,新的一批人在受苦。我來(lái)到了第三環(huán),那詛咒的永恒的苦雨冷凄凄,不停地下,又下得那么急,還有紛飛的雪花,在濃黑的空氣中傾盆潑下,潑在那大地上,惡臭到處散發(fā)??虪柌匪?,那兇殘而怪異的猛獸,它有三個(gè)咽喉,朝著那些沉淪此地的人狗吠似地狂吼。它有血紅的眼睛,油污而黝黑的胡須,肚皮很大,手上長(zhǎng)著尖銳的指甲;他猛抓住那些鬼魂,剝他們的皮,把他們撕碎。雨雪也使鬼魂們?nèi)绻芬话愫拷胁恢?。這些悲慘的受苦亡魂不斷地轉(zhuǎn)來(lái)轉(zhuǎn)去,用這邊的身軀遮蔽那邊的身軀??虪柌匪惯@條大蛆蟲,一見我們便大張三張血口,向我們齜出他那滿嘴獠牙;他那四肢無(wú)一能夠停下。我的老師伸出他的雙手,抓起泥土,滿把攥成泥球,投入那些貪婪的大口。如同一條餓狗狂吠不停,只是在咬住食物時(shí)才變得安靜,因?yàn)樗钩隽?,把食物一口吞進(jìn),魔鬼刻爾勃路斯的三副丑惡嘴臉,此刻也是這樣平靜下來(lái),但他仍在朝著鬼魂們吼叫不止,鬧得鬼魂們真想變成聾子。
我們從這凄風(fēng)苦雨擊打著的幽魂中通過,用腳踐踏著他們的身體,而這些身體卻空蕩縹緲,形同虛設(shè)。幽魂全部在地上躺倒,除了有一個(gè),一見我們從他面前走過,就迅速直起身來(lái),席地而坐?!鞍?!你這個(gè)人被領(lǐng)到地獄一行”,他對(duì)我說(shuō):“認(rèn)一認(rèn)我吧,如果你能:你是在我去世之前降生。”我隨即對(duì)他講:“你如今遭受苦刑,這也許令我的頭腦無(wú)法將你記清,我似乎從未見過你的形影。不過,請(qǐng)告訴我你是何人,竟落到如此痛苦的田地,受此苦刑,哪怕其他苦刑比這更甚,也絕不會(huì)令人如此傷情?!彼麑?duì)我說(shuō):“你的城市遍地都是嫉妒,在我活在那明朗的人世時(shí),它就已經(jīng)是惡貫滿盈。你們的市民都曾叫我恰科:因?yàn)槲曳赶仑潏D美食之罪,十惡不赦,正如你所看到的,我如今受盡雨雪折磨。像我這樣悲慘的靈魂,并非只有一個(gè),因?yàn)樗械撵`魂犯下類似的罪過,都要受同樣的酷刑折磨?!眲e的話他不再多說(shuō)。我回答他:“恰科,你所受的煎熬令我心疼,我淚流如注,情不自禁,不過,請(qǐng)告訴我,如果你能,這災(zāi)難深重的城市的市民,將會(huì)落到怎樣的光景;那里是否還有正直的人,請(qǐng)告訴我原因:為何這個(gè)城市被如此嚴(yán)重的不和所圍困?!彼卮鹞遥骸敖?jīng)過長(zhǎng)期緊張對(duì)立之后,將會(huì)發(fā)生流血爭(zhēng)斗,那村野的一方將會(huì)驅(qū)逐另加一方,并使它屈辱蒙羞。
然后,再過三載,那村野的一方也要倒臺(tái),另一方則會(huì)借助那個(gè)左右逢源的人之力上臺(tái)。它將長(zhǎng)期稱霸這個(gè)城市,使另一方備受欺凌壓迫,盡管另一方為此而怨言載道,怒不可遏。有兩位為人公正,卻無(wú)人聽從他們;嫉妒、貪婪、驕橫,正是燃燒人們心靈的三個(gè)火星。說(shuō)到這里,他中止了那如泣如訴的聲音。我于是對(duì)他說(shuō):“我還想向你求救,請(qǐng)?jiān)儋M(fèi)心向我多談一些事情。法里納塔和泰加尤,這兩位曾是如此尊敬的人,雅可波·魯斯蒂庫(kù)齊、阿里哥和莫斯卡,以及其他那些把才能用于善行的人,請(qǐng)告訴我他們現(xiàn)在哪里,請(qǐng)讓我見一見他們;因?yàn)槲冶в袩肓业目释?,想知道:他們是得到上天之福,還是遭受地獄之苦;不同的罪過把他們打入底層:你若能到很深的地方,你就可以見到他們。但是,等你將來(lái)回到那甜美的世界里,請(qǐng)你把我送入眾人的腦際,我現(xiàn)在不再跟你多說(shuō),我也不再答復(fù)你?!边@時(shí),他把一雙直視我的眼睛斜了過去,他注視了我一會(huì)兒。隨即低下頭去,像其他雙目失明的鬼魂一樣倒下,連頭帶身軀。
我的老師對(duì)我說(shuō):“他不會(huì)再蘇醒,除非傳來(lái)天使的號(hào)角聲,那時(shí)節(jié),眾鬼魂敵視的權(quán)威將會(huì)駕臨;每個(gè)鬼魂將會(huì)重見自己的悲慘墓地,重拾自己的肉身和形影,將會(huì)聆聽那永遠(yuǎn)震蕩寰宇的判決聲。”我們通過那鬼魂和雨雪混在一起的地面,邁著緩緩的步伐,一邊在略略談及來(lái)世的生涯;于是我說(shuō):“老師,在偉大的判決之后,這些苦刑將會(huì)增加還是減少,要么則是跟現(xiàn)在一樣難熬?”老師回答我:“你可以再讀一讀你的學(xué)說(shuō),你的學(xué)說(shuō)認(rèn)為:事物越是完美,就越會(huì)感到快樂和傷悲。盡管這些該詛咒的人,永遠(yuǎn)不會(huì)臻至真正的完美,但他們?cè)谧詈髮徟泻笠仍谧詈髮徟星案又竿兊帽M善盡美?!蔽覉F(tuán)團(tuán)繞著這條道路行走,談?wù)撝S多問題,我現(xiàn)在不再多說(shuō);我們來(lái)到那向下傾斜的陡坡:正是在這里,我們遇到人類之大敵——普魯托。
【神曲·克洛頓遐想第七首】“帕佩撒旦,帕佩撒旦阿萊佩!”普魯托用他那嘶啞刺耳的聲音開言道;那位高貴的哲人——他無(wú)事不曉——為了給我壯膽,說(shuō)道:“但愿你的恐懼不要把你壓倒;不論他威力多大,也無(wú)法阻擋我們下到這斷巖殘崖?!苯又?,他轉(zhuǎn)身面向那怒氣沖沖的嘴臉,說(shuō)道:“住口,你這該死的惡狼;把你的怒火咽進(jìn)你的胸膛。來(lái)到這地獄深層不是沒有原因:是上天愿意這樣決定,因?yàn)槊族壤找獞娃k這囂張的叛逆罪行?!闭缒枪拿浀拇伙L(fēng)卷起,隨桅桿斷裂而倒落下去,這殘暴的猛獸也正是這樣撲倒在地。
我們就這樣下到第四個(gè)坑谷,沿著那地獄的陡坡往下行進(jìn),這里包攏了整個(gè)宇宙的惡行。唉!上帝的正義??!我看到他聚攏的新的折磨和苦刑有多少?為何我們的罪過竟使我們受到如此煎熬?正如卡里迪旋渦區(qū)的浪潮與另一股浪潮相遇,撞擊在一起,這里的人也不得不像這兩股浪潮一樣,繞著圓圈,撞來(lái)撞去。我看見這里的人數(shù)比別的地方更多,他們從一個(gè)方向和另一個(gè)方向大聲吆喝,用前胸的力量滾動(dòng)著重物。他們相互碰撞在一處,就在那里,每個(gè)人又掉過頭去,往回走,一面呼叫:“你為何抱著不放?”“你為何任意亂拋?”他們就是這樣,繞著那幽暗的第四圈,從這一邊轉(zhuǎn)到那一邊,再次相互叫罵著無(wú)窮盡的穢語(yǔ)臟言;然后,他們又各自轉(zhuǎn)回去,繞個(gè)半圈,決斗在相反的地點(diǎn)。我見此光景,幾乎感到于心不忍,我說(shuō):“我的老師,現(xiàn)在請(qǐng)指教我:這些人是何許人,我們左邊的這些削發(fā)者是否都是神職人員?!彼麑?duì)我說(shuō):“所有這些鬼魂生前都是缺乏頭腦的人,他們不懂得適度地花銷錢財(cái)。
每逢他們來(lái)到第四環(huán)的兩個(gè)相撞地點(diǎn),他們那狗吠似的叫罵聲就足以把問題說(shuō)明,因?yàn)樵谀抢锼麄兿嗷ヘ?zé)罵的正是相反的罪行。這些鬼魂沒有頭發(fā)遮蓋頭頂,他們都是神職人員,有教皇和樞機(jī)主教,他們愛財(cái)如命達(dá)到無(wú)以復(fù)加之境?!蔽矣谑钦f(shuō):“老師,在這些人當(dāng)中,我想必能認(rèn)出幾個(gè)人,他們?cè)赶仑澵?cái)揮霍的罪行?!彼卮鹞遥骸澳愕南敕ㄊ峭髻M(fèi)心機(jī):他們生前不分善惡,這曾使他們沾滿罪惡泥污,現(xiàn)在也使他們面目全非,令人辨認(rèn)不出。他們永遠(yuǎn)要來(lái)到這兩個(gè)相遇點(diǎn)碰撞,他們從墳?zāi)怪忻俺觯哼@邊的人是緊握拳頭,那邊的人則是毛發(fā)皆光。揮霍無(wú)度和一毛不拔使他們不能榮升天堂,他們總是要相互較量,我不想用什么美好的言辭老描述他們?nèi)绾螌?duì)抗?,F(xiàn)在,孩子,你可以看出錢財(cái)對(duì)人們的短暫愚弄,因?yàn)殄X財(cái)是掌握在幸運(yùn)女神手中,而人們?yōu)楂@得錢財(cái)仍在疲于奔命;這是因?yàn)椴徽撌沁^去還是現(xiàn)在,月天之下的所有黃金都會(huì)使這些疲憊的魂靈無(wú)一能得到安寧。
“老師”,我對(duì)他說(shuō),“現(xiàn)在,請(qǐng)?jiān)俑嬖V我:你向我提到的那位幸運(yùn)女神,她究竟是什么神,何以會(huì)把天下的錢財(cái)都抓在手中?”他回答我:“啊!愚蠢的生靈們,你們受到多大的無(wú)知的傷損!我現(xiàn)在希望像喂孩子吃食那樣,讓你記住我的說(shuō)明。智慧超越一切者創(chuàng)造了天體多重并指派了天使操縱各重天體的運(yùn)行,使每個(gè)部分都能各自發(fā)光,并把光芒分配均勻,普照四方:同樣,他也命令一位總管天神掌管世間的榮華富貴,要她及時(shí)把這富貴虛榮從這個(gè)人轉(zhuǎn)到那個(gè)人,從一個(gè)血統(tǒng)轉(zhuǎn)到另一個(gè)血統(tǒng),而人類的智慧卻無(wú)力與之抗?fàn)?;因此,一?guó)人民耀武揚(yáng)威,另一國(guó)人民則沒落衰頹,一切都要聽從她的判斷,而她則像隱伏草中的蛇,人所不能見。你們的智慧無(wú)法與她抗衡:她安排一切,判決一切,各行其事,正如其他天神也各盡其職。她轉(zhuǎn)移世間榮華富貴的工作永無(wú)休止;而遵照上帝意旨的必要性也令她從速而行;因此,世人的處境也便經(jīng)常變化不定。正是她遭到一些人的百般咒罵,而這些人本該極口贊揚(yáng)她,他們把她錯(cuò)怪,使她留下罵名;但是,她卻自得其樂,對(duì)此充耳不聞:她與其他最早的創(chuàng)造物一起,愉快地轉(zhuǎn)動(dòng)自己的輪盤,幸福地自享樂趣。現(xiàn)在,讓我們下到更加悲慘的地方;我動(dòng)身時(shí)正在升起的眾星辰,此刻都已在下降,我們逗留的時(shí)間不可過長(zhǎng)。
我們穿過第四圈,到達(dá)彼岸,靠近一條沸騰、傾瀉的水泉,順沿著被這泉水沖成的溝壑。這水與其說(shuō)是黝黑,莫如說(shuō)是渾濁;而我們,在這灰黑色的水浪伴隨下,沿著一條陡峭的道路進(jìn)入下層斷崖。這條慘淡的水道流入一個(gè)沼澤地,它的名字叫斯提克斯,那黑水往下流淌,流到昏暗而險(xiǎn)峻的斷崖腳下。我這時(shí)注目觀定,看到浸泡在泥沼中滿身泥污的人,他們都赤身露體,滿臉怒容。他們不僅用手相打,而且還用頭相撞,用腳相踢,用胸相碰。他們用牙齒把彼此的肉一塊塊咬下,咬得遍體傷痕。善良的老師說(shuō)道:“孩子,現(xiàn)在你可以看到那些被怒火戰(zhàn)勝的人的魂靈;我還想讓你確信:在這水下還有一些哀嘆之人,他們使這水面咕嚕咕嚕地冒著氣泡,正如你的眼睛不論轉(zhuǎn)到何處,都會(huì)告訴你這般情景。他們沒入這泥濘當(dāng)中,言道:‘我們?cè)谀顷?yáng)光普照的溫和空氣里,曾是那么抑郁寡歡,因?yàn)槲覀儼延襞臒熿F帶到里面:現(xiàn)在,我們就該在這黑水污泥當(dāng)中自艾自怨?!麄兊暮韲道锕緡佒@贊歌似的怨言。因?yàn)樗麄儫o(wú)法把話講清說(shuō)全?!蔽覀兙瓦@樣沿著這污泥濁水繞行,在那干燥的堤岸和泥塘之間走了一段路程,眼睛則一直盯視著那些身陷污泥的人:我們終于來(lái)到一座塔樓的墻根。2k閱讀網(wǎng)