“請跟我來,親愛的?!辈鳖i上吊著懷表的鴿子,在我面前走來走去。
“你不該是只兔子么?”我困惑發(fā)問。
“兔子?什么兔子!我就是鴿子!”它撲閃著翅膀咕咕叫。
真詭異,我居然聽得懂它的叫聲。
吊著懷表的鴿子在前邊一蹦一蹦的走,讓我覺得相當滑稽,它的行為舉止都像只兔子,卻非要說自己是鴿子,而且它說話的語氣跟小e有幾分神似。
目的地到了,鴿子將我引領(lǐng)到一面黑乎乎的鏡子前,邊框是純金制成的玫瑰花蔓。
“鏡子不該是透明反光的么?”
“因為那些鏡子沒法進去啊?!彼^續(xù)悠閑踱步,然后趁我不注意一翅膀把我扇進了鏡子里。
鏡子里到處都是生長到天際的植物,棕櫚樹、黃楊柳、玫瑰、郁金香……它們的質(zhì)地都像蠟燭一樣光滑油亮,在光線不足的地方隱隱約約發(fā)亮,天空里閃爍著影影綽綽的燈火,每只螢火蟲的頭頂都豎著尖尖的刺,它們用火點亮尖刺的頂端,把夜空照得像白天。
“跟著我們走啊?!毙∥灮鹣x們齊齊唱著歌。
鴿子先生走在隊伍的最前方,螢火蟲們擺成兩列,像路燈一樣的延伸到遠方。
我走了好久好久,穿過花園、餐桌、舞臺,最后來到皇宮。
一個男人站在皇宮的大門處。
他渾身都裹著破破爛爛的黑布料,唯有頭上戴著一頂嶄新的黑色高帽,臉上沒有五官。
真詭異,我居然不害怕他,似乎早就篤定他不會傷害我。
“你是個帽匠么?”我好奇的問。
“為什么你會覺得我是個帽匠呢?”天啊,他的聲音比圣樂更悅耳。
“因為你的帽子是新的。”
“難道人不能換個新帽子么?難道人換了帽子就要被人認為是個帽匠么?這狹隘無禮的見識!”這個男人生氣了,他氣勢洶洶的大喊著。
“我錯了?!蔽亿s緊道歉。腦子里卻在想,你這么兇,難怪會被認成是帽匠呢。
“你該更真誠點道歉!”他揮舞拳頭。
“我真的錯了,請您原諒我?!狈路痨`感降臨,我踮起腳在他臉上輕輕吻了一下。
真冷呵,他的臉。
這次,這個男人安靜下來。
“那么,你能告訴我你的職業(yè)么?”我決定重新排演一遍開場白。
“我是個帽匠?!彼槒牡卣f。
“……那么,帽匠先生,您在這里做什么呢?”
“我要送你一個皇冠,用銀線紡成,金線織成的皇冠?!彼麖纳砗笞兂鲆豁斁氯鐗艋?、耀眼日月般的皇冠,戴在我頭上。
“你是我的王后了?!泵苯痴f。
惶恐突如其來降臨,我手足無措,一個理由沖進我的腦袋里。
“我不能隨便嫁給您,有人不答應(yīng)?!?br/>
“你是我的王后了,你是我的王后了,你是我的王后了……”帽匠就像卡死發(fā)條的機械鐘,一遍遍重復(fù)著。
就在我?guī)缀跻笨蘖说臅r候,一個柔和的聲音在我耳畔響起。
“梅格,梅格……”
我從夢中醒來,克麗絲汀正在用無奈又溫柔的眼神注視著我。
“媽媽讓你去舞蹈室。”她說。
揉揉迷糊的眼,我將手里黃۰色封皮的放回到書架上,把睡皺了的裙擺拉直。
不得不說,這本書的作者劉易斯·卡羅爾簡直是個天才,真想不到向來古板的英國人也能營造出如此詭奇夢幻的童話世界,以至于讓人在睡夢中都無法擺脫它的影響。
剛剛走進舞蹈室,我就被吉里夫人的表情弄得心中一跳。
吉里夫人對于女兒們的情緒波動向來很重視,她曾見過不少無法走出情緒感染的演員陰郁脆弱、失魂落魄。因此,每當有什么不好的事情發(fā)生時,她都會親自傳達給我們,然后表明她深愛著我們,無論發(fā)生了多悲劇的事情。
她交給我一封信,上面的火漆與尋常的不太一樣,是黑色的。
正常情況下,人們是不會用黑色火漆的,除非是重大的悲慘消息、或者是親人去世時的訃告……
當我看清楚信紙上的內(nèi)容時,只覺得被一盆冰水從頭淋到了腳,將我全身的血液和溫度都從身體里奪去了。
這封信來自佩里家。
發(fā)信人是薩麗·佩里。
內(nèi)容是佩里夫人的去世消息。
上面說的是佩里夫人因丈夫的去世而傷心過度,健康每況愈下,最終傷極身亡。
可作為曾經(jīng)歷過毒殺案的我,卻再清楚不過。
一個親手殺死自己丈夫的女人,一個有著情人想要改嫁的女人,怎會傷心痛苦到去世?
薩麗還才剛剛十一歲,她又要如何面對父母雙亡這個殘忍的事實?
為了趕著參加葬禮,吉里夫人從箱子里拿出曾經(jīng)的喪服,在克麗絲汀和我的幫助下,連夜改制了這件喪服。
原本的窄袖被拆開,縫上一層黑□□狀,它們呈花狀綻開,就像蝴蝶的殘翅,領(lǐng)口處也被裁掉,縫上嶄新的,搭配貓眼石胸針,吉里夫人的純黑小禮帽也插上了被草草染黑的翎羽。
比起上次造訪,這次佩里家明顯寂寥許多,每一扇窗戶前,黑色帳幔都若隱若現(xiàn),那條通往花園的小徑在夏日時分還郁郁森森,此時路旁的植物卻大多枯萎,無人照料更換,昭示了它們的女主人從盛夏過后就逐漸衰敗的身體。
參加葬禮的人稀稀落落,名副其實的大貴族們不愿意沾惹佩里家的晦氣,不甚熱絡(luò)的朋友更避如蛇蝎,這種情形在巴黎簡直太正常不過。
車夫查理趕著馬車匆匆從佩里家的門口駛遠,仿佛多待一分鐘就會感染佩里家的不幸。
我拎著裙擺走進佩里家,驚慌失措的仆人們聚集在房間里祈禱,在胸前不斷劃著十字;唯有一個自稱是佩里伯爵叔叔的老男人迎接賓客,表情畏畏縮縮,就像身上的黑西裝是偷來的一樣。
這古怪的氣氛,讓我希望找到薩麗·佩里的心情越發(fā)迫切,她是這場葬禮最大的受害者,不知這個敏感早熟的姑娘現(xiàn)在躲在何處。
佩里家的建筑格局略微混亂,在會客室推開門走進書房,從書房出來又走到了餐廳……
最后,我卻在休息廳找到了薩麗,她坐在窗臺前,兩條細長光潔的小腿露在外面,沒穿長筒襪,有些離經(jīng)叛道,可事如今這家里一團糟,誰會來斥責這個小姑娘的打扮穿著呢?
“薩麗?”
也許是她的背影比起一般女孩更加纖瘦,也許是她的皮膚在日光下比青蛙肉還透明,我?guī)缀醪桓掖舐暫艉八拿郑麦@擾什么。
“你來了?!彼吹轿遥齑讲蛔匀坏墓雌?,露出個讓人覺得不寒而栗的笑容來。
一連做了好幾秒的心理建設(shè),我才敢靠近她,擁抱她。
“親愛的,我很抱歉,你才十一歲就要經(jīng)歷這種人間悲劇?!?br/>
“梅格,有沒有人跟你說過,你單純太過,卻又自以為是?!彼_麗一張口就讓我覺得涼到了骨頭縫里。
“親愛的,你受到太大刺激了。”
“你總是覺得自己能夠挽救些什么,毫不吝嗇的付出善意,卻不曾想過你付出的是不是別人需要的?!彼_麗自顧自得講了下去,她的下巴放在我的肩頭,那段天鵝般纖細的脖頸,仿佛沒有鮮血的滋潤,冰冷如水晶。
“薩麗,告訴我實話,你母親……真的是,是……”
“當然不是?!彼龗昝撐业膽驯В请p比成年人更深邃銳利的眼睛里,帶著不懷好意的危險情緒。
“難道……”我努力想問些什么,又被直覺瘋狂的制止,這個答案可能會太驚世駭俗,全然不是我所承擔得了的,尤其是從薩麗的口中說出來。
“夏尼伯爵在我母親的房間等著你,也許你會想跟他聊聊?!彼_麗轉(zhuǎn)過臉去,繼續(xù)望著窗外鋪天蓋地的植物樹葉,它們無人照料,在日復(fù)一日的涼風過后,呈現(xiàn)著一種病態(tài)的綠。
“秋天快死了?!?br/>
在我關(guān)上房門時,薩麗如癡如醉的念叨著。
果如薩麗所言,我在佩里夫人的房間找到了菲利普·夏尼。
窗戶都遮著一層黑色薄紗,阻止了本來就黯淡的光線,房間里充斥著一種常人無法理解的陰冷氣息,混合著女人房間里獨有的各種香水、脂粉味,格外鬼魅,想到佩里夫人就是在那張巨大豪華的暗紫色大床上,從健康結(jié)實、到奄奄一息,直至喘息合眼,我就忍不住打了個寒噤。
菲利普渾身素黑站在床邊,見識過不少死亡案件的他,已習慣了與亡魂為伍,在他戴著黑皮手套的手中拿著一個水晶瓶,里面殘留著薄薄一層粉色液體。
“薩麗也邀請了你?”見我走進來,菲利普猛地皺緊了眉頭。
在熱月的末尾,我在劇院后門拒絕了這個男人要我做他情۰婦的要求后,就不曾再與他見面談話,當兩個人刻意躲避時,就算同處于一間劇院,也總能在機緣巧合下彼此錯過。
“是,是的,我想她可能需要人陪陪她?!鄙韪凶屛矣行┎贿m應(yīng)跟他對話。
“你不該來的。”菲利普收回視線,將注意力集中在手里的水晶瓶,我認出那似乎是只香水瓶,菲利普一直在打量它,莫非有什么古怪不成。
“這個是佩里夫人的香水瓶么?”
“我有一種猜測,還未驗證的猜測,這個香水非常古怪,它出現(xiàn)在巴黎最樂衷于追求時髦的夫人臥室中,上面卻沒有任何店鋪的標識?!彼淹嬷掷锏南闼?,一遍又一遍的翻看,但并未打開它。
這香水有毒!
恐懼讓我不自覺后退了一步。
腦袋里電光石火,想起埃里克曾經(jīng)說過的話。
在我去找波斯人時,他的屋子里擺著一瓶與這差不多的香水,我只嗅了幾下,就昏倒不省人事……
“這香水……有毒是么?”小腿不自覺的痙攣著,我忍不住一退又退。
“看起來,你似乎知道些什么?”菲利普察覺到我臉上的恐懼,微微瞇起眼睛來,將香水放回到桌子上,帶著一種危險的氣勢朝我走來。
“不,我不知道,你說這香水有古怪,我,我很害怕?!毙幕乓鈦y的我,拼命說話掩飾著心中的巨大恐慌和震撼。
“這瓶香水可能是造成佩里夫人內(nèi)臟衰竭的原因,只要我拿去讓朱利安化驗就能知道結(jié)果……”
“那么,是誰想讓佩里夫人死呢?”我打斷他的推斷。
“哈哈哈!我親愛的,你還是一如既往的敏銳。”菲利普爆發(fā)出一陣狂笑,笑聲震得整個屋子都在顫抖。
被他扭曲的臉嚇到,我連忙行個禮從房間里跑出來。
陽光在外面均勻的分落,灑滿庭院,這棟屋子卻顯得鬼氣森森,就如同一只永不知道滿足的巨大異獸,鼓動著人產(chǎn)生惡毒的谷欠望、汲取心底的陰暗念頭為生、經(jīng)營設(shè)計著將它的兩個主人,先后投入地獄之中。
從屋子里逃出,我扶著門口的鐵柵欄門,努力喘著氣,卻依然被眩暈和惡心纏身。
查理連忙將馬車趕過來。
直到躲進車廂,我才終于能正常喘口氣。
參加過佩里家的葬禮,我疲倦過頭,回到劇院時,克麗絲汀來攙扶我,把我跌跌撞撞回到宿舍后,我扶著門框嘔吐起來,因為早晨沒吃東西,吐出來的全是摻著胃液的水。
克麗絲汀被我嚇得臉色慘白,沒等我抓住她,就一路小跑著去找吉里夫人了。
我蜷縮在床上,感覺自己像是被抽走了骨頭一樣,渾身乏力,頭暈眼花,這突如其來的糟糕感覺持續(xù)了十分鐘才有好轉(zhuǎn)。
當醫(yī)生趕到時,經(jīng)過虛脫感覺的我,正像條擰干的襯衣般,癱在床上,用全身力氣睜開眼望向屋頂。
“親愛的,你怎么了?”吉里夫人伸出手來放在我的額頭上。
讀懂她的表情,我就知道自己臉色有多難看。
“沒什么,只是突然覺得頭暈惡心。”
醫(yī)生看了看我的臉,又仔細檢查我的指甲,試了試我的脈搏,做了一系列瑣碎的檢查,才開口提問,“您今天吃飯了么?”
“沒有……”看著吉里夫人緊皺的眉頭,我有點心虛。
醫(yī)生聽完我的回答,又問了一句,“那么,您的月事正常么?”
這個問題讓我覺得有些尷尬外加難以啟齒,幸好克麗絲汀滿臉通紅的幫我回答了,“她經(jīng)常會遲一些,這個月也是這樣。”
“是貧血?!贬t(yī)生篤定的說。
“貧血會嘔吐么?”見識過不少貧血癥狀的吉里夫人皺著眉頭發(fā)問。
“很少,但不代表不可能,也許受到了驚嚇之類的。我覺得她的飲食必須更加注意,這是典型營養(yǎng)不良造成的貧血,她太瘦了,胃也不好,必須吃足夠的牛奶和肉類。”醫(yī)生將聽診器收回到箱子里,叮囑吉里夫人,“最好多臥床休息。”
克麗絲汀將醫(yī)生送到門外,吉里夫人將我腦袋下的枕頭放得更舒服些,她摸了摸我的手,真可怕,就連常年體溫略低的吉里夫人,都感覺比我的體溫高,“告訴媽媽,你在佩里家經(jīng)歷了什么?”
“媽媽……沒什么,他們家的氣氛有點詭異,我就趕緊回來了。”
吉里夫人不太相信,但似乎又于心不忍追問我,嘆了口氣,“我的孩子,這些日子來,你的生活作息很不正常,告訴我原因?”
我心虛的將半張臉縮回到被子里,“沒什么,媽媽,也許是最近落雨的日子比較多,我沒什么食欲。”
我怎么敢坦誠的告訴吉里夫人,為了在繁重的芭蕾訓練后擠出時間與埃里克約會,我的飲食和睡眠都陷入一種相當不健康的惡性循環(huán)中。
但一轉(zhuǎn)眼,克麗絲汀就把我出賣了,她將我這些日子來的漫不經(jīng)心都告訴了吉里夫人。甚至連今天早晨,我喝了一杯清水就匆匆出門的事情也打了小報告。
這姑娘還真是剛正不阿。
“是夏尼伯爵的緣故么?”吉里夫人撫摸著我的臉,她的掌心帶著初陽般的溫暖,“你還沒從他帶給你的傷害中走出來,他今天也有去參加葬禮是么。”
天知道,那一刻,我真的很想很想告訴吉里夫人,不是那樣的,我跟菲利普之間沒任何的感情糾葛了,可一旦我否認了……我又該怎么解釋自己這些日子來的異常,難道把埃里克的存在和盤托出?
糾結(jié)半天,我也只能心虛加小心的反駁,“不,不是他,媽媽,真的是天氣的緣故,我發(fā)誓我會努力多吃東西的?!?br/>
最終,在我一再的賭咒發(fā)誓,還把克麗絲汀抓過來當保證人的情況下,吉里夫人總算放過我了。
克麗絲汀關(guān)上門,將糖果盒從柜子里抱出來,放在床頭,黑眼睛里的情緒嚴肅又認真,“梅格,告訴我,這是誰送給你的。”
“克麗絲汀……”
“別瞞著我,別用應(yīng)付媽媽的那些話來敷衍我,盒子里的糖果永遠是滿的,就算你不去吃,它也會經(jīng)常更換,你總是從人們的眼前消失……他就在劇院里,就在我們身邊對不對?”向來心細如發(fā)的她,終于按捺不住將我身旁的那些細節(jié)抽絲剝繭的講出來。
“我愛上一個,一個影子,一個不可能的影子?!?br/>
我苦笑著將糖果盒的蓋子蓋回去。
“別問我了,克麗絲汀,假如,我有勇氣說出來,一定第一個告訴你?!?br/>
作者有話要說:本來想推動劇情……但,意外吧……
一個好消息告訴大家,小m的嗓子會恢復(fù)。