??授勛儀式很順利。
當(dāng)然,它不可能出現(xiàn)問(wèn)題。就好像所有類似的活動(dòng)一樣,參加儀式的嘉賓、觀眾和記全部經(jīng)過(guò)精心挑選,現(xiàn)場(chǎng)沒(méi)有一位反對(duì)秦朗獲得榮譽(yù)勛章或支持這種主張的客人,距離他最近的反對(duì)則在一英里以外的地方,不到兩百人——很少,因?yàn)?,?jù)說(shuō)有一些反對(duì)得到警告沒(méi)有參加活動(dòng),有一些遇到阻礙沒(méi)能及時(shí)抵達(dá)華盛頓,還有一些由于“擾亂社會(huì)秩序”遭到逮捕;不過(guò)這些僅僅是“據(jù)說(shuō)”,畢竟,美國(guó)是一個(gè)民主自由的法制國(guó)家——在警察的監(jiān)視下進(jìn)行著無(wú)關(guān)痛癢的抗議活動(dòng)。
儀式很順利,只進(jìn)行了幾個(gè)小時(shí),秦朗按部就班的獲得了他的榮譽(yù)勛章,然后登上返回加利福尼亞的列車,去完成他的下一個(gè)計(jì)劃。
他的婚禮。
現(xiàn)在,在拖延了如此漫長(zhǎng)的時(shí)間以后,是到了面對(duì)并解決這個(gè)問(wèn)題的時(shí)候了。然而不幸的是,它也是一個(gè)難題——如果沒(méi)有來(lái)自倫敦的珠寶商人亨利.道伯斯,它只是一個(gè)簡(jiǎn)單的小意思,但道伯斯先生卻是實(shí)際存在的、無(wú)法回避的角色,就在圣迭戈,在他們中間,正在給他制造麻煩。
而且,絕不只是一個(gè)或兩個(gè)麻煩,是一個(gè)又一個(gè)麻煩,數(shù)不清的麻煩。
因?yàn)樗呛嗬?道伯斯。毫無(wú)疑問(wèn),事實(shí)上這可能是人所共知的,道伯斯先生極其喜歡并且擅長(zhǎng)做那些費(fèi)力然而完全不討好的事情。如果沒(méi)有任何意外,秦朗,伊麗莎白,還有瑞切爾,他們絕對(duì)不會(huì)讓他參加——更不是負(fù)責(zé)——任何與婚禮有關(guān)的工作,但是,對(duì)所有人來(lái)說(shuō)非常不幸的是,不管時(shí)間,不管地點(diǎn)。意外總會(huì)生,而且沒(méi)有辦法避免。
直截了當(dāng)?shù)恼f(shuō),這一次,亨利.道伯斯非常意外的得到了上帝的眷顧:很湊巧——或很不湊巧的是,在他開(kāi)始操作婚禮的時(shí)候,沒(méi)有人可以約束他:秦朗在華盛頓。而伊麗莎白待在她最喜歡地地方,實(shí)驗(yàn)室。唯一的希望只是瑞切爾,但她卻不得不把絕大部分精力放在公司的事務(wù)上面,仍然不能控制他的行動(dòng)。
并且,也許他很清楚所有人都不希望、甚至討厭他插手與婚禮相關(guān)的事情,也許他打算給他的女兒和女婿一個(gè)讓他們感到意外地驚喜,也許是出于其他不可告人的目的,這一次他竟然沒(méi)有像以前那樣公開(kāi)的、毫無(wú)遮攔的四處宣傳他正在做的事情,而是偷偷摸摸的、毫無(wú)聲息但卻有條不紊的實(shí)施每一個(gè)步驟。
直到他認(rèn)為一切已經(jīng)就緒。時(shí)機(jī)已經(jīng)成熟。
于是他贏了。
當(dāng)秦朗回到圣迭戈地時(shí)候。盡管不是全部。但至少大部分事情看上去都已經(jīng)失去了挽回余地。
即使他是秦朗。
“就算是我。也不可能禁止一百五十位得到邀請(qǐng)地客人參加我地婚禮?!?br/>
“地確?!?br/>
“而且這些人全部來(lái)自遙遠(yuǎn)地英國(guó)。為了參加我地婚禮。他們需要辦理護(hù)照。然后橫穿大西洋。最后穿越整個(gè)美國(guó)——因此我更不可能禁止他們參加婚禮?!?br/>
“地確”
“那我應(yīng)該怎么辦?”秦朗用力將剛從亨利.道伯斯那里弄來(lái)的、他擅自邀請(qǐng)的客人的名單丟到桌子上,轉(zhuǎn)身給自己倒了一杯可樂(lè),把它喝下去,然后繼續(xù)看著與他一樣惱怒以及沮喪的瑞切爾和伊麗莎白。“也許我應(yīng)該向上帝祈禱,讓他阻止這些人到這里來(lái)。”
“就算上帝也沒(méi)辦法阻止他們。”伊麗莎白極不情愿的嘆了一口氣,“就算你在北極舉行婚禮。他們一樣會(huì)參加?!?br/>
“也許你應(yīng)該請(qǐng)移民局和警察幫忙?!比鹎袪柦ㄗh到。
秦朗搖頭。“我在東部的影響力有限,如果打算借助移民局和警察地力量,就需要通過(guò)其他人。但你覺(jué)得這件事有必要驚動(dòng)我們?cè)跂|部的合作伙伴嗎,瑞切爾?”
這不是一個(gè)問(wèn)題,因?yàn)榇鸢甘秋@而易見(jiàn)的:沒(méi)有。
當(dāng)然,瑞切爾很清楚這一點(diǎn),不能因?yàn)榍乩实乃绞麦@動(dòng)?xùn)|部的大人物。然而她一開(kāi)始就沒(méi)有打算讓他這么做?!安皇菛|部的移民局和警察,”瑞切爾解釋到,“我指的是加利福尼亞的?!?br/>
“瑞切爾。你的意思是……等這些人抵達(dá)加利福尼亞以后,再讓警察和移民局找他們地麻煩?”
她點(diǎn)點(diǎn)頭?!笆聦?shí)上你只需要保證婚禮進(jìn)行的時(shí)候他們不會(huì)出現(xiàn),至于在什么地方攔截他們,紐約或洛杉磯,這只是次要的問(wèn)題?!?br/>
“確實(shí)如此。”秦朗想著。也許這是一個(gè)辦法,既不需要打擾東部的大人物,也不需要花費(fèi)多少綠色小紙片,但同時(shí)又可以保證婚禮現(xiàn)場(chǎng)不會(huì)出現(xiàn)奇怪的客人。不過(guò)有一件事現(xiàn)在他還不能最終確認(rèn),“你認(rèn)為這么做合適嗎?”
“當(dāng)然不合適。”只有在這個(gè)時(shí)候。就待在旁邊。但是一句字也沒(méi)有說(shuō)的易水才感到他可以言了,“我認(rèn)為不應(yīng)該禁止這些人參加婚禮。雖然因?yàn)槟承┰蚰銈兌紱](méi)有想過(guò)邀請(qǐng)他們。但不管怎么說(shuō),他們都是道伯斯先生的……”
三個(gè)人的憤怒的、幾乎可以殺人地目光突然集中到他地身上。易水哆嗦了一下,把最后一個(gè)詞咽了下去?!啊笥??!?br/>
“如果我的父親地那些所謂的朋友在婚禮上出現(xiàn),那將是一場(chǎng)巨大的災(zāi)難?!币聋惿渍f(shuō),“你應(yīng)該知道,易水。像我的父親那樣的人幾乎不可能找到朋友,除了一種人——他的同類?!?br/>
只有一個(gè)亨利.道伯斯就已經(jīng)夠糟了。
“但那些人不只是道伯斯先生的朋友,還包括你的親戚。”易水爭(zhēng)辯到——完全是毫無(wú)理由的,他竟然又有了一點(diǎn)勇氣。
“我一點(diǎn)也不想看到我的遠(yuǎn)房親戚們?!比鹎袪柡吡艘宦?,“我們舉行婚禮時(shí),我就沒(méi)有邀請(qǐng)他們中的任何人?!?br/>
“所以我的父親一直……”
“易水!”
易水聳了聳肩,竭盡所能的裝出一副滿不在乎地樣子,不過(guò)還是把嘴閉上并且向后縮了一點(diǎn)。當(dāng)然,不是因?yàn)槲窇帧辽偎趫?jiān)持這個(gè)觀點(diǎn)——只不過(guò),永遠(yuǎn)不要和女人進(jìn)行無(wú)謂的、毫無(wú)意義的爭(zhēng)辯。這是秦朗給他的警告……忠告。更不用說(shuō)現(xiàn)在秦朗和瑞切爾站在同一陣線,是盟友。
絕對(duì)不要主動(dòng)參加一場(chǎng)不可能贏得勝利的戰(zhàn)爭(zhēng),這是秦朗給他的第二個(gè)忠告。
注意到易水地態(tài)度,秦朗暗自笑了一下——是苦笑?!澳惚仨毭靼?,易水,我不能允許道伯斯先生邀請(qǐng)的客人出席婚禮。不是因?yàn)槠渌颉m然它們一樣重要。但最重要的是我的婚禮不是純粹的婚禮?!?br/>
當(dāng)然,易水和瑞切爾的婚禮也不是。對(duì)于像秦朗或瑞切爾這樣的人來(lái)說(shuō),婚禮是另外一種形式的社交活動(dòng)——應(yīng)邀參加婚禮的客人,金融家、議員、律師、軍人……等等,也許他們中間有些人地目的很純粹,但絕大多數(shù)不是。他們會(huì)在婚禮現(xiàn)場(chǎng)討論很多需要高度保密的問(wèn)題,交換看法,達(dá)成共識(shí),訂立協(xié)議。制定計(jì)劃——對(duì)于他們而言,婚禮和普通地晚會(huì)沒(méi)有區(qū)別。
然而這就意味著一件事情,如果有一百五十個(gè)陌生而且不屬于那些特定的小圈子的客人出現(xiàn)在婚禮現(xiàn)場(chǎng)。秦朗邀請(qǐng)的客人就會(huì)感到很不自在——即使那些陌生人沒(méi)有打擾他們——更不用說(shuō)那些人還有可能因此各種各樣的原因破壞他們的交談。
毫無(wú)疑問(wèn),定然如此。
秦朗可以肯定,他的岳父絕對(duì)不會(huì)放過(guò)任何一個(gè)向他的老朋友介紹參加婚禮的大人物地機(jī)會(huì),因?yàn)檫@樣做可以間接滿足他的虛榮心。然后,他的朋友,如果他們真像伊麗莎白說(shuō)的那樣,和他的父親是同一類人,就會(huì)粘上那些大人物。
他們會(huì)給他制造一大堆麻煩。
所以他絕對(duì)不能讓這些人出現(xiàn)在婚禮上。
但是,仍然是那個(gè)問(wèn)題?!澳阌X(jué)得你的辦法合適么。瑞切爾?”
“為什么不?”瑞切爾感到奇怪,如此簡(jiǎn)單有效的一個(gè)辦法,秦朗怎么會(huì)懷疑它?難道僅僅只是因?yàn)檫@個(gè)建議是她提出的?她想了想,問(wèn):“你在擔(dān)心什么?”
“只是我認(rèn)為,在加利福尼亞攔截這些人可能會(huì)太遲了?!鼻乩蕮?dān)憂的說(shuō),“他們一定與道伯斯先生保持著聯(lián)系,因此他知道他們地行程和位置,能夠推算出或直接得知他們已經(jīng)抵達(dá)加利福尼亞……”
“所以?”
“如果這些人已經(jīng)到達(dá)加利福尼亞,甚至到了圣迭戈。但卻沒(méi)有趕到婚禮現(xiàn)場(chǎng),你認(rèn)為他有多大的可能要求推遲舉行婚禮的時(shí)間?”他提醒到,“我們的客人沒(méi)有那么多時(shí)間等待?!?br/>
瑞切爾考慮了一會(huì)兒,然后把皮球踢回去?!澳敲茨阏J(rèn)為應(yīng)該怎么辦?”她同樣提醒他注意,“你知道,沒(méi)有比它更好的辦法了?!?br/>
秦朗沒(méi)有回答她的問(wèn)題,而是嘆了一口氣,把道伯斯的客人名單拿起來(lái),盯著它。一直看了好幾分鐘。然后把它放回原來(lái)的位置。“也許我們應(yīng)該先把其他麻煩解決掉?!彼謬@了一口氣,“道伯斯先生訂購(gòu)的十萬(wàn)朵新鮮地紅玫瑰怎么解決?”
“還有那輛充滿暴戶風(fēng)格地敞棚馬車——看看他的品位。”瑞切爾咬牙切齒地說(shuō)?!拔艺嫦氚阉??!?br/>
“我同意?!币聋惿酌鏌o(wú)表情。