you smiled and talked to me
of nothing
and i felt that for this
i had been waiting long
你對我微微一笑
一語不發(fā)
而我覺得我已經(jīng)為了這個(gè)等待許久
john奇怪地朝著那個(gè)方向看去,更吃驚地發(fā)現(xiàn)那個(gè)他同樣沒有什么好印象的某種程度上的同事——edmund.marlow,如果他沒有記錯(cuò)的話,出現(xiàn)在suri的身后,顯然兩人是一同來的。
suri回頭向跟上來的edmund笑了笑,沒有回答sherlock。并不是她不屑回答,而是以她對sherlock的理解,她的任何回復(fù)否會成為徒勞醒目的靶子。果然,偵探并沒有給予她任何說話的機(jī)會或是表達(dá)這一意愿的時(shí)間,毫不留情地繼續(xù)他的精神攻擊:“你不會找他來對付moriaty的,是嗎?對我們的對手保留一點(diǎn)點(diǎn)的敬意!”
suri經(jīng)常覺得sherlock的搏斗技術(shù)都只是可有可無的點(diǎn)綴,他與人交談時(shí)的言論,特別是他在毫無保留地表達(dá)他的鄙視之情時(shí)的寥寥數(shù)語,就已經(jīng)足夠在對方的拳頭落在他臉上之前把對手氣得失去任何戰(zhàn)斗力——比如說現(xiàn)在。
“你怎么敢——”
“是我叫ed過來幫忙的。”suri即時(shí)止住了看上去——斗志昂揚(yáng)——的醫(yī)生,并不是擔(dān)心他們鬧得不可開交,而是她實(shí)在不想看到ed被偵探氣得鐵青的臉色——這結(jié)果她已經(jīng)在john身上看到了無數(shù)次的預(yù)演。
“john?!眘uri果斷地把對話引向john,切斷了互相看不順眼的兩個(gè)男人在對話層面上的互相攻訐。sherlock會給人造成的壓迫感她心知肚明,那令人想要撓墻的交際能力會讓人恨不得揍他一頓她也一清二楚,除了她本身超人的忍耐力和對sherlock所懷有的那點(diǎn)異樣的情愫而特別對待以外,這個(gè)世界上能像john那樣近乎無條件地包容這個(gè)室友各種極端幼稚或是無理取鬧的惱人行為的人,恐怕真的找不出第二個(gè)。edmund顯然院沒有踏入這個(gè)圈子的意圖,因而她對sherlock的敵意的敵意suri完全可以理解。讓她不解的反倒是sherlock,照他的傲慢性格來說,edmund這樣的智力階段的人通常都還沒有達(dá)到他愿意開尊口去諷刺的階層,為什么他會有這么強(qiáng)烈的厭憎表情?
然而這并不是suri現(xiàn)在關(guān)心的重點(diǎn),在確定了john和sherlock的安全之后,另一件同樣重要的事跟著浮了上來。深知不能再浪費(fèi)時(shí)間,她立刻轉(zhuǎn)向軍醫(yī)——并不打算在這個(gè)時(shí)候征詢偵探的意見:“john,你們能夠自己回去嗎?”
“當(dāng)然,sherlock開來了車——你開了,是嗎?”
sherlock卻轉(zhuǎn)向了suri,而選擇不去回答他同居人的話:“你還有事要做?”
褐發(fā)姑娘微微點(diǎn)頭,海藍(lán)色的眼睛帶著些許困惑——sherlock向來不管別人的行蹤,她也絕對不相信他是心血來潮想來關(guān)心她一回——即使偵探百分之八十的舉動(dòng)都可以歸因于心血來潮,關(guān)心也依舊不時(shí)一個(gè)會出現(xiàn)在這個(gè)單子上的詞語。
“你要和他一起去查案子?看在上帝的份上,所有能給你提供幫助的人都失蹤了嗎?”
suri不想麻煩自己去詢問或者思考他又是怎么得出她要去處理案子——以“obiviously”為開頭的解釋為名羞辱為實(shí)的長篇分析她并不想以身試法上一回。sherlock的話除了讓ed接近暴怒的邊緣以外,只讓suri得到了一個(gè)明確消息——他只是想再深入一下對edmund的吐槽計(jì)劃而已。
“我需要他的幫助,他是一個(gè)醫(yī)生?!眘uri輕描淡寫地避開偵探的犀利言辭,“好了,我們必須得走了,john,照顧好他?!?br/>
不顧sherlock皺著眉有些氣急敗壞地在身后嚷嚷著“第一不要把我當(dāng)成小孩子,第二john也是個(gè)醫(yī)生”,suri心情頗好地微笑著,示意edmund和她一起向外走去。
“抱歉ed,剛才沒有征得你的同意,我需要你的幫助,不知你——”
“我在里面就沒有拒絕。”ed很紳士地為她打開車門,然后才坐進(jìn)駕駛室,“為您效勞,blake小姐?!?br/>
“好極了,先去巴茨?!?br/>
“巴茨?”
“并不是我想贊同sherlock的話,但是在這點(diǎn)上他是對的。蘇格蘭場的人基本上都是些穿得最光鮮的傻子。即便是最明顯的證據(jù)就在他們眼皮底下,他們也能堂而皇之地視而不見?!眘uri搖搖頭,“說真的,他們是怎么做到的?忽視那么顯而易見的證據(jù)?”
“對他們來說可不顯而易見?!眅d早就見識過suri的認(rèn)知的不同尋常,出于公正為蘇格蘭場的警員們幫了幫腔。
suri嫻靜地笑笑沒搭腔,思緒卻不由自主轉(zhuǎn)到那個(gè)一向?qū)μK格蘭場頗有怨言的偵探身上。她完全能想象sherlock聽見她前一番話后悔有的表情和若口而出的諷刺:“這些人的腦子里裝的都是泰晤士河的水”。而suri必須承認(rèn)她也深有此感。
然而這一類想法并不適宜也不能在edmund面前表露——對于一般的男人來說,面子是重要度僅次于命和錢的東西,而被一個(gè)女性覺得智不如人對于任何一個(gè)男人而言都是難以忍受的。suri深諳大眾心理,也并不打算在這個(gè)多事之晚再惹得ed不自在,因而只是微笑應(yīng)對。然而想起sherlock的反應(yīng)之時(shí),仍是忍不住加深了笑意。
而這就是edmund.marlow轉(zhuǎn)頭時(shí)看見的一幕——深到眼底的笑意鋪陳在那張精致溫婉的臉上,在街道兩旁隱隱約約的燈光的照應(yīng)下,如同一閃而逝的流星,快到他甚至來不及伸手抓住。
“suri——”下意識叫出的名字在遇上那雙海藍(lán)色的眼投來的眼神時(shí)不知不覺就轉(zhuǎn)變成了若無其事的攀談,“為什么不先去rona家?”
“我需要不受任何主觀情緒影響地先進(jìn)行一次側(cè)寫。rona和我關(guān)系匪淺,所以在她2交談時(shí),我的情感會自動(dòng)地干擾判斷,自發(fā)地傾向相信她的話,所以我需要在還沒有形成任何觀念之前先得出我自己的結(jié)論——這和你們醫(yī)生不給自己的親屬動(dòng)刀是一樣的?!眘uri捋了捋長發(fā),漫不經(jīng)心地回答。
“是的,能和你的科學(xué)行業(yè)扯上關(guān)系,我真得說這是我的榮幸?!眅d笑著接下話題,“只是一定要讓自己這么累嗎?suri,尸體就在哪兒跑不了,這么晚了你應(yīng)該先回去睡上一覺。你都有幾天沒好好休息了?”
“不,ed。牽扯到人命的案子,都不能被耽擱。而且jason被抓,證據(jù)全都不利于他,如果不能推翻他的罪名,等待他的就將是直到死亡的牢獄生活——即便只是一個(gè)陌生人,作為一個(gè)司法相關(guān)事業(yè)的從事者,不讓這種事發(fā)生是我起碼的職業(yè)道德?!?br/>
“可是你又怎么能確定那個(gè)人——jason——是無辜的呢?”ed忍不住反問——并不是她非盡不可的功名義務(wù),就像剛才連情況都沒有完全明白就趕去游泳池,她的目的又是什么?動(dòng)機(jī)又是什么?畢竟他認(rèn)識的suri,從來都不是個(gè)冒冒失失行動(dòng)的人。
suri難得地沉默了幾十秒,靠在座椅上的姑娘常常吐出了一口氣,語氣平淡得像在談公事和委托:“我不知道,所以我要親自確認(rèn)。他有罪,法律不會寬恕他,如果他是無辜的,他就不該為他沒犯過的罪行而付出代價(jià)。ed,我救不了所有人,但是讓那些經(jīng)過我手的案子能盡可能少地出現(xiàn)無辜的受害者,是我每天面對成片成片的人性黑暗時(shí)所能期盼等待的唯一光明?!?br/>
話題的突然沉重讓車?yán)锵萑胍环N古怪的沉默。edmund身為主刀醫(yī)生,每天雖然也會接觸到很多生命逝去的悲傷,然而白衣天使救死扶傷,看到的都是美好與向上的情感,自然不會也不能想到這個(gè)世界的另一面——罪犯存在的黑色深淵里,隱藏了多少沉重扭曲的絕望。
而suri卻是知道的。從她第一天選擇了這個(gè)職業(yè)開始,她的世界就永遠(yuǎn)不會像以前一樣,只有藍(lán)天白云紅葉綠草。
“suri,對不起,我——”
“沒關(guān)系,ed.一般人其實(shí)并不需要知道這些?!焙职l(fā)姑娘微微一笑,“我給lestrade發(fā)了短信,miss cooper已經(jīng)在上面等著我們了。大醫(yī)生,你準(zhǔn)備好了嗎?”
“當(dāng)然?!?br/>
edmund回答的時(shí)候,車正好在barts面前穩(wěn)穩(wěn)地停下,而那一段讓他不知道怎么繼續(xù)的對話,也恰如其時(shí)地告一段落。
在深更半夜進(jìn)入一家醫(yī)院的停尸房對于任何人而言都是一個(gè)心理上的巨大挑戰(zhàn),而看見一個(gè)女醫(yī)生——長得還算挺清秀的女醫(yī)生等在停尸房的門口則又是另一種光景了。suri走
上前去伸出了手:“miss cooper.我是suri.blake.”
“很高興見到你,miss blake.”molly略有些拘謹(jǐn)?shù)鼗貜?fù),嘴唇抿起的程度明白的向suri顯示出眼前這姑娘的緊張程度,“我聽說過你,他們都說你是此中的大師——你知道的,
各種各樣奇怪的案子,就像——”
金發(fā)女郎說道這里又聽了下來,像是想起不該說到的話題,匆匆轉(zhuǎn)過身指了□后:“l(fā)estrade探長已經(jīng)通知我的,尸體就在里面。我必須得先提醒你——她有點(diǎn)——慘不忍睹。”
“謝謝,molly.”suri和善地向她微笑致意,絲毫不在意,也并不打算去深究她剛才的失禮表現(xiàn)——顯然同樣認(rèn)識到這一點(diǎn)的miss cooper已經(jīng)讓自己的緊張更升了一個(gè)層次,“
我需要你們的初步尸檢報(bào)告,10分鐘以后拿給我,可以嗎?”
“當(dāng)然可以,我這就去整理。”molly如釋重負(fù),顯然十分滿意于這份工作,轉(zhuǎn)身快步向檔案室走去。
suri目送她的身影消失在辦公室門口,這才走向那個(gè)陰氣森森的停尸間。
作者有話要說:唉唉唉,細(xì)水長流慢慢累積起來的感情寫得我好不爽,我想要jq我想要虐我想要狗血啊~?。。。?!無狗血,不言情?。。?!死卷福越來越難寫了bbc還不給我出第三季啊混蛋~??!