?“您...實在是太幽默了,薩米爾松先生?!币恍《纬聊?,亞賽爾開口,他擠出一個僵硬的笑,“雖然跟您認識時間不長,但我早就將您看作是我的朋友了。作為朋友,請原諒我跟肯特小姐之間情不自禁的小錯誤。我們...”他一邊說一邊小心觀察西塞羅的反應,“這是個意外,還請您...請您...”他一時有些拿不定主意,畢竟眼前的人實在太不按牌理出牌,他拿不準對方是單純看他們不順眼還是...跟克里斯有更親近的關系。
亞賽爾想得不少,但現實可沒給他太多時間。咬了咬牙,他只能賭其中的一種可能,“我聽說您對寶石很有研究,我很榮幸將這枚‘玫瑰’帶給真正會欣賞它的人?!闭f完他不知道從什么地方掏出來一個精致的小盒子,輕輕打開,黑色的天鵝絨上躺著一顆粉色的寶石。
格拉蒂斯的呼吸都幾乎停止了,她相信世上還沒有女人能逃過那顆“玫瑰”的魅力,但就是這么漂亮的寶貝,亞塞爾居然沒有一次在她面前提起過,有那么一瞬間,格拉蒂斯陷入到了對亞塞爾的怨恨中。不過現實太殘酷,以至于她的怨恨很快就轉向了另一個方面。
“很好,您確實值得這個價格?!蔽魅_笑瞇瞇地收起了槍,捏在格拉蒂斯脖頸上的手并沒有放下,“那么這位小姐的命就是我的了?!彼室庠趹牙锱说亩叴盗丝跉猓瓷先O為輕|佻。
“薩米而松先...”亞塞爾楞了一下,明顯沒想到對方居然真的向他剛剛字面上的意思一樣——留下一個人,放走另一個。他想象中的隱喻或是對克里斯的告密居然完全不存在?!他臉色僵硬,既懊惱于自己的自作多情,又后悔被對方牽著鼻子走。
可在他能說出更多之前西塞羅隱蔽地用手|槍小幅度畫了個圈兒,亞塞爾看懂了里面的威脅,他低下頭想了想,很快又抬起頭行了個禮,直接離開了。
“哦,哦,亞塞爾!該死的混蛋!你居然真的離開了!呃...”亞塞爾的離開明顯刺激了格拉蒂斯,她憤怒地大喊,卻在脖頸上收緊的手下逐漸發(fā)不出聲來。
西塞羅臉上的表情不變,說話的聲音愈發(fā)溫和,“噓,酒神他老人家可不喜歡吵鬧的人,摩根先生支付了代價,所以我留下了他的命,現在到您了。”他又動了動自己的手。
格拉蒂斯覺得自己快要不能呼吸了,瀕|死的恐懼讓她的眼前開始發(fā)。可即便是這樣,她仍努力看向西塞羅的方向,試圖自己的眼睛透出祈求。不知道過了多久,她聽到了仿佛從天堂傳來的聲音,“亦或者,您也有能支付的代價?”
格拉蒂斯跟西塞羅的具體交易沒人知道,另一邊,在尋遍了整個頭等艙后,克里斯終于頹唐地認識到他大概是真的找不到自己的未婚妻了。
“或許您的未婚妻已經上了哪一艘救生艇?!闭斂死锼褂行┟H坏卣驹诖矔r,一個溫和的男聲在他身邊響起。克里斯沒有看向聲音的來源,反而一眼看見了不遠處昆西熟悉的身影,“是您!薩米爾松先生呢?他是不是就在附近?”他像是被點燃了無窮的希望,整個人就要沖到昆西身邊,似乎期待下一秒那個玩世不恭的男人就會帶著他心愛的格拉蒂斯出現。
“您好,雖然現在不是個好時候,但還請允許我自我介紹,我叫西德尼.薩米而松?!蔽鞯履崂×思拥目死锼?,他的聲音平靜而有禮,跟甲板上亂哄哄的人群成鮮明對比。
“您好,”克里斯有點被弄糊涂了,頭等艙的客人們大多都已經登上救生艇了,這時候二等艙的客人們也陸續(xù)上座,他搜索的時候似乎聽到有急匆匆的船員念叨,三等艙的騷|動也幾乎壓抑不住了。在這種情況下,居然還有人這樣冷靜,不得不說挺奇異的。
西德尼似乎也知道他的疑問,不過他暫時沒有解釋的打算,之所以叫住克里斯只是因為這段時間他在套間休息時多少聽說了“族長很感興趣的青年”,尤其當對方開口詢問他家族長的行蹤時西德尼對自己的判斷滿意到了極點——永遠跟隨族長想要的,這條薩米爾松家前軍師擬定的軍師條律再一次出現在他的腦海里,他會是一個好軍師。
大概上帝總會讓該出現的人在合適的時間出現,沒等西德尼跟克里斯開始不合時宜地寒暄,克里斯剛才話里的主角就出現了。
“哦,上帝啊,感謝上帝!格拉,格拉,哦!”克里斯的下唇不住抖動,他一把把踉蹌的女人摟進懷里,絲毫沒有注意到女人的臉色是不正常的慘白。
克里斯沒注意到不代表西德尼沒有,特別是當他看到自家族長完全不加掩飾的目光時,他有些玩味地摸了摸鼻子,“族長,昆西看過了,按理說折疊艇和應急艇應該最后放下,但由于我們這里有部分是頭等艙的客人,所以可以提前?!蔽鞯履嶙叩轿魅_身邊,他的聲音沒有壓低,但在夜風的呼嘯和人群的喧鬧中沒有第三個人聽到,“除了施特勞斯夫婦,應急艇能乘下40人,除了幾張‘船票’,我把剩下的都安排好了?!?br/>
西塞羅隨著他的話看向另一個方向,那是一個聚在船尾附近的小型人群,有幾位穿著毛皮大衣的、有幾位穿著皮衣的,還有不少穿著布衣服的大人和孩子。他們中的空當構成一條不清晰的”分界線“,昆西就站在那附近,不斷調整的動作讓他們看起來很是不安。“幾張?”只一眼,西塞羅就看出了那些人的構成。
“大部分都是在甲板上滯留二等艙和三等艙的客人,還有不少三等艙的孩子,”西德尼明白自家族長的意思,“雖然女士和兒童優(yōu)先,但第一批也得是頭等艙的客人,”他有些無奈,但這就是現實,“那幾位都是更信任我們的?!?br/>
“信任?”像是聽到了什么有意思的東西,西塞羅輕笑。
“一開始是信任的。”西德尼意味深長的說了一句,西塞羅買了一艘應急艇在頭等艙的客人里并不是什么秘密,更有不少人知道他出自加利福尼亞那個軍|火|商家族。很自然地,在慌|亂的最初,這些人找到西德尼表示自己可以“買票”,西德尼經過簡單挑選后也“賣”出了幾張,但大部分他都留給了那些在甲板上滯留的不是頭等艙的乘客。
買了票的自然有意見,可昆西手中的槍很好地保證了他們“統(tǒng)一意見”。如同打劫一般,西德尼小賺了一筆,他聯系好了下降的時間,以便他家族長出現能第一時間下降。
西塞羅點了點頭示意自己明白了,他看了看還緊緊擁抱的年輕男女,走過去打斷,“小格林先生,您可以履行您的諾言了?!?br/>
簡簡單單一句話把克里斯打好腹稿的感激堵了回去,他有些疑惑地看著西塞羅,后者也沒含糊,“您曾承諾過的,如果我將您的未婚妻帶到您身邊,您將付出您的感激,我想,現在就是您兌換您的承諾的時候了?!?br/>
別說克里斯,就連已經達成協議的格拉蒂斯都不知道西塞羅究竟是什么意思,不過考慮到他們之間的“小秘密”,格拉蒂斯主動搭話,“我們都會感激您的,薩米爾松先生?!?br/>
“小格林先生,您或許需要更多,”西塞羅沒有理會格拉蒂斯,而是繼續(xù)笑瞇瞇地看著克里斯,“我擁有一艘應急艇,肯特小姐當然是可以上去的,但是您...”他嘖嘖兩聲,“您還需要支付些代價?!?br/>
聽到“支付代價”幾個字,格拉蒂斯忍不住打了個寒顫,沒等克里斯反映過來,格拉蒂斯趕緊開口,“親愛的,你不會跟我分開的對不對?我好怕!”她的眼睛里滿是哀求。
心愛未婚妻的懇求讓克里斯所有的話都黏在嘴唇上,看到他的反應西塞羅挑了挑眉,略微提高了聲音,“先生們、女士們,請幫我們做個見證,克里斯.格林先生將支付三年的自由,以換得一張‘船票’。”他話里的內容讓那些聚在一起的頭等艙客人們驚訝。
“你...我什么時...”克里斯的反駁是喊出來的,但他只說了一半就被格拉蒂斯小聲打斷了,“只是權宜之計我親愛的,我不能跟你分開,我愛你,上帝?。 彼檬置勺∧?,看上去哭得很傷心。
一晚上的擔心和尋找再加上甲板上冰冷的海風,克里斯的頭腦發(fā)脹,在他清醒時絕不可能答應的條件就這樣被他點頭認了下來,直到很久以后他提起這個交易都感到無可抑制忿忿不平。
只是那時候他不知道,他所付出的“自由”可絕不是簡簡單單的權宜之計。
在一陣忙亂后,裝滿四十人的應急救生艇被提前下放,幾乎在船體穩(wěn)穩(wěn)地浮在大西洋的瞬間,昆西就和另一個強壯的男人開始劃槳。拜他們的力氣和良好的配合所賜,很快,應急艇上的大部分人就被籠罩在黑暗中了。
墨色的夜與冰冷的大西洋幾乎融為一體,唯一燈火通明的泰坦尼克號終于不堪重負地發(fā)出一陣讓人牙酸的哀鳴,所有人都怔怔地看著這個人類最偉大的曾經杰作高高翹起,伴隨著轟鳴聲以完全無法控制的速度筆直從海面“消失”了。夜空中人類走向末路的嚎叫聲似乎還在耳邊回蕩,可造成這一切的元兇似乎從不存在。
“酒神在上?!蔽魅_低低地說了一聲,他看了看身邊仍舊昏迷著的施特勞斯夫婦,又看了看抱在一起的克里斯和格拉蒂斯,他確實不是什么好人,但他做到了他能做的全部。
下載本書最新的txt電子書請點擊:
本書手機閱讀:
為了方便下次閱讀,你可以在點擊下方的"收藏"記錄本次(第13章我們需要一個交易)閱讀記錄,下次打開書架即可看到!請向你的朋友(QQ、博客、微信等方式)推薦本書,謝謝您的支持??!