美美睡了一覺之后,感受到一縷晨曦照射到自己的臉龐,艾歐斯醒了過來。
洗漱好并換好衣物之后,艾歐斯找出了一張羊皮紙,那上面是他們這些新生的課程安排,昨晚級長發(fā)給他們每一個(gè)人,不過他太累了就隨便放在了桌上,并沒有細(xì)看。
不過仔細(xì)一看他就無語了,第一節(jié)課是魔法史?這是哪個(gè)人才的主意啊?其他新生不知道也就算了,他可是知道的,魔法史可以算是霍格沃茨最枯燥的課程了!
話雖如此,第一節(jié)課還是得準(zhǔn)時(shí)去上,不然直接就會給老師和同學(xué)們留下不好的印象了。
吃過早餐后,他找到了教室。話說霍格沃茨總共有一百四十二處樓梯,而且經(jīng)常性的會改變位置,導(dǎo)致大家得花大量時(shí)間來記憶它們變化的規(guī)律,不然沒準(zhǔn)就會迷路。
而且這些樓梯之中還有‘陷阱’,有的臺階會突然消失,如果你沒記得跳過它的話就會把腳卡在里面。
看著幽靈老師穿墻而入,艾歐斯不由得感慨,到底是太老了還是其它的原因才會導(dǎo)致他醒來后去上課時(shí)忘記帶走自己的身體而變成了幽靈呢?
不過,也許是變成幽靈的原因--可其他幽靈也沒有這樣啊,賓斯教授明顯沒什么感情的樣子,講課時(shí)毫無情緒起伏,聽著他那單調(diào)乏味的聲音,不少人都昏昏欲睡。
艾歐斯也是毫無興趣,無奈,他只好自己翻書來了解一下魔法界的歷史了。別說,他還真獲得了不少以前通過小說和電影沒了解到的知識。
下節(jié)是魔咒課,看著站在一摞書上才能勉強(qiáng)夠到講桌的拉文克勞院長--弗立維教授,艾歐斯也沒感到好笑,畢竟弗立維教授是一個(gè)才能優(yōu)秀的巫師,值得尊敬。
魔法的學(xué)**是艱難而漫長的,他們這一整節(jié)課下來也就被弗立維教授教了一個(gè)魔法而已,就這樣還有很多人沒能熟練的掌握,只能靠著他們自己課后練習(xí)。
不過說是說自己練習(xí),但就這些年紀(jì)不大的新生,有幾個(gè)能夠有這種自覺呢?所以除非他們哪天需要用到這個(gè)咒語時(shí)才會努力練習(xí)外,其它時(shí)間就不要指望了。
當(dāng)然,這里指的是普通人,而天才自然不包括在其中。所謂天才,就是在同樣的時(shí)間內(nèi),取得的成績就是比別人更優(yōu)秀。
拉文克勞聚集了全霍格沃茨最多的聰明人,天才自然也比其他學(xué)院更多。所以,在不少人還在磕磕巴巴的念著沒什么效果的咒語時(shí),他們已經(jīng)獲得了一定成效了,有的甚至在課程結(jié)束前就掌握了那條咒語。
什么?你問艾歐斯?他可不是天才,有什么好問的,他是掛逼??!
鑒于艾歐斯和其他幾人的優(yōu)秀表現(xiàn),弗立維教授很是高興的為拉文克勞加了五十分。作為拉文克勞的院長,有什么比自己學(xué)院的學(xué)生表現(xiàn)出色更讓他高興呢?
第二節(jié)是草藥課,一周需要上三次。這并不是坐在教室學(xué)習(xí)書本上知識的課程,而是實(shí)踐課,在斯普勞特教授的帶領(lǐng)下他們上課的地點(diǎn)在城堡后的溫室中。
那里培育了各種奇異的植物和菌類,而他們要學(xué)習(xí)的就是如何培育它們并且掌握它們的相關(guān)用途。
到了下午,他們上的是麥格教授的變形術(shù)課程。很明顯,嚴(yán)格的麥格教授不會只是簡簡單單的教書,第一次上課就給他們來了個(gè)下馬威:
“變形術(shù)是你們在霍格沃茨所學(xué)的課程中最復(fù)雜也是最危險(xiǎn)的魔法!任何人敢在我的課堂上調(diào)皮搗蛋,我就請他出去,永遠(yuǎn)不準(zhǔn)他再進(jìn)來!我可是警告過你們了?!?br/>
明顯,她每年都會對新生說這樣的話。不過,變形術(shù)的確也不是什么簡單的魔法,里面蘊(yùn)含著相當(dāng)龐雜的知識,稍有不慎就會失敗。
只見麥格教授把講桌變成了一只羊,隨即又變了回來。這一手立刻吸引了大家的注意力,紛紛想要自己也馬上嘗試一番。
不過在麥格教授的講解下,大家都明白了將死物變成活物對現(xiàn)在的他們而言難度太大了,基本不可能做到,他們需要的是先嘗試把物品變成一個(gè)簡單的其它東西。
于是大家在記了一大堆復(fù)雜而艱深的筆記后紛紛嘗試著把麥格教授剛剛發(fā)給他們的火柴變成一根針。
看著自己寫下的那一大堆筆記,艾歐斯不得不承認(rèn),變形術(shù)的確很復(fù)雜。要做到完美的變形需要對事物有著充分的理解,除此之外還需要精準(zhǔn)控制自身的魔力。
前者就不說了,只是一樣兩樣還好說,要成為變形術(shù)大師那需要掌握的知識也未免太多了吧!這其中要耗費(fèi)的時(shí)間和精力簡直驚人,而收益卻很難讓人滿意。
而后者嘛,有天賦的人就不說了,他們生下來就是為了氣人的,想想小時(shí)候父母口中的別人家的孩子,相信很多人都深受其苦。
沒有天賦,那么就只能靠笨辦法--一次次練習(xí)了。
雖說拉文克勞是聰明人的集中營,但并不是說里面的每個(gè)人都是學(xué)霸,充其量只是稍稍聰明那么一點(diǎn)點(diǎn)。天才之所以是天才就因?yàn)槠湎∩伲瑵M大街都是那么有哪有天才、庸才之分呢?
不過,變形術(shù)再復(fù)雜再深奧那也只是對于整體而言的,只是變一根針這種程度的事完全不能讓艾歐斯感到棘手。
他只是用了一次魔法,失敗之后總結(jié)了下經(jīng)驗(yàn),然后第二次火柴就稍稍發(fā)生了變化,接著第二次、第三次,到了第四次時(shí)他終于完美的把它變成了一根閃閃發(fā)亮的尖銳鋼針。
而這時(shí),班上的其他同學(xué)都還沒有什么起色,但麥格教授注意到了他這里的動靜,走了過來:“真是…天賦非凡!你在變形術(shù)上的天賦讓人贊嘆!”
一向嚴(yán)肅的麥格教授露出了難得的微笑,滿是贊嘆的說道。
“您過獎了,麥格教授?!卑瑲W斯很是謙虛的回道。對他來說這并不算什么,要是連這個(gè)都做不到那么他就要懷疑他是不是重獲肉體之后能力下降的太厲害了。
麥格教授看到他謙遜有禮的態(tài)度更加滿意了,她讓全班看了艾歐斯是如何讓火柴變成一根針的,并且給拉文克勞加了十分。
一天的課程結(jié)束了,艾歐斯在霍格沃茨第一天的學(xué)習(xí)就這么拉下了帷幕。