?第七章伊莎貝爾的狀態(tài)一“別害怕,好姑娘。我是海莉,老好人海莉?!边@是位好心的中年仆『婦』,她將伊莎貝爾帶到了自己的棚屋。
“好姑娘,你是怎么到這里來的?”這位叫海莉的中年『婦』女將門嚴(yán)嚴(yán)實(shí)實(shí)的反扣上,并拿出一套仆『婦』的衣物讓伊莎貝爾換上。
伊莎貝爾如何能夠回答這樣的問題,她自己也不知道是怎么來的。她記得的只有痛苦,在沉寂之海被一點(diǎn)藍(lán)『色』的水滴殺死后,她一直受困于一片燃燒著藍(lán)『色』火焰的世界。在那里,時(shí)時(shí)刻刻都在經(jīng)受火焰燒灼的痛苦折磨;時(shí)時(shí)刻刻都會(huì)出現(xiàn)曾經(jīng)歷過的所有心靈上的傷痛。
父親的『自殺』;靦腆卻勇敢的弟弟杰拉德的變化;與克姆斯的痛苦糾hn……時(shí)刻都出現(xiàn)在藍(lán)『色』的世界中,出現(xiàn)在自己的腦海中。
后來好了一點(diǎn),這些心靈上的傷痛不再出現(xiàn);有的只是火焰的燒灼。再后來,就是出現(xiàn)在一個(gè)山洞里,面對愛恨難分的克姆斯……
當(dāng)然,伊莎貝爾不會(huì)知道,她之所以減輕痛苦完全是拜克姆斯所賜。要不是魔鬼用奈瑞斯符文石制作的盒子安撫了她的靈魂,她可能已經(jīng)變的有如被萊德瓦拉詛咒之淚折磨了數(shù)百年的巴納卡一樣下場。靈魂中充滿暴虐,仇恨,……不可能象現(xiàn)在般保持這原本的心『性』。
不過,克姆斯不會(huì)告訴她這些,魔鬼心底有個(gè)聲音在抗拒這種危險(xiǎn)的信號。為什么要帶走伊莎貝爾的靈魂之珠;為什么要用奈瑞斯符文石安撫伊莎貝爾的靈魂;為什么會(huì)選擇伊莎貝爾作為代理人……克姆斯自己也不是很清楚。
“對不起,我提起你的傷心事了?!币辽悹柕臒o言讓海莉直覺的將她當(dāng)作了那種被誘拐到這里的可憐女孩。這種事經(jīng)常會(huì)有,這些女孩的命運(yùn)通常是悲慘的,她們的下場是被這里的礦場頭目玩膩了后淪為最低賤的**,最終在病痛中逝去。
“好姑娘,你叫什么名字?”海莉遞給伊莎貝爾一只粗陋的木頭杯子,里面裝的是充斥著刺鼻氣味的水。
“伊莎貝爾。”伊莎貝爾原本確實(shí)有點(diǎn)渴了,不過,在聞到杯子里的異味后,戒備的與海莉拉開了距離,同時(shí)將水杯與仆『婦』衣物摔在地上?!澳阆敫墒裁?!”
“沒有?。∥抑皇窍虢o你一杯水,讓你有力氣盡快逃離這里?!焙@虺泽@的揀起摔成幾瓣的木頭杯子,一臉被誤會(huì)的委屈神『色』。
“這里的飲水都是這樣的。這位海莉女士并沒有惡意?!笨四匪顾龅木褪羌皶r(shí)提醒伊莎貝爾,讓她盡快的了解卡魯?shù)蟻喩絽^(qū)的真實(shí)狀況;盡快進(jìn)入為她設(shè)定好的角『色』。
魔鬼還有很多事需要做,散播火種的工作并非是一個(gè)地區(qū),一個(gè)國家;需要破壞的信仰也不是僅僅針對神族。魔鬼要將自由與平等的思想散播到全世界;要破壞凡俗智慧生命對于所有超自然生物的信仰!
克姆斯的話只是針對伊莎貝爾一個(gè)人說的,近在一邊的海莉都無法察覺她的棚屋里還有另外一個(gè)生命存在,并且,這個(gè)生命剛剛還與她請進(jìn)來的客人進(jìn)行了言語交流。
“這里的水都是這樣嗎?你們飲用的一直都是這樣的水!”伊莎貝爾不是不相信克姆斯的話,只是太過于震驚。氣味如毒『藥』一般的水,怎么可能成為飲用水!
“你長的真漂亮,就象教堂壁畫上的天使一樣美麗!”海莉伸手象觸『摸』伊莎貝爾的臉龐?!昂⒆?,這里不是你應(yīng)該待的地方,快離開這里吧。”海莉?qū)⒈蝗釉诘厣系钠汀簨D』衣物為伊莎貝爾披上,推著她往棚屋后面而去?!巴厦孀?,千萬不要再進(jìn)入有人聚居的地方。越過山區(qū)就是精靈的森林,你就安全了?!?br/>
穿上仆『婦』衣物,拉上頭帽掩蓋容貌的伊莎貝爾不再受人注意,渾渾噩噩的按照海莉的指示向南方逃去。她不知道自己為什么會(huì)逃,不知道自己在做什么……她只知道,海莉很善良,海莉絕不會(huì)害自己。
“你害了那位叫海莉的女士。”克姆斯在伊莎貝爾的耳邊說道:“你的美麗驚動(dòng)了這里的管理者,他想將你抓回去滿足他的**。他的人正挨家挨戶的搜索你,而幫助你逃跑的海莉?qū)?huì)受到牽連。”
已經(jīng)逃出這個(gè)聚居地的伊莎貝爾回過神來,自己為什么要逃,克姆斯所說自己害了海莉,難道,海莉已經(jīng)出事了嗎!
“克姆斯,幫幫我,救救海莉!”伊莎貝爾向魔鬼請求。
克姆斯顯『露』出身體,一臉無奈的說道:“我無能為力。你看到了,我現(xiàn)在除了能保護(hù)自己不被傷害以外,根本沒有任何能力。我的武技,力量,斗氣……”
“我自己去!”伊莎貝爾返身向來路跑去。
感情用事的沖動(dòng)女人??四匪埂郝丁怀鲆唤z滿意的笑容,身體再次化為意識形態(tài),跟在了伊莎貝爾的身后。
海莉確實(shí)受到了牽連。陰暗小巷中不乏骯臟的地精,這個(gè)聚居地的管理者很容易就可以知道誰給予了那個(gè)漂亮的小妞幫助。原本以為是飛來艷福,到頭來卻被這個(gè)該死的仆『婦』破壞,惱羞成怒的管理者大人肯定不會(huì)輕易饒恕這個(gè)多管閑事的女人。
伊莎貝爾返來的時(shí)候,正好看到四個(gè)打逆龍道中文網(wǎng)將她從棚屋里拖出來。
“住手!”伊莎貝爾掀開了頭帽,抓起一根倚在棚屋墻板上的鎬把沖了過去。
愚蠢的女人??四匪篂橐辽悹柕臎_動(dòng)與鹵莽暗自搖頭。
伊莎貝爾的美貌是奪目的,灰蒙蒙的陽光在她的艷光下更顯黯淡;四個(gè)拖著海莉的男人也同時(shí)『露』出一副驚艷與癡呆的表情。
他們忘了來此的目的;忘了繼續(xù)抓住海莉的頭發(fā);更忘了眼前這個(gè)絕美的女人是他們頭領(lǐng)急于抓回去的獵物……
直到伊莎貝爾的鎬把將四個(gè)男人中的一個(gè)掄翻在地,其他三個(gè)才回過神來。
“就是她!不要讓她跑了!”被掄翻在地的男子捂著流血的左耳朵,尖聲向三個(gè)同伴吼叫。
下一瞬間,回過神來的三個(gè)打手男子踢飛了伊莎貝爾手中的鎬把,更合力將伊莎貝爾困入了無法逃脫的死角。
“乖乖的,跟我們走。雷文大人會(huì)好好痛你的?!比齻€(gè)打手邪笑著『逼』近伊莎貝爾。這么漂亮的女人可是他們生平僅見的,雖然被頭領(lǐng)看中了,不過,在此之前,他們至少可以占占手足便宜嘛。
“海莉!快跑!”伊莎貝爾并不害怕,更談不上后悔,她還在積極的反抗?!安灰^來!你們這些惡棍!”地上有碎石塊,伊莎貝爾可以用石塊當(dāng)做武器。
只是,三個(gè)打手并不畏懼由伊莎貝爾這樣的女人擲過來的石頭。只要不被砸中脆弱的地方,三個(gè)打手完全可以依靠身體來承受這不痛不癢的攻擊。
“伊莎貝爾!你快跑!”海莉并沒有依照伊莎貝爾的話逃跑,反而撲上來抱著了包圍伊莎貝爾的其中一個(gè)打手。
不錯(cuò)的開端,和本地人建立起友情對計(jì)劃是很有幫助的??磥恚撌亲约撼鍪值臅r(shí)候了。再不出手,抱住打手的海莉就要被打死了。
克姆斯顯『露』出身體,揀起了伊莎貝爾被踢飛的鎬把。雖然無法使用斗氣,連身為超自然生物的強(qiáng)悍力量都失去了,但自己還有技巧,依靠這柄鎬把,打倒四個(gè)強(qiáng)壯的人類還是不成問題的。
“喂!你們幾個(gè)雜碎!怎么可以對女人動(dòng)手呢?”鎬把在克姆斯的手中如陀螺般旋轉(zhuǎn)著,魔鬼臉帶嘲弄之『色』,慢悠悠的向包圍伊莎貝爾的三個(gè)打手靠近。
“混蛋!你還好意思說不對女人動(dòng)手!”伊莎貝爾嘴里罵著,心里卻在高興??四匪菇K于肯出手了,海莉得救了。
“從哪里來的小白臉!敢在雷文大人的地盤撒野!”三個(gè)打手將注意力轉(zhuǎn)到了克姆斯身上,轉(zhuǎn)到那如陀螺般急旋的鎬把上。
能玩出這樣的花招,這個(gè)小白臉一定不是簡單的貨『色』。
先前被伊莎貝爾掄翻在地上的打手悄悄的從后面『摸』過來,妄圖從后面偷襲克姆斯。
“后面!小心!”伊莎貝爾及時(shí)的發(fā)出警告。
不用伊莎貝爾提醒,克姆斯早已發(fā)現(xiàn)了偷襲的家伙。鎬把反手抽去,正中偷襲者的右耳。可憐的家伙,挨了兩鎬把,左右兩只耳朵都被砸的血肉模糊。
“上!”正面的三個(gè)打手趁克姆斯反逆龍道中文網(wǎng)動(dòng)了攻擊。眼前的男人才是最危險(xiǎn)的,至于那個(gè)女人嘛,反正,她是跑不到哪里去的。在卡魯?shù)蟻喩絽^(qū),野外是根本找不到食物與飲水的。想要逃跑的人,最終的結(jié)果是得到更悲慘的命運(yùn)。
鎬把既沒有長棍的優(yōu)勢,也無短棒的靈巧,不過,在克姆斯手中卻如活了般靈動(dòng)。與武器融為一體,讓它成為身體的一部分,克姆斯仿佛又回到了恩格瓦爾的棕櫚樹酒館;回到了接受這位退役角斗士教導(dǎo)的時(shí)光。
失去了所有賴以仗恃的力量,對于技巧的完全偏重令魔鬼真正領(lǐng)味到與武器融合的境界。不過,克姆斯心里同時(shí)也知道,在絕對的力量前,純粹的技巧根本就只是個(gè)笑話。
正如現(xiàn)在的自己,無法使用力量的自己要用智慧去戰(zhàn)勝不可抗拒的力量,為了勝利,就必須借用秩序之魔的力量。而當(dāng)目標(biāo)達(dá)成了,秩序之魔掉轉(zhuǎn)槍頭對付自己時(shí),純粹的智慧還能起到什么作用?
克姆斯的心『亂』的很,但手上卻一點(diǎn)不『亂』。鎬把飛舞,抽的四個(gè)打手抱頭鼠竄。
“快離開這里,雷文的手下很多,這些家伙回去報(bào)信,不消片刻就有更多的打手趕來?!币辽悹柗銎鹆撕@?,受傷的好心仆『婦』催促著克姆斯與伊莎貝爾趕快逃走。(..||bp;