第六十章
“把基督徒仍給獅子!”這樣的喊叫聲不絕于耳,響徹城里的每一個城區(qū)。無論是哪個地方,不但從一開始就沒有人懷疑他們不是這場災(zāi)難的罪魁禍首,而且每個人都愿意相信他們有罪,因為對他們的刑罰將提供絕佳的樂趣。
正如每個人特有的第一反應(yīng)所認為的那樣,羅馬本來不可能毀滅到如此瘡痍遍地的程度,除非是眾神發(fā)了怒,于是,所有的神廟里都按命擺上了平息神怒的供品。對照西布莉圣書,元老院排演了一場對火神伍爾坎,谷物女神刻瑞斯和黑暗女神普洛塞耳庇娜的公開獻祭典禮。做母親的向眾神之母朱諾祈禱,并結(jié)隊去海里取水,去清洗她的雕像。做妻子的為次一些的神明準備饗禮并守夜。整個羅馬都在奮力洗脫這座城市的罪惡,奮力與奧林匹斯山上的神明們媾和,與此同時,廢墟上伸出了寬闊的街道。地面正在清理之中,好來建設(shè)華美的宮殿,別墅和新的廟宇。不過占了先機的是,為了給折磨基督徒備下角斗場地,一座巨大的木質(zhì)圓形劇場被以超紀錄的速度建了起來。
就在提貝里烏斯宮里的決定做出以后,一道道為角斗場供應(yīng)大量野獸的旨意發(fā)向了國外的總督。提蓋里努斯把從意大利大陸上的獸園和籠子一掃而空,連最小的城市也不放過。他的命令使得阿非利加沿海的全體民眾投入到一場大捕獵中。船隊從亞細亞運來了老虎和大象,從尼羅河運來了鱷魚和河馬,從阿特拉斯山脈運來了獅子;從比利牛斯山脈運來了狼和熊,從愛爾蘭運來了野狗,從伊庇魯斯運來了獒犬,從日耳曼運來了野牛和一種高大兇猛的,稱霸北方叢林的公牛。光是犯人的數(shù)目保證了一場前所未見的,使其他曾經(jīng)上演過的大屠殺相形遜色的大場面。愷撒決心把對大火的記憶淹沒在連羅馬都將沉醉于其中的大規(guī)模血腥下。所以,接下來的大屠殺就好比一場精彩絕倫的演出。
興沖沖的平民百姓幫著巡城士兵和禁衛(wèi)軍抓捕基督徒。這是個容易活,因為他們和其他人一起團體扎營在公園里,沒有隱藏身份,被包圍時,他們也沒有反抗。他們只是跪下來唱著歡快的贊美詩,不做任何掙扎地由著自己被拖走。但是他們的溫馴無非是激怒平民百姓們罷了,百姓們不明白他們?nèi)绱藴伛Z是何緣故;迫害者們把這種對壓迫的溫順承受當做了墮落,當做了冥頑不化的為邪惡勢力而獻身。
瘋狂襲卷了民眾。瘋魔了的百姓從禁衛(wèi)軍手里奪過基督徒,赤手空拳地把他們給四分五裂地撕開。女人們被拽著頭發(fā)拖進牢里。孩童們的身體被掄向石頭。數(shù)以千計的人在街上邊跑邊吼,日以繼夜地在石頭里,煙囪間和地窯中追尋嫌犯。晚上,每一座監(jiān)獄外都燃有篝火,篝火旁,酩酊大醉的酒鬼們唱著淫詞野調(diào),狂舞亂跳,而尋歡作樂的人則滿懷期待地傾聽被關(guān)起來的野獸雷鳴一般的,回蕩在城內(nèi)各處的兇狠吼聲。接著就是令人難以置信的熱浪,那樣潮濕炎熱的夜晚使得他們仿佛泡在血水里,浸在亂哄哄的暴力里,被憋得喘不過氣來。
所有的憐憫都沒了,人們好似忘了怎么說話,只記得一句被無休無止地叫喊:“把基督徒扔給獅子!”
與這過分的殘忍無情相對的是同樣義無反顧的犧牲獻身?;酵絺兛犊八?,有的基督徒甚至主動尋死,直到他們的上級告訴他們這是罪惡的時,他們才停止這種做法。他們的長老規(guī)定,他們只在城外會面,在阿皮亞大道沿線的地下洞穴里會面,在基督徒貴族——此時,還沒有一個基督徒貴族被捕——的郊外葡萄園里會面。帕拉丁宮里,人人皆知弗拉維,多米提拉,彭波尼婭·格萊奇娜以及維尼奇烏斯是基督徒,但是尼祿卻不認為民眾能相信這類人會燒掉羅馬,并且,由于搜捕行動的宗旨是要取信于民,他們的死期被推后了。有幾個達官貴人覺得是阿克提救了他們,可是他們想錯了。她救不了任何人。她離群索居,被孤立,被遺忘,只是因為沒有在尼祿和波佩婭眼前晃悠才被容忍了下來。和維尼奇烏斯在瑪摩坦分離后,佩特羅尼烏斯的確代表呂基婭去見了她,但是除了眼淚和同情,阿克提給不了他別的。
不過她確實去牢里看了呂基婭,給她帶去了吃的和換洗的衣服。她讓那些已經(jīng)收了好處的獄卒更加確信,他們不應(yīng)該去招惹那個犯人。
呂基婭有此下場,都要怪他——佩特羅尼烏斯排遣不了這個念頭。如果不是他,如果不是他出的主意,將她從奧路斯和彭波尼婭·格萊奇娜身邊弄走,她很有可能永遠也不會碰到波佩婭,也會免去牢獄之災(zāi)。再者,他想在和提蓋里努斯的對決中勝出,他不遺余力,為了抓住機會什么都豁出去了。在她被捕的幾天里,他拜訪了塞涅卡和多米提烏斯·阿菲爾;他拜訪了克利司披尼拉,通過克利司披尼拉,佩特羅尼烏斯尋求向波佩婭施加影響;他拜訪了特爾普努斯和狄奧多魯斯及秀美的畢達哥拉斯;最后,他還拜訪了尼祿很少不給面子的帕里斯和阿里圖魯斯。通過現(xiàn)在成了瓦提尼烏斯情婦的克律索忒彌斯,他甚至嘗試去爭取那個暴戾貪婪的色鬼的支持,給了他和其他所有的人各種承諾和錢財。
然而這些努力全部失敗了。塞涅卡戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢,茍延殘喘過著活一天賺一天日子,他反駁道,說基督徒縱火也許是冤枉他們,可為了羅馬的利益,他們終歸還是應(yīng)該被趕盡殺絕,由此給即將到來的大屠殺提前作了辯解。特爾普努斯和狄奧多魯斯拿了錢卻什么都沒干。瓦提尼烏斯跑到愷撒那兒去檢舉佩特羅尼烏斯試圖行賄。只有阿里圖魯斯——他一開始對基督徒抱有敵意,但此時卻心生惻隱——有膽量提起那個被關(guān)在牢里的姑娘,并向愷撒求情,可是尼祿卻粗暴地對他說:“你是不是以為我缺乏共和國建立者布魯圖的氣魄?如果他能為了羅馬的利益犧牲自己的孩子,我又怎么就不能犧牲我的孩子?”
聽了這番言語,佩特羅尼烏斯放棄了一切希望。他無奈地說,“既然他覺得自己可以和布魯圖相提并論,他就絕不會心慈手軟?!?br/>
他依舊對維尼奇烏斯憂心不己。關(guān)注維尼奇烏斯、并且用自己的羅馬思維看待事物的他覺得,這個絕望的小伙子也許會輕生。“眼下,”他對自己說,“他還活著,活在為了幫助呂基婭而做的一切中,活在從監(jiān)牢里找到她的恐懼中,這些使他堅持了下去,但若是一切都沒有派上用場,他失去了最后一簇希望的火花,又將如何呢?以卡斯托爾之名起誓!沒了呂基婭,他會活不下去,他會拔劍自刎。”
佩特羅尼烏斯發(fā)覺,比起接受由他親手促成的,可以終結(jié)生命的磨難和愛情,接受這樣一種生命結(jié)局更為容易。
此時此刻,維尼奇烏斯也在做著他能想到的,或者他能想象得到的一切努力。他拜見他瞧不起的達官貴人,壓抑著驕傲懇求他們救一救呂基婭。他請維特里烏斯做中間人,把他在西西里亞的產(chǎn)業(yè)全部奉送給了提蓋里努斯,送出去的還有那個長官或許想要的一切東西。但是提蓋里努斯卻拒絕幫忙,也許是不想破壞他在波佩婭那里的立場。跪在愷撒面前,乞求尼祿的憐憫毫無用處,但就連那種事他也準備去做。
“若是他拒絕了你,你要怎么辦?”佩特羅尼烏斯質(zhì)問,對結(jié)果心懷忐忑。“或者更糟一些,若是他用惡言惡語,甚至是污穢的威脅來回應(yīng)你,你要怎么辦?”
答案清清楚楚地呈現(xiàn)在那個年輕的軍團司令官緊皺起來的面孔上,呈現(xiàn)在他神色痛苦的臉龐上,呈現(xiàn)在閃爍在他眼中殺人似的火光里。
“你看看你!”佩特羅尼烏斯戳著指頭,開解道,“就因為這我才提出反對意見,那會把通向所有可能營救之路的門扉堵上。”
然而維尼奇烏斯卻控制住了自己,他用一只發(fā)麻的手抹了抹汗津津的額頭,“不,”他低喃道,“不!我是個基督徒。”
“到時候你就不記得你是個基督徒了,就像你剛才忘記的那樣。你有權(quán)利不把你自己的命當回事,但是你沒有權(quán)利把她的命也不當回事,要記得他們在瑪摩坦是怎么殺掉塞揚努斯的閨女,要記得他們在殺她之前所作所為?!?br/>
他知道,在說這話時,他不是完全出自真心。他對維尼奇烏斯的關(guān)切遠遠多于對呂基婭的關(guān)切。但是他也知道,除了有可能給呂基婭避無可避的命運雪上加霜的認知,再沒有什么能阻止這個年輕的軍團司令官離那致命的一步稍微遠一點。正如日后所證實的那樣,他在另一個推測上也是正確的:皇帝圈子里的人希望這個的年輕戰(zhàn)士登門拜訪,他們做了讓維尼奇烏斯跳入陷阱的精心準備。
這時,折騰那個年輕人的痛苦超出了人類所知的磨難的極限。
從呂基婭被帶至監(jiān)獄的那一刻起,從她未來的殉難光輝賦予她神圣光彩的那一刻起,他開始以另一種方式思念她。愛慕化為崇敬。不但他對呂基婭的愛加強了百倍,他還發(fā)現(xiàn),他幾乎是從精神上傾慕著她,仿佛她是一個神所接觸的生靈,而不是這個世間的生靈。想到他可能失去她,想到這個他作為妻子來愛慕,又作為宗教象征的圣女來愛戴,妻子和圣女二者合于一身的人死在競技場里;又想到他有可能還要遭受其他的,比一死了之更加難以忍受的苦難,他的血就冷了。羅馬法律禁止對處女和兒童施以極刑;經(jīng)前代愷撒叛決,塞揚努斯十二歲的女兒要和全家一起被處死,在能合法斬首她之前,看守她的獄卒們輪暴了她。佩特羅尼烏斯喚醒了他腦中的恐怖畫面。
他的一切思想,他的智慧和他的精神全部化作了一聲長長的呻吟。他感到了天旋地轉(zhuǎn)。有時候就感覺好像腦袋里發(fā)生了爆炸似的,那些爆炸要么讓他失去了一切感知,要么將他四分五裂。他失去了對現(xiàn)實的掌握。他停下了對身邊世界的探索。他理解不了,為什么這個慈悲仁愛的基督——這位神——沒有幫助他的追隨者;為什么帕拉丁宮的焦黑墻壁沒有倒塌,把尼祿、達官貴人,禁衛(wèi)軍軍營和整座暴力與罪惡的罪孽城邦給埋葬。他覺得這才是應(yīng)該發(fā)生的,其他任何事都不應(yīng)該被允許發(fā)生。他所看見的周圍一切統(tǒng)統(tǒng)不過是一場噩夢罷了,這場噩夢壓迫著他的精神,促使他的理智嚎叫。
可是他所見到的不是夢魘,不是夢境。野獸的咆哮聲告訴他那是真實發(fā)生的事情,——新的競技場建立時,有斧子劈砍的沉悶聲音,這是真真切切,無可辯駁的現(xiàn)實,沒有任何虛幻之處??窈饋y叫的人群和擁擠的監(jiān)獄是它的佐證。他對基督的信仰動搖了,此刻,信仰變成了害怕,而這樣的害怕也許是他所受到的折磨中最難熬的。
而在這個時候,佩特羅尼烏斯正在吩咐他,讓他記住塞揚努斯的孩子在死前遭遇了什么。
看最新章節(jié)
第六十一章
維尼奇烏斯無論付出多少努力都無濟于事。他紆尊降貴地去尋求愷撒和波佩婭的獲釋奴和女奴的幫助,為了他們的空頭承諾和善意,他付出了價值高昂的禮物。維尼奇烏斯找到波佩婭的第一任丈夫魯弗里烏斯·克里斯波努斯,讓他給他的前妻寫了封信。維尼奇烏斯把安提烏姆的莊園送給了波佩婭在那次婚姻里的兒子魯弗里烏斯。但這只不過是惹惱了憎恨自己繼子的愷撒。維尼奇烏斯派了一名特使去西班牙,去懇請奧托,波佩婭的第二任丈夫的援助。凡是他認為有可能對那個睚眥必報的皇后產(chǎn)生影響的人物,他都奉送出了自己的財產(chǎn),也奉送出了他自己,直到他意識到自己成了達官貴人間笑話時為止,眾位達官貴人為了取樂,拿他做耍。他覺得,倘若他曾假裝對呂基婭一丁點兒也不在意的話,他會做得更好。
同樣的想法佩特羅尼烏斯也有。此時,時光一天天地飛逝。圓形露天劇場建好了。人們也已經(jīng)拿到了他們的特塞拉,即觀看日場演出的免費季度入場券。但是這一回,日場演出是持續(xù)一整天的,光是罪囚的數(shù)量和為他們備下的各種各樣的刑罰就可以將娛樂活動拉長到幾個星期,甚至幾個月。監(jiān)獄里人滿為患,連禁衛(wèi)軍都再也不曉得該把那些基督徒關(guān)到哪里。傷寒癥在人員稠密的牢房里爆發(fā),有向城內(nèi)肆虐的危險。埋葬奴隸的墳坑開始不夠用,對瘟疫的恐懼加速了競技演出的進度。
維尼奇烏斯將一切看在眼里,聽在耳里,他的希望被燒成了灰燼。在時間綽綽有余的時候,他還可以糊弄自己能找到辦法,能有所作為,可是時間已經(jīng)耗光了,角斗開始了。現(xiàn)在,呂基婭每一天都能發(fā)現(xiàn)自己是呆在一個中轉(zhuǎn)獸籠里——籠子的唯一一扇門通向角斗場。維尼奇烏斯猜不到哪一場角斗將是呂基婭命中注定的那一場。他開始在所有的圓形露天劇場和競技場間游走,賄賂猛獸看守人和衛(wèi)兵,讓他們許下永遠做不到的諾言。時不時地,當他覺得他的腦袋里裝是燃燒的煤塊,而非腦子的時候,他會想到,他的活動不過是讓她死得容易些,讓她的結(jié)局少一些恐怖罷了。
除了這,他沒有別的想法,沒有別的目的,沒有別的目標。除了呂基婭的死亡之外,他看不到自己的現(xiàn)狀,他打算和她一起死,和她生死與共。他所害怕的是痛苦會令他的生命過快中斷,害怕的是死在在他們面對可怕的競技場之前。
佩特羅尼烏斯和少數(shù)幾個對他不離不棄的朋友也認為,維尼奇烏斯幾乎每一天都可能踏進亡靈的界域?,F(xiàn)在,生命對他沒有了意義。這個年輕人的臉色變得蠟白,就像人們掛在家宅保護神的神龕里的死人面具。令人麻木的訝異似乎凝固在他的臉上。他恍若理解不了發(fā)生過的事情,理解不了發(fā)生過的事情可能蘊含的意味。每當有人和他說話時,他就抱住自己的腦袋,他的動作不經(jīng)大腦,自動自發(fā),他的眼中充滿疑問,并且驚恐萬狀地瞪回去。他在瑪摩坦度過夜,和烏爾蘇斯一起在她的門前守著,直到呂基婭強制他休息。隨后他才會回家,在天光大亮時踏進中庭。
他也做祈禱。奴隸們會碰到他跪倒在地,雙臂伸展的樣子,或者把臉貼在大理石地面的樣子。他呼喚基督。沒有別的希望了。其他辦法全都失敗了,只有神的行動才能拯救呂基婭,才能救得出呂基婭,所以維尼奇烏斯把頭磕在鋪路石板上,乞求奇跡的發(fā)生。
不過他保持著足夠的清醒,知道彼得的祈禱將比這更有意義。彼得曾經(jīng)將呂基婭許配于他,彼得為他施過洗。彼得自己就可以造出奇跡,所以就讓他指點迷津,給他解脫,幫助他理解無法探知的真相吧。
他出去找他。一些還沒有被抓獲的基督徒們甚至互相隱瞞彼得的行蹤,防止他們中某個意志不堅定的人屈膝叛變出賣他——不管是有意的還是無意的。維尼奇烏斯把很大力氣放在解救呂基婭上,在殘酷的迫害中,他需要集中全力保持清醒,他很久沒見到使徒了。從洗禮之后,他只見過他一次,還是在搜捕行動之前。他去見了采石工,就是在那個采石工的茅屋里,彼得為他做了洗禮,知道了去哪里找彼得。采石工告訴他,彼得會去薩拉里亞城門外的科涅利烏斯·普登斯的葡萄園,幸存的基督徒在那里集會祈禱。
“他一定在那里?!辈墒ひ恢边@么說?!拔?guī)闳グ?。?br/>
他們在那個晚上的暮靄時分出發(fā)了,他們出了城,穿過一片沙坑和彎彎繞繞,塞滿蘆葦?shù)臏锨麄冏呦蛄四亲灰俗⒛康钠咸褕@。那座葡萄園有著遠離人跡,寂靜荒涼的樣貌。聚會正在榨葡萄的釀酒作坊里進行,他們看到了從小心翼翼遮掩起來的燈籠里冒出來的火光。低低的祈禱聲將他們引向門口。
黯淡的燈光下,勉勉強強能辨得出模糊的人影。維尼奇烏斯看到里面有幾十個人在跪著祈禱。與其說是祈禱,是一位領(lǐng)頭人低喃的連禱文,不如說那是一曲低沉悲傷的歌吟,歌吟聲中,男男女女的齊聲重復(fù)著“基督憐憫我們”的悲痛韻律。在這低吟聲下的是心碎神傷,是焦灼,是抱怨。
彼得在那兒。他跪在前面,墻上釘著一個木十字架,他在十字架前祈禱著。維尼奇烏斯認出了他的白發(fā)和他上舉的瘦骨嶙峋的雙手。他的第一個念頭是沖進人群里,撲到彼得的腳下大叫“救救我!”但是他的身體卻沒有動彈,他雙膝一軟,或是出于疲憊,或是出于莊嚴的祈禱,他恰好跪進了門內(nèi),從緊閉的牙關(guān)里,他發(fā)出一聲悲鳴:“基督憐憫我們!”
假如他真的對身邊的一切有所意識,他就會知曉他不是惟一個嗚咽著發(fā)出祈禱聲的人;其他人帶來了他們各自的痛苦,迷惑和恐懼。那里的男男女女沒有一個不曾失去對他們而言的重要之人。當最善良和最勇敢的基督徒們已然身在牢中時,當每一刻傳來的都是他們在獄中受折磨、被侮辱的新消息時,當這場災(zāi)難波及這么廣,這么不可想象的范圍時——以及,到最后,當只有這么一小撮基督的追隨者留存時——沒有一個幸存者的信仰不曾動搖過的?!爱斘覀冃枰降臅r候,他在哪里?”他們問自己,漸漸狐疑起來?!八麨槭裁丛试S邪惡戰(zhàn)勝善良?”
此時此刻,一無所有的他們祈禱著,他們祈求能終結(jié)他們的絕望的恩典。無論他們在信仰上怎樣動搖,他們每個人都仍舊心懷希望的火花,希望基督下凡,滅掉他們的壓迫者,將尼祿拖進深淵,將神的統(tǒng)治推向全人類。他們?nèi)耘f眼含希望地注視著天空,他們的耳朵仍舊捕捉著天使們號角齊聲奏鳴的聲響,他們?nèi)耘f聲音發(fā)顫地祈禱著。
維尼奇烏斯熱血沸騰,他感覺到了他在采石工的小屋里曾掃遍他全身的迷醉。每一次和其他人異口同聲地說出“基督憐憫我們”他就更加肯定了他的聲音會被聽見。基督怎么能拒絕得了他們呢?他們在黑暗中呼喚,在深淵里呼喚,在深深的痛苦中呼喚。彼得自己也在呼喚,天空現(xiàn)在隨時都會開裂,變成碎片,大地也會踏陷,他會腳踏星辰,在眩目的光芒中到來,帶來愛和公正,把他的崇拜者集合到他的身邊,讓地獄吞噬他們的壓迫者。
維尼奇烏斯雙手捂臉,緊緊地匍匐在地上。他周圍的空氣突然靜了下來。就好似恐懼將所有喃喃而語的祈禱壓抑住了。他知道有什么事即將發(fā)生,奇跡就要來了。他確信等他再次抬起頭,睜開眼時,他會看見耀眼的光芒,聽到能將人心化為春水的聲音。
然而寂靜持續(xù)著,最終終結(jié)在一個女人的嗚咽聲中。
他向上看去,眼睛盯向天空,他什么都不明白。沒有耀眼的光芒,只有幾條淺黃色的火舌在燈籠里跳脫閃爍著,銀色的月光從屋頂和天花板的通