第九十三章傻瓜
#
即使維基看不見,她這會兒也察覺到不對勁了。
“嘿,你們兩個?!?br/>
她盡量自然的笑了笑,扭過頭想要“看”向他們。
“你們是不是有什么小秘密瞞著我???可最近好像沒輪到誰生日……吧?!?br/>
沒等兩個人想出怎么回答,立體聲環(huán)繞的展館介紹突然響徹了整個幾千平方米的場地:
“歡迎來到現(xiàn)代奇跡展覽館,以及……明日世界!”
“一個更宏偉的世界——更好的世界!”
他們的側(cè)前方傳來了喧囂,人們的掌聲和議論聲夾雜在一起。
“女士們先生們!讓我們有請霍華德·斯塔克先生!”
維基的注意力很快就被轉(zhuǎn)移了:“嘿,是霍華德!阿糊給我們找的觀景位置就在那附近——幾個高處看臺,我們現(xiàn)在可以過去了!”
史蒂夫和巴基一齊松了口氣。
他們也不知道該怪罪還是該感謝這個打斷了維基問話的聲音。
——畢竟要再找一個合適的開頭就有點困難,但他們也沒有做好說出那些話的心理準備。
……
阿糊的確找了一個非常絕佳的觀景位,從他們的角度,剛好可以看見金綠色的環(huán)繞型展示臺,以及展示臺上的五位制服女郎、和她們身后騷紅色的車。
霍華德·斯塔克穿著同樣色系的禮服,從后臺瀟灑又不羈的跑了出來,中途舉起了他那頂高禮帽致意,帥氣的小胡子和風流眉目讓人移不開眼。
他和領(lǐng)頭制服女郎的熱吻直接調(diào)動了整個氣氛,臺下女性的表白聲絡(luò)繹不絕。
——要知道,全美國沒幾個女人不想和斯塔克來上一夜。
熱烈狂熱的氣氛在霍華德將那輛騷紅色跑車卸掉輪子、并使它原地懸浮起來的時候達到了**。
即便什么都看不見,黑發(fā)姑娘還是在看臺上睜大了眼。
“霍華德讓車子浮起來了嗎?”
原本還在沉思如何開口,如今也被這一幕吸引了部分注意力的巴基:“是的……噢等會……”
“滋啦滋啦!”
“嘭!”
騷紅色跑車落地。
維基其實只聽見一聲低沉的撞擊聲,因為巴基特別及時的把她的耳朵捂上了。
“好吧,好吧?!?br/>
她一臉的“我就知道”,仰頭對巴基說:“也許幾年后霍華德就把它實現(xiàn)啦?!?br/>
與此同時,臺上的斯塔克先生笑得英俊又迷人:“我說過這還需要幾年,對吧?!?br/>
“斯塔克先生!我愛你!”
掌聲口哨聲和示愛聲又升起了一波。
一陣夜風吹過觀景臺,巴基自然而然地放下了捂在姑娘耳朵上的手,心中升起另一個疑惑:“你怎么一直叫斯塔克先生……霍華德?”
維基還仰著腦袋,笑容在臉上滯了滯。
她的表情漸漸轉(zhuǎn)變成迷茫:“我不知道……感覺就像,泥伏雷一樣?!?br/>
——十三年前,他們在老巴恩斯夫婦家的果園里挖出了小小的黑色“鴨嘴獸”,也只有維基認出了它。
而在此之前,她也從未見過這種生物。
——一個仿佛有著異次元口袋、根本不像是這個世界的生物的嗅嗅。
那時候他和史蒂夫還懷疑泥伏雷是外星小寵物來著,難道霍華德·斯塔克也是個外星人?
好像……也不是……不可能……
畢竟啊。
斯塔克這種科學(xué)男人本身就不怎么科學(xué)。
……
全場只有史蒂夫一個人是心不在焉的。
小金毛看了一眼巴基和維基,再看了看臺下一眾瘋狂的粉絲團,攤了攤手,把話題和空間都交給了他們兩個。
“我去那邊看看?!彼f。
小金毛手指的方向,正是設(shè)立在這附近的一個征兵點。
那里有根柱子,上頭掛著山姆大叔(UncleSam,即美國的綽號和擬人化形象)的征兵海報——一個穿著星條旗紋樣禮服、頭戴星條旗紋樣高禮帽,留著山羊胡子的鷹勾鼻老人。
他在一片聚光燈下手指前方,眼神灼灼,海報下方幾個加粗大字:IANTYOU。
——足以激起每一個有愛國夢的美國青年的熱血。
維基看不見他指哪里,只沖他擺了擺手,而巴基顯然沉浸在“究竟該如何開口”的糾結(jié)里,也沒有注意到他到底指著哪里。
在脫離人群的看臺上,深棕色短發(fā)的青年理了理自己的軍裝領(lǐng)口,下意識的又舔了舔唇。
“維基?!?br/>
即便維基看不見,他還是一點一點、認真無比的,整理好了衣服上的每一個褶皺,正了正腦袋上頂著的寬檐帽。
——如果沒有嗅嗅咬出的牙印子,今晚的他簡直完美。
原本背對他坐著的維基輕輕轉(zhuǎn)過了輪椅。
她的面頰上還殘余著剛剛開心時的紅暈,但她的表情已經(jīng)非常冷靜了,孔雀藍色的眼眸映著現(xiàn)代奇跡展覽館漫天不停息的煙火,像是夜色下的藍寶石。
她是個瞎子。
但當她這樣專注的注視著你的時候,你會感覺到,你就是她此刻全部注意力的中心。
“巴基。”
她凝視著他,嘆息一般開口。
“說吧,你瞞了我什么?!?br/>
“都一整天了,你還是第一次瞞得這么緊,真奇怪?!?br/>
……
看臺下,霍華德·斯塔克的笑容英俊又肆意,他的眼里倒映著未來最好的模樣。
看臺上,詹姆斯·巴恩斯的眼里只有他眼前的姑娘,和他們不知會走向何方的未來。
“我……”
他又舔了舔嘴唇,淡淡的水光黏在他的唇瓣上,翡翠綠的眼眸眼神漸漸定格在“堅定”。
維基感覺自己的手被另一雙寬厚的男人的手抓住了——從小到大,她對兩個竹馬的手熟悉得不能在熟悉,瘦弱微涼如史蒂夫,有力炙熱如巴基。
她任由自己的手被青年引導(dǎo)著伸出去,像是完全信任他可能讓她碰到的任何事物——直到她的手觸碰到一個略微冰涼的、堅硬的金屬物。
凹凸的紋路、光滑的觸感、略微熟悉的三角形……
那是美國的軍徽。
看臺下,有帶著姑娘來看展覽的小伙子給對方遞了一束花,附加一個甜蜜的親吻;
有帶著孩子來的父母,任由小孩扒拉在他們的懷里或者肩膀上;
有瘋狂的將胸花或者紗巾投到展示臺上的女郎,對著還未下場的霍華德·斯塔克發(fā)出“咯咯”的笑……
而維基撫摸著那只三角形的鷹徽,唇角的弧度漸漸凝滯下來。
翡翠綠眼眸的青年因為這種沉默而略微不安。
“……維基?!?br/>
巴基把嗓音壓得又低又軟,哄人的時候用這個嗓音,幾乎就沒有不成功的時候。
——他幾乎是下意識這樣做的。
但他很快就反應(yīng)過來,將原本微微下蹲的姿勢改成了單膝微微跪地的姿勢,讓姑娘微涼的手剛剛好和他的腦袋齊平。
“維基?!?br/>
這一次,他的語調(diào)非常正經(jīng)。
被點名的姑娘偏了偏腦袋。
“……你們都要走了?”
這句話,維基用的是肯定句的語氣。
她的手從他的寬帽檐,移到了他的肩膀,她觸碰過他的每一個雕刻徽章的紐扣,撫摸過他的肩章,最后搭在了他的臉頰上。
指尖下是他今天好好休整過、幾乎摸不大出來的胡茬。
還有她熟悉的面部輪廓。
……
“SergeantJames·Buan·Barnes(詹姆斯·布坎南·巴恩斯軍士)?!?br/>
維基垂著眼眸,眼睫投下深深的陰影,將她的眼神遮在了暗處。
“我一直在等——從戰(zhàn)報傳來布魯克林的那一天開始就在等——等這一天?!?br/>
身后是“未來之城”仿佛無窮無盡的煙火,列國的國旗在高空獵獵作響,這是歌舞升平,這是欣欣向榮……
但誰都應(yīng)該知道——知道這一切都是被前線擋在戰(zhàn)爭之外的。
“史蒂夫也去征兵了吧?!?br/>
巴基愣了一下:“是的,但他并不……”
“他不會放棄的。”維基故作輕松的聳了聳肩,“等于也參軍了?!?br/>
單膝跪地的青年哭笑不得:“……你說的對?!?br/>
隨即又是沉默。
過了一會兒,巴基下意識的、覆住了她貼在他面頰上的手:
“……這也是為了未來?!?br/>
美利堅的未來,家庭的未來,以及,他們?nèi)说奈磥怼?br/>
……
在他們的夢中,未來是什么樣子的?
是不是平等?
是不是平和?
是不是每一個孩子都可以接受教育?
是不是每一個老人都不用挨餓?
是不是姑娘一個人走在夜路上不用擔驚受怕?
是不是槍·支被打個結(jié)扭曲成幸運甜甜圈?
和平鴿在廣場上歡快的拉屎?
如果他們現(xiàn)在所做的,對這樣的未來有那么……哪怕那么一丁點的助力,都是他們的榮耀了。
愿光照美利堅。
愿后方穩(wěn)定無礙。
愿他的姑娘平安喜樂。
就像史蒂夫在舉著垃圾桶蓋挨揍的時候說:Idothisallday。
他也愿意在這種時候,換上戎裝,戴上寬檐帽,走上戰(zhàn)場,為身后的家人、和維基、和史蒂夫,留下一份保障。
……
“Forfuture(為了未來)?”
姑娘的嘴抿得很緊,下巴無意識的皺起,像一顆丑丑的小核桃。
巴基就拿手指去揉搓她下巴上的皺巴巴,企圖把它揉平:“Yeah,forfuture(是的,為了未來)?!?br/>
“但這未來里很久都沒有你們?!?br/>
維基往前傾了傾,篤定的說。
巴基張了張嘴,他看起來想笑一笑,但頰邊的笑窩還是漸漸隱了下去,他的眼角堆起了不怎么開心的褶皺。
再此之前,他感覺自己有許多想說的話,但這個時候,好像說什么都不大合適了。
他什么時候回來?
他回來的時候是什么樣子的?
他回來的時候她是什么樣子的?
最后翡翠綠眼眸的青年探身、吻住了她反射性閉上的眼睛。
他略微含糊著說:“我會回來的。”
維基閉著眼睛笑起來:“你這個傻瓜。”
“好吧。”
他嘟囔著。
“我這個傻瓜。”
作者有話要說:仙女們!
明天,也就是12號,蜻蜓請個假!
因為明天生日要出去浪一天2333333
給你們比一個來自壽星的小心心(づ ̄3 ̄)づ╭
——————————————
讀者“c^7”,灌溉營養(yǎng)液+40
讀者“安夏”,灌溉營養(yǎng)液+1
讀者“糖醋雞丁”,灌溉營養(yǎng)液+20
。
思真扔了1個地雷
思真扔了1個地雷
兔子愛吃肉扔了1個地雷
。
比哈特!比哈特!比哈特!