?第一百零四章、取名
當(dāng)天晚上沒有出多大變故,玫蘭妮和斯嘉麗扮演出愛恨交加的怨婦形象,讓保衛(wèi)宅子的北佬軍官感到無可奈何,只好暫緩逮捕令,放他們進(jìn)去。()其他的男人們也各自回家,或交代或被逼問出了這大半個(gè)晚上的去處。其中仍然有一小部分人羞于說起自己在貝爾妓院的事情,于是被士兵帶走盤問,可惜什么也問不出來。
天亮之后,一切內(nèi)幕都“真相大白”了。北佬軍官們口耳相傳昨晚上在貝爾酒吧上演的那一幕荒誕劇,從心底里被這件離奇的事情逗樂了。軍事詢問最后也沒有好好進(jìn)行,即使他們中有人矢口否認(rèn)自己去過貝爾的妓院,北佬們也不肯相信了。
很快,也特蘭大最有名望的公民們都被無罪釋放回家。好在這次有了威爾的協(xié)助,一群人中阿希禮的肩膀上被流彈擊中受了輕傷,瑞特和米德大夫的手臂上也有幾處擦傷和刀傷。
斯嘉麗坐在沙發(fā)上看著瑞特拿著藥棉給自己消毒上藥,有些擔(dān)心地問:“怎么樣,沒人因?yàn)檫@件事情記恨你吧?”
“偉大的巴特勒船長(zhǎng)已經(jīng)把自己倒貼上去,又賠上了美貌的夫人,還能有誰難為我不成?”瑞特朝著桌子上的繃帶努了努嘴,“親愛的,幫個(gè)忙?”
斯嘉麗坐過去給他包扎好,瑞特把袖口挽下來,用另一只沒受傷的胳膊圈住斯嘉麗,把下巴擱在他肩膀上。
“告訴我,親愛的,那天你怎么會(huì)跑去貝爾的妓院?你知道我會(huì)去那兒?”他呼出的熱氣輕輕噴在她的耳郭上,態(tài)度曖昧,聲音卻低沉嚴(yán)肅,“要知道,我也是把人救下來之后才想好要躲哪里去呢。”
“那是啊,我們是一條賊船上的嘛?!彼辜嘻愑行┬奶摚苤鼐洼p地回答,“連你事先都不知道要把人帶到哪去,我也是臨時(shí)才猜到的呀?!彼龥Q心要引開這個(gè)話題,于是邀功似的在他臉上吧唧親了一口,笑瞇瞇地晃著小腿:“怎么樣,你娶的太太有夠聰明吧?”
瑞特失笑,為了懲治自家懷著孕還到處亂跑、讓他擔(dān)心不已的嬌蠻太太,巴特勒船長(zhǎng)毫不客氣地低下頭去在她的肩膀上咬了一口。他的頭埋在她頸窩里,小胡茬癢癢地蹭著,讓斯嘉麗忍不住咯咯笑了起來。
在她視線達(dá)不到的背后,巴特勒船長(zhǎng)無聲地閉起了眼睛。前幾天的那個(gè)晚上還銘刻在他的腦袋里,他懷著孕的嬌妻夜半三更駕著馬車出門,瞪起一雙綠眼睛來和他唱對(duì)臺(tái)戲。
這個(gè)粗神經(jīng)的小姑娘,難道不知道他會(huì)擔(dān)心么?其實(shí),沒有她他也完全有把握應(yīng)付得來。
不過巴特勒船長(zhǎng)沒有把心里話說出來,他轉(zhuǎn)過臉看了看明顯得意洋洋的巴特勒太太,咧開唇角笑