之所以選中《英雄》,而不是更加火熱的金勇、梁玉生等人的作品,他有一番自己的計較。
他是導(dǎo)演,也是商人。導(dǎo)演可以更多的考慮自己的喜好,商人則不能。
作為導(dǎo)演,不能只考慮電影的藝術(shù)含量,也要考慮電影的市場價值。
說的直白點,就是張非認為《英雄》比其他的武俠小說更有市場價值。
那有人表示疑惑了,不是《射雕英雄傳》等作品的銷售情況更好嗎,按這個看,明明比《英雄》的市場價值更高。
張非站的高度更高,他有極大的野望。
在國內(nèi),他可以拿到的榮譽都拿到了,要更進一步,就要把目光瞄準(zhǔn)國際,瞄準(zhǔn)海外市場,尤其是電影的商業(yè)中心好萊塢,那里的小金人讓他非常眼饞。
以前,他認為憑借針砭時弊,深挖社會熱點,這樣的電影能夠獲得海外的歡迎,也確實,張非的電影獲得了很多國際電影大獎,證明了他的電影的藝術(shù)性不輸給任何人,但是,在好萊塢,卻始終不得門而入。
努力了十幾年,最后不得不承認,他的那套現(xiàn)實電影,敲不開好萊塢的大門,所以,他決定轉(zhuǎn)型,轉(zhuǎn)戰(zhàn)商業(yè)片。
從他個人的角度而言,轉(zhuǎn)型是突破瓶頸的需要。從外部形勢來看,商業(yè)電影將成為行業(yè)的趨勢,藝術(shù)電影的市場將會越來越小。
現(xiàn)在不把握機會主動尋找出路,將來被逼著走,就陷入了被動。
《英雄》被他看中,正是基于這些考慮。
zj;
《英雄》所表達的“天下”大義,與當(dāng)今國際上風(fēng)行的“大國”、“和平”等思想,異曲同工,這也是好萊塢電影得以風(fēng)靡全球的核心思想。
民族的也是世界的,張非希望對外輸出華夏傳統(tǒng)文化,挑來挑去選中武俠。
華夏人向往武俠精神,這種心理各個民族都是一樣,就如同西方人對騎士的欽慕,rb人對武士的崇敬,英雄電影是一個不朽的題材。
張非野心勃勃,想要通過電影,把華夏俠士形象展現(xiàn)給世界人民,讓武俠文化成為國際市場上的消費品,讓華夏俠士和美國的個人主義英雄一樣,走出國門。
要達到這個目的,就必須讓電影傳達的武俠文化綜合多國元素,融入世界文化之中。
從這方面考慮,梁玉生、金勇、骨龍、文瑞安等人的小說,都不行,他們在書中體現(xiàn)的思想太過民族化,外國人理解不了,接受不了。
而《英雄》從一開始,就被認為是武俠中的非主流,與當(dāng)下流行的傳統(tǒng)武俠風(fēng)格迥然不同,它是面向世界和平、響應(yīng)大國思想的一部武俠小說。它將華夏傳統(tǒng)意義上“濟困救危、鋤強扶弱”的俠士,改變成了“以天下為己任”的英雄。
不管是有意,還是無意,唐霜的《英雄》,將武俠文化納入了歷史的正軌,賦予了武俠文化更大的社會影響力和正統(tǒng)性。
而正統(tǒng)性,是武俠小說最大的短板,也是一直受到主流文化非議的最大點。
張非心知已經(jīng)得到了唐霜的認可,說道:“《英雄》要拍成電影,需要對小說進行改編?!?br/>
唐霜當(dāng)仁不讓:“交給我來!”
張非似笑非笑地看向唐霜,剛才唐-->>