我想大多數(shù)人在看到這本書的書名時(shí),都會(huì)認(rèn)為是魔改の三國(guó)志。
其實(shí)不然!
這本書的書名正確看法,應(yīng)該是魔改三國(guó)の志!
好吧~說白了就是魔改三國(guó)這名兒被人用了,我沒辦法就加了個(gè)志,不過這樣也好啦!
只要各位讀者看官能夠理解我想表達(dá)的意思,加個(gè)志感覺貌似更高大上一些,反正不要當(dāng)成是改寫三國(guó)志這種‘正經(jīng)’讀物就好。
哈哈!
還有呢…重點(diǎn)標(biāo)注一下--這是寫小說!不是編正史!
時(shí)隔一千八百多年,就算是歷史專家也不能百分百肯定以前發(fā)生過什么,還真當(dāng)我有時(shí)光機(jī)能回去親眼看看不成?
再說了,即便我真能看,看到與歷史記錄大相徑庭的事情,也沒人信我嘛!
所以說,大多數(shù)的人物劇情,我都會(huì)按照我了解到的歷史來寫,但某些地方為了故事的流暢性,我也會(huì)適當(dāng)做一些不符合歷史的修飾。
這種事羅貫中就沒少干!
所以也別來找我的麻煩,這是有先例的!
吶!廢話就這么多,感謝大家能夠看完,接下來就請(qǐng)欣賞正文吧……