竹夜:
也許這封信是你盼望已久的,請原諒我現在才寫這封信。
其實我為這封信也想了很久,迷惘了很久,現在我也想通了,我認為我們之間沒有矛盾,沒有誤會,只要兩顆心依偎在一起,無論任何事情都能勇敢面對。不是嗎?
我相信我們兩個在一起是正確的,即使我曾經也猶豫過,當別人說你喜歡我時,我也在用任何方式否認,當別人說起你時,我也會不由自主的說你是我哥哥??傻搅撕髞聿虐l(fā)現,這樣只能自我安慰,而不能解決實際問題。于是,我給你寫了那封連我都不知道說了些什么的信,當時我并沒有想太多,只是想說出我憋了很久的話。
誰能想到這封莫名其妙的信換來的是一片真心,當我拆開信看時,我不由自主地哭了,我為你所說的話而哭了。我不知為什么,也許是幸福的淚花。假如沒有那封信,我相信相思之苦會在兩顆心里逐漸變?yōu)榭喙?,最后只有遺憾。
同時,請收回你的怕,我相信愛不會使我學習成績下降,只會讓我天天快樂,至于進辦公室,我想這件事你我指導即可。你認為呢?我們之間不會再造成那種不愉快了。我認為這封信不是我的一時沖動,而你的那封信倒像是一時沖動。
最后再說一句:“我愿意做你的wife”
把握這份愛,義無反顧地去愛吧,但愿你沒有第三次動心。
god bless you!
上帝保佑你!
one today is worth two tomorrows.
一個今天勝過兩個明天。
送給你。happy birthday to you!
zj;
但愿明天是個好日子。
(請原諒在你生日前才給你。)
you wife .jpt
2004年10月30日