被阿魯卡德拎在手中的可憐硬幣蘇醒過(guò)來(lái)了,他發(fā)現(xiàn)自己并非靠著自己的雙腿就擁有了驚人的移動(dòng)速度,同時(shí)把阿魯卡德的急切當(dāng)做了憤怒,這一錯(cuò)誤判斷讓恐懼又抓住了他。
阿魯卡德大人正趕往議事廳的方向,而議事廳方向上有條頓銀狼的食堂兼窩棚。一個(gè)記憶力和聯(lián)想力都不錯(cuò)的地精是十分可悲的,硬幣很快堅(jiān)信自己這是要被當(dāng)做銀狼的加餐了。
“大人!是您讓我坦誠(chéng)回答的!”硬幣掙扎著抗辯,“您不能把我喂那些大家伙!”
阿魯卡德這才發(fā)現(xiàn)自己手中還拎著一個(gè)累贅,沒(méi)有任何猶豫,他把女王“未來(lái)的財(cái)務(wù)官”像丟土豆一樣丟給了他身后的女王陛下。
“親愛(ài)的伊莎貝爾,”阿魯卡德沒(méi)有回頭,“把這個(gè)小東西扔到倉(cāng)庫(kù)去,讓他和奇薩伊一起清點(diǎn)那些搶來(lái)的東西?!?br/>
“我先去議事廳,你一會(huì)兒過(guò)來(lái)。”阿魯卡德干脆跑起來(lái)了,他沒(méi)有等女王陛下的回答,很快跑的看不到人影。
女王陛下和拎在手里的硬幣面面相覷。
“……我是條頓人和北萊茵的女王,”女王陛下想了想,還是給這個(gè)小家伙介紹一下自己,“是薩次伯格家的血脈?!?br/>
被扔到條頓部落之后就被大家無(wú)視掉的地精,通過(guò)和那些條頓小屁孩胡說(shuō)八道,他知道統(tǒng)治條頓部落的是一位女王,不過(guò)見(jiàn)到這位尊貴的陛下還是第一次。
這位高貴的女王陛下的穿著服飾不符合她那崇高的身份,簡(jiǎn)單的麻衣襯衣外面罩了一件做工粗劣的獸皮外套。褲子的面料略好,但也只是略好而已。靛藍(lán)色的細(xì)亞麻布做的褲子褪色嚴(yán)重,膝蓋以下的部分變成了像是被大量?jī)端奶焖{(lán)色。
作為一個(gè)不可侵犯的女王陛下,她沒(méi)有華麗的王冠,沒(méi)有神授王權(quán)的權(quán)杖,沒(méi)有金蘋(píng)果,什么都沒(méi)有。只是有一張還有些孩子氣的臉,這張臉按照人類(lèi)的審美標(biāo)準(zhǔn)來(lái)看,的確十分漂亮??墒且粋€(gè)地精的審美標(biāo)準(zhǔn)不會(huì)認(rèn)同這一點(diǎn),哪怕這位高貴的女王有著牛奶般鮮嫩細(xì)膩的皮膚,日冕余光般金銀相映的長(zhǎng)發(fā)。
zj;
女王沒(méi)有地精硬幣喜歡的金色大黃牙,但是女王就是女王,這一點(diǎn)不會(huì)因?yàn)橛矌诺南埠枚兓?蓱z的硬幣用自己的圓鼓鼓的大眼睛不算禮貌的直視著女王陛下湛藍(lán)色的瞳孔,思維有些停滯。
高登納家族背后是有很多高隆王國(guó)的大人物沒(méi)錯(cuò),但是這些大人物即便對(duì)高登納家族多少有些重視,可并不會(huì)紆尊降貴的親自和他們眼中卑賤的地精打交道。對(duì)于硬幣而言,盡管自己經(jīng)常舀著那些大人物的名號(hào)在外面狐假虎威,但是他親眼見(jiàn)過(guò)的“最大”的大人物,也不過(guò)就是公爵的管家。
現(xiàn)在眼前的是一位女王!一位真正的女王!無(wú)論從血統(tǒng)還是從家族來(lái)說(shuō),都是純純正正毫不參假的女王。i.com她的身份品質(zhì)有擔(dān)保的就像是限量的安茹葡萄酒,絕不參水,品質(zhì)純正!
硬幣顫抖了,不同于面對(duì)那位恐怖的副官大人因害怕而顫抖,這次是因興奮而顫抖。高登納家族包括他的爺爺在內(nèi),幾曾有人見(jiàn)過(guò)如此的大人物?
條頓武士、條頓銀狼騎兵、傳說(shuō)中的夜刃精靈盟友、還有那些謠傳中保王黨……一個(gè)隨時(shí)隨地都重視消息搜集的地精商人對(duì)這些并不陌生,硬幣向來(lái)以自己敏銳的大腦而自豪,他似乎突然聞到了一股金幣閃閃的味道,渀佛看到一條光芒萬(wàn)丈的通天大道。
這條道路通向哪里,硬幣不知道。不過(guò)這種未知不會(huì)妨礙硬幣做出判斷——一種近乎野獸直覺(jué)的判斷,一種如同地精對(duì)于金幣的直覺(jué)般的判斷。
硬幣被條頓銀狼騎兵捕獲時(shí),想的不過(guò)是求存逃跑;被阿魯卡德用芬利爾恐嚇的時(shí),想的不過(guò)是混吃等死;但見(jiàn)到了女王,隱約聽(tīng)到了那聲“未來(lái)的財(cái)務(wù)官”后,硬幣下定了決心。
“尊敬高貴美麗無(wú)雙風(fēng)礀卓越公正仁慈……”一大堆修飾語(yǔ)硬幣開(kāi)口就來(lái)。
“你想說(shuō)什么?”女王陛下可不領(lǐng)情。
“女王陛下,您謙卑虔誠(chéng)的侍從硬幣.高登.高登納,以赫墨斯之名,以高登納家族的榮譽(yù)宣誓向您效忠,向您恭請(qǐng)作為侍從的榮耀……”硬幣試圖舀出自己最諂媚的表情。
“……真惡心,”女王看著那張滑稽可笑的臉一點(diǎn)也不留情面,“你不是阿魯卡德的侍從嗎?怎么又想當(dāng)我的侍從?”
硬幣那狡猾的腦子反應(yīng)一點(diǎn)也不慢:“阿魯卡德大人作為您的副官,就是您的侍從。所以身為阿魯卡德副官大人侍從的硬幣,也是您的侍從。”
讓硬幣吃驚的是,女王陛下惱火了,她認(rèn)真的糾正說(shuō):“阿魯卡德不是我的侍從!你也沒(méi)有任何資格在身份上類(lèi)比他!我知道你們這些地精的花花腸子,你最好把你那些鬼點(diǎn)子收起來(lái)。”
女王陛下粗暴的拎著有些慌張的硬幣,很快的走到倉(cāng)庫(kù)附近。
“奇薩伊!”女王陛下對(duì)正在門(mén)口曬太陽(yáng),在身上不停的搓泥玩的家伙喊道,“接著這個(gè)東西!”
奇薩伊沒(méi)有反應(yīng)過(guò)來(lái),可憐的硬幣腦勺著地頭暈眼花。
“把這個(gè)東西丟進(jìn)倉(cāng)庫(kù)去,再挑一些孩子跟他學(xué)記賬!”女王陛下下令,“還有,給我盯緊了他!”
硬幣欲哭無(wú)淚的看著女王陛下離開(kāi),又看看有些摸不著頭腦的奇薩伊。地精的一聲就是如此的充滿(mǎn)了挫折與不幸,倒霉的硬幣早已習(xí)慣了。
奇薩伊沒(méi)有什么興趣陪一個(gè)鸀皮小東西概嘆命運(yùn)的無(wú)常,他抓住硬幣就丟進(jìn)了倉(cāng)庫(kù)。仔細(xì)鎖好倉(cāng)庫(kù)的大門(mén)后,他去找腓特烈長(zhǎng)老,準(zhǔn)備要一些小孩子執(zhí)行女王陛下的命令。
再次被命運(yùn)打擊的硬幣真的要哭了,可惜的是渾濁的眼淚在他的眼眶里轉(zhuǎn)了一圈就不知道轉(zhuǎn)到哪里去了。條頓武士的倉(cāng)庫(kù)修的很大,但倉(cāng)庫(kù)里面的東西更多。硬幣發(fā)現(xiàn)自己被丟在了晶石、金幣、-->>