邪物兩個(gè)字,讓我瞇了瞇眼睛。
以前我爺爺在的時(shí)候,就有人罵我們是邪物。
只不過(guò)那時(shí)候,他們是偷偷的罵。
有調(diào)皮搗蛋的孩子敢當(dāng)著我的面罵,但是沒(méi)人敢當(dāng)著爺爺?shù)拿媪R。
現(xiàn)在爺爺去世了,我長(zhǎng)大了。
他們居然當(dāng)著面罵我。
好大的膽子。
好囂張的村長(zhǎng)。
我冷冷的說(shuō)道:“村長(zhǎng),如果你這樣罵我的話(huà),可別怪我對(duì)你不客氣了。”
村長(zhǎng)哈哈大笑,說(shuō)道:“我怕你對(duì)我不客氣嗎?”
“現(xiàn)在我們?cè)缇筒慌履氵@邪物了。否則的話(huà),我也不會(huì)把這院子承包出去?!?br/>
我哦了一聲,然后一腳向村長(zhǎng)踹過(guò)去。
村長(zhǎng)慘叫了一聲,被我從院子里踹了出去。
二狗一看這架勢(shì),指著我說(shuō)道:“完了,你完了?!?br/>
“你敢打村長(zhǎng)?你完了我告訴你?!?br/>
然后他轉(zhuǎn)身就跑,我三步并作兩步跨過(guò)去,一把揪住了他的脖領(lǐng)子。
二狗想要掙扎,我隨手一推,將他推倒在地。
他的腦袋正撞在一個(gè)狗籠子上,里面的狗頓時(shí)叫起來(lái)了。
一只狗叫,其他的狗也跟著叫,場(chǎng)面頓時(shí)亂了套。
二狗也火了,指著我說(shuō)道:“老子弄死你?!?br/>
他把狗籠子打開(kāi)了。
瞬間十幾條狗沖了出來(lái)。
二狗指著我,喊道:“咬死他,咬死他。給我咬死他?!?br/>
我深吸了一口氣,全神戒備。
當(dāng)惡犬來(lái)到我身邊的時(shí)候,我拳打腳踢,將他們?nèi)即蚧厝チ恕?br/>
惡犬的速度固然很快,但是和厲鬼相比,那就差得遠(yuǎn)了。
而且這些狗根本經(jīng)不住我的拳腳,往往只挨了我一腳,就躺在地上死了。
二狗還沒(méi)有注意到這些。
他還在打開(kāi)狗籠,要讓這些狗將我咬死。
半小時(shí)后,二狗氣喘吁吁的停下來(lái)了。
他看著滿(mǎn)院子的狗尸,愣住了。
他看著我,眼睛里面滿(mǎn)是怨毒:“你賠我的狗?!?br/>
我有些無(wú)語(yǔ)的看著他:這家伙到底懂不懂法?我這高低也得是正當(dāng)防衛(wèi)啊。
不過(guò),最令我意外的是,我感覺(jué)這些村民膽子變大了。
就算他們看不上我們爺倆,就算對(duì)我們有意見(jiàn),那也應(yīng)該藏著掖著啊。
他們敢直接叫我邪物?
誰(shuí)給他們的膽子?
我走到二狗面前,說(shuō)道:“你不怕我?”
二狗都開(kāi)始打哆嗦了,不過(guò)還是咬著牙說(shuō)道:“不怕?!?br/>
我咦了一聲,說(shuō)道:“怪了,你什么時(shí)候這么有骨氣了?”
我揚(yáng)起手來(lái),一個(gè)大耳光聲甩在二狗臉上。
啪的一聲,二狗被我打得趴在地上。
我冷冷的說(shuō)道:“你怕不怕我?”
二狗又開(kāi)始打哆嗦,他抖得像是要抽風(fēng)了。
我用腳踩住他,問(wèn)道:“你為什么不怕我?”
二狗說(shuō)道:“有姜大師在,我用不著怕你?!?br/>
我哦了一聲,說(shuō)道:“怪不得你們這么囂張。原來(lái)請(qǐng)了一位大師啊。姜大師在什么地方?”
二狗說(shuō)道:“你放開(kāi)我,我把姜大師請(qǐng)來(lái)弄死你。”
我:“……”
我看了看踉蹌著爬起來(lái)的村長(zhǎng),說(shuō)道:“不用你去了,村長(zhǎng)應(yīng)該已經(jīng)去請(qǐng)姜大師了。”
二狗立刻罵了一聲:“這老東西。”
我踹了二狗一腳,說(shuō)道:“姜大師或許是個(gè)高手,但是無(wú)論他多厲害,他都不在這里?!?br/>
“所以,你最好不要惹我,否則的話(huà),姜大師來(lái)之前你就死了,豈不是很冤枉?”
二狗不說(shuō)話(huà),他歪著頭看我:“你敢殺人?”
我立刻明白二狗囂張的底氣了。
他覺(jué)得我不敢殺人。
他覺(jué)得只要他活著,姜大師就能把他治好,就能殺了我給他出氣。
所以,二狗如此囂張。
我沖二狗說(shuō)道:“殺人的膽量,我就不便于展示了。但是折磨你,我還是可以演示一下的?!?br/>
隨后,我一腳踹在二狗膝蓋上。
二狗慘叫了一聲,跪在地上,抱著自己的腿哀嚎。
他這條腿,已經(jīng)斷掉了。
我說(shuō)道:“我家的東西呢?”
二狗說(shuō)道:“都被村長(zhǎng)拉走了,具體到哪去了,我不清楚?!?br/>
我說(shuō)道:“我的東西,過(guò)一會(huì)再說(shuō),你先把你的東西都給我扔出去?!?br/>
二狗看著滿(mǎn)地的狗尸,渾勁又上來(lái)了。
他指著我說(shuō)道:“等姜大師來(lái)了,我弄死你?!?br/>
我抬起腳來(lái),朝著他另一個(gè)膝蓋上踩過(guò)去。
只聽(tīng)見(jiàn)咔嚓一聲,這膝蓋也斷了。
二狗又是一聲慘叫,鼻涕和眼淚齊刷刷的流下來(lái)。
我說(shuō)道:“把你這些東西扔出去,別讓我說(shuō)第二遍啊?!?br/>
二狗咬著牙,在地上爬來(lái)爬去,開(kāi)始把狗尸往外邊拖。
這時(shí)候,我家附近已經(jīng)聚集了很多村民。
他們都抽著煙,冷眼旁觀。
當(dāng)我看過(guò)去的時(shí)候,他們都把頭扭過(guò)頭,好像目光不敢和我對(duì)視。
但是他們也不肯走,都三三兩兩的聚在不遠(yuǎn)處,好像在期待著什么。
我知道,他們?cè)诘戎髱焷?lái)。
二狗爬來(lái)爬去,把尸體扔出去一半的時(shí)候。
人群中忽然一陣喧嘩:“姜大師來(lái)了,姜大師來(lái)了?!?br/>
隨后,有一個(gè)熟悉的身影邁著矯健的步伐走過(guò)來(lái)了。
我一看這人,頓時(shí)愣住了。
這……
這就是所謂的姜大師?