林戈覺得自己不是嚴格意義上的壞人。
因為他從不殺人。
所以。
告訴那個狼人他的兩個手下已經去見了梅林……
其實是騙狼的!
金發(fā)男和邋遢男只是被打斷了四肢,破壞了舌頭,丟在儲物戒指里昏迷著而已。
當然。
林戈也不是好人。
該殺人的時候他也不會手軟。
這三個巫師既然確實有要殺自己和家人的心思,那他們的結局注定了會死,之所以現(xiàn)在不殺,只不過是活著更有用而已。
畢竟……
幕后真兇還沒揪出來呢。
從公寓里出來,林戈又拐進了黛西所在的隔壁,交代黛西派人死守狼人公寓后,就上樓看了看山姆。
這大塊頭正在呼呼大睡。
一點也沒有身體殘廢的頹喪感,旁邊甚至還擺了好幾個披薩盒,儼然是中午的一頓飯。
“胃口還不錯。”確保山姆沒別的問題后,林戈松了口氣。
黛西聞言不屑地笑道:“可惜只長肌肉不長腦子,不像我家小林戈這樣能干!”
呵……女人!
山姆這么聽話又抗揍的弟弟哪里去找?
非要喜歡小白臉。
什么?
你說小白臉是我?哦,那沒事了,黛西小姐真是一位擁有高端審美的優(yōu)雅女士。
林戈和黛西在山姆的床頭上聊了些開心事。
總算沖淡了剛才的肅殺感。
然后黛西就說到:“你現(xiàn)在去對角巷嗎?我覺得還是讓我陪你一塊去吧,有些事我可以幫你做,萬一有人在那里蹲守……”
“你擔心有人認識我?”
“嗯?!?br/>
“那好吧……”林戈開始脫衣服。
黛西的臉蛋瞬間變紅,看起來有些不好意思,但目光卻炯炯有神地盯著看:“哎呀,你脫衣服做什么?”
——「速速變大」
——「改變形態(tài)」
林戈用魔杖給自己施加了個變大咒和變形術,很快身形就漲大到普通成年人的大小,不過體型和臉部有些發(fā)胖,同時發(fā)色也變成金色:“現(xiàn)在呢?其實沒必要太擔心,殺手不會那么多的,不過我也會多加小心?!?br/>
“雖然變化巨大,但我還是能看出來。”黛西目瞪口呆地看著林戈變形,但嘴上卻還是擔憂,“要不然還是別去了……”
林戈嘴角一抽:“難道放任山姆不管了嗎?要是時間拖得太長,生骨靈也沒用了。”
“他啊……”
黛西嫌棄地看了親弟弟一眼,“真是礙事?!?br/>
呵,女人!
林戈又一次感慨了下,不過也知道黛西在開玩笑,便哄了幾句,又換上黛西準備的不大合身的男裝,圍了個圍脖,這才下了樓。
并在黛西吩咐杰克后,被送去威斯敏斯特區(qū)的查林十字路。
破釜酒吧。
闊別三個月后林戈再次來到了這里。
不過……
之前的他小小的。
現(xiàn)在的他大大的。
但總的來說一回生二回熟,進去后看都不看其他巫師,也不和老湯姆打招呼,就直接通過天井的活動墻進入對角巷。
“銅質——黃銅質——錫镴質——銀質坩堝,型號齊全,自動攪拌——可折疊?!?br/>
明明是晚上了。
但偏偏帕特奇坩堝店門口的標牌越發(fā)醒目,上面的字一閃一閃的,跟未來店鋪用的LED熒光寫字板似的。
林戈一陣恍惚。
街上的巫師依舊不少,而且明顯多了很多穿著霍格沃茨校服的小巫師,有幾個熟面孔林戈還算認識。
但他并沒有交流的意思。
而是裹了一下圍巾,目標明確地進入北側的藥店。
“歡迎……”老板有氣無力地招呼道,“想要什么魔藥自己挑?!?br/>
對角巷晚上雖然人多,但還真沒幾個逛藥店的,以至于老板守著昏黃的燭光不斷地打哈欠。
“出售魔藥呢?”
林戈手里面有不少獨角獸毛和八眼巨蛛的毒液。
還有幾對兒仙子的翅膀。
——前者是去禁林關禁閉時撈的,后者則是去釣仙子那天趁仙子大戰(zhàn)護樹羅鍋時撿的。
老板依舊沒什么興趣:“拿出來我看看?!?br/>
林戈在裝作在隨身袋子里把這些東西逃出來,然后經過一番討價還價后,拿著477金加隆離開。
這價格比市價低。
正常而言總價能賣到500金加隆以上,黑市更高,但林戈懶得去浪費那些時間。
在他這里時間比金錢更重要。
——前提是不能太黑。
出了藥店之后,林戈又去了一趟舊貨鋪,把那些小蛇用來道歉賠禮的“金器”、“煉金器”出售了一遍,連同他們給的錢幣,總算在一起逼近230金加隆。
如此。
加上之前在古靈閣兌換花剩下的。
以及《今日變形術》稿費。
林戈手上已經有接近1000金加隆的資金,別說是在學生中了,就算是在普通巫師中也算是大款了——要知道韋斯萊一家的存款也只有1金加??!
不過……
就算有這么多錢。
林戈心里面也依舊不踏實:
他需要買各種魔藥,用來煉制增智劑和復方湯劑——生骨靈必須買現(xiàn)成的,因為急用,而魔藥出了名的貴;
還要買消失柜并讓博金修復它——博金-博克古董商店黑的一批,收購斯萊特林的掛墜盒只花了10金加隆,但出售時卻要價數(shù)百加隆,更不用說店里面售價1500金加隆的蛋白石項鏈以及稍遜一籌的光榮之手了。
而消失柜能把人塞進去。
可想而知絕不便宜……
不過林戈對此勢在必得,畢竟這玩意兒能讓他隨時隨地進入霍格沃茨尋求庇佑,如果手上的錢不夠,他就算再弄一批古董被妖精們坑一坑,也得啃下這東西。
當然……
博金-博克古董商店在翻倒巷。
林戈并不急著過去。
在那之前。
他決定先把《鄧布利多愛上我》的出版一事談妥——對角巷幾乎有全英國所有耳熟能詳?shù)哪Хǔ霭婀尽?br/>
比如默默然圖書公司和惠滋·哈德圖書公司。
前者出版過《神奇動物在哪里》,后者出版過《神奇的魁地奇球》,都是大型公司。
但……
林戈全把它們略過。
直奔出版過吉德羅·洛哈特全系列的魯米哈特圖書公司辦事處而去。
“你好,請問有編輯在嗎?”
林戈推開門進去:“我有一本洛哈特先生隆重推薦,并高度重視到特命我親自前來轉交給貴司編輯的書。”
話落。
一個戴著眼鏡的女巫從一堆書稿里抬起頭,然后從抽屜里掏出一堆能動能說話的洛哈特畫像,將其對準林戈,并面無表情地說道:“你確定?是洛哈特先生隆重推薦的作品?”