葉重轉(zhuǎn)頭又望向卡奧斯后者也看出了葉重眼神中的詢問聳了聳肩膀平靜地笑著說道:你們中國(guó)有句古話叫做知錯(cuò)能改善莫大焉我很幸運(yùn)在有生之年能夠認(rèn)識(shí)到自己的錯(cuò)誤不會(huì)把悔恨帶到棺木中。
卡奧斯的話讓葉重的額頭又開始抽痛起來他不知道接下來卡奧斯又會(huì)做出怎樣驚人的決定。
卡奧斯先生您這話的意思?葉重心里生出不好的預(yù)感。
我會(huì)把我所珍藏的那些文物捐獻(xiàn)出去這些前人智慧文化的結(jié)晶本就屬于全人類的應(yīng)該讓所有人都能夠欣賞到這些祖先們給他們留下的無(wú)價(jià)瑰寶我自私地?fù)碛兴鼈冞@么久實(shí)在是莫大的罪孽??▕W斯自責(zé)地嘆氣道。(未完待續(xù)預(yù)知后事如何請(qǐng)登6章節(jié)更多支持作者支持正版)
葉重點(diǎn)頭卡奧斯這個(gè)決定的確是人類的福音一個(gè)被稱為盜墓之王幾近三十年的人卡奧斯的藏品絕對(duì)能夠震驚全世界而這些人類的瑰寶若是就此被某一個(gè)人擁有那的確是整個(gè)人類的損失。
還沒等葉重對(duì)卡奧斯表達(dá)自己的敬意后者的臉上突然閃過一抹深沉的悲哀也是時(shí)候消失了!卡奧斯幽幽呢喃道隨即釋然而笑我老了這個(gè)世界是屬于你們這些年輕人的如果能夠走出撒哈拉我會(huì)去一個(gè)沒有人能夠找到的地方安度余年。
卡奧斯說這番話時(shí)語(yǔ)調(diào)輕松可葉重卻感到一陣深沉的無(wú)奈英雄遲暮、紅顏白總是會(huì)讓人扼腕嘆息時(shí)間的無(wú)情。
或許很久以后盜墓之王幽靈的突然消失會(huì)成為眾說紛紜的疑案成為震驚江湖的傳奇真正的原因也許只有這一行人才清楚吧而自己應(yīng)該是第一個(gè)知道被公認(rèn)為三十年來最優(yōu)秀的盜墓者幽靈金盆洗手的人。
卡奧斯也看出了葉重的黯然笑著伸出奇長(zhǎng)的手臂拍了拍與自己并肩而行的葉重鷹你該為我感到高興才對(duì)我可以擁有自己的棺木而不必?fù)?dān)心有一天會(huì)死在別人的陵墓中這是我的幸運(yùn)??!
葉重勉強(qiáng)地?cái)D出個(gè)笑臉心情還是有些郁悶。
嘿!鷹我說過我會(huì)找一個(gè)沒人能夠找到的地方但是那對(duì)你是例外!卡奧斯故作神秘地朝葉重眨動(dòng)著眼睛搭配著禿眉頭一眨一眨的三角眼看起來異?;易钕矚g的地方就是瑞士空氣清新雪山、草地、青松湖泊多么美的地方啊如果你有時(shí)間可以來找我一起釣魚!
說著卡奧斯呵呵笑了起來大口地深呼吸了兩次仿佛自己面對(duì)不是漫天黃沙的沙漠而是一片秀美青山綠水當(dāng)然前提是我們都能夠安然地走出去??▕W斯神色平靜地微笑著說。
葉重重重地點(diǎn)了點(diǎn)頭會(huì)的!我們都會(huì)活著走出去!可在他的心里卻對(duì)自己的這句話產(chǎn)生了疑問有個(gè)聲音大聲地問著他會(huì)嗎?我們真的會(huì)安然離開這里嗎?
我們努力去做其他的事不要多想!班納拍了拍葉重的肩膀朗聲說道嗯。葉重點(diǎn)頭班納這句話到應(yīng)了中國(guó)人常說的盡人事聽天命
無(wú)盡的沙漠、單調(diào)的顏色很容易讓人的感官系統(tǒng)和思維變得遲緩甚至生出錯(cuò)覺按照葉重的估算一行人距離棄魂之地的入口處至多也就只有三、兩公里的距離了棄魂之地外綿延無(wú)邊的沙丘看起來更加巍峨陡峭在昏暗的殘陽(yáng)光輝下陰森森的有些飄忽不定好像陰域鬼界似的讓人忍不住生出股悚然。
肆虐了整天的沙暴也好像累了似的減弱了不少葉重這才真正明白了當(dāng)日那支秘密的圣槍護(hù)衛(wèi)隊(duì)要在傍晚進(jìn)入棄魂之地按照白天時(shí)那沙暴的規(guī)模不要說人就算是頭大象只怕也會(huì)被可怕的狂風(fēng)給撕碎被急的沙礫射成篩子。
最后一抹陽(yáng)光連帶著最后一絲的生氣同時(shí)被無(wú)邊的黑暗帶走一起吞沒的還有每個(gè)人心頭僅余的一點(diǎn)溫暖刺骨的陰寒穿透了衣袍侵入肌膚在五臟六腑間盤踞下來越積越重到最后幾乎把人都凍僵了。
其實(shí)與其說是身體受不了越來越重的寒冷倒不如說是心中的寒氣更讓人覺得無(wú)法忍受也幸好恩雅耗費(fèi)了大量的心力地以清心普善咒為眾人洗心滌神了一番正所謂邪不勝正清心普善咒的功效雖然只是清心靜神可卻是最為精純的凜然正氣如不是有這道氣息護(hù)住了諸人的心脈只怕還沒有走進(jìn)棄魂之地生在艾兒身上的事就會(huì)在里奧的身上再上演一遍。
饒是如此被凍得瑟瑟抖的里奧萎縮在駝背上里三層外三層將所有能夠御寒的物件都緊緊地裹在了身上把自己包的活像個(gè)粽子。
而隨著距離棄魂之地越來越近連跨下的駱駝似乎也感覺到了什么可怕的氣息變得煩躁起來本來經(jīng)過了許多天的朝夕相處人與駝之間配合得十分契合了可這時(shí)卻一反平日的溫順磨磨蹭蹭地越走越慢不時(shí)打著響鼻、翻著蹄子隨時(shí)都有掉頭狂奔的勢(shì)頭在眾人的鞭策下才勉強(qiáng)地一步步向著那黝黑陰森仿如怪獸巨口的棄魂之地入口蹭去。
老大這里到底是棄魂之地還是北極?。坷飱W凍得牙齒咯咯直撞結(jié)結(jié)巴巴地朝葉重?cái)D出個(gè)難看至極的苦笑。
在強(qiáng)光射燈的光芒下里奧青森森慘白的面孔簡(jiǎn)直像太平間里冷凍的死人膚色嘴唇亦沒有半點(diǎn)血色除了那雙無(wú)神的眸子里還不時(shí)閃動(dòng)過幾分黯淡的光彩再?zèng)]有半點(diǎn)活人的特征。
里奧你……沒什么事吧?葉重探手為里奧又加了一張?zhí)鹤印?br/>
里奧鼻子出一串?dāng)鄶嗬m(xù)續(xù)的哼哼還沒等說話前面的恩雅扭頭不屑地呸了聲真沒用!不敢承認(rèn)自己沒用偏要裝勇敢趕快爬回去曬太陽(yáng)去吧!
葉重苦笑心想恩雅的話還真是夠惡毒!其實(shí)里奧也沒有做錯(cuò)什么窈窕淑女君子好逑里奧正值青年情動(dòng)對(duì)著清麗如仙的恩雅生出愛慕之心也無(wú)可非議可看眼下這情形恩雅簡(jiǎn)直把里奧當(dāng)成了仇敵一般深惡痛絕。
讓葉重沒有想到的是里奧的反應(yīng)恩雅的話簡(jiǎn)直像一針激素里奧哆嗦著把身上一層層包裹的氈毯甩掉挺著胸脯示威似地使勁鞭打著他跨下那匹可憐的駱駝沖到了隊(duì)伍的最前頭與葉重錯(cuò)身而過的時(shí)候葉重隱約聽到里奧嘴里嘟囔著說我沒用我總要讓你看到我不是膽小鬼!
葉重目瞪口呆地望著里奧雄赳赳氣昂昂的背影搖了搖頭怪不得人說女人是男人天生的克星恩雅只不過隨便說了一句話就能讓里奧從半死不活的假死狀態(tài)變成一只斗雞……
鷹我怎么覺得越來越不對(duì)勁??!卡奧斯原本就沒有血色的面頰這時(shí)更是白中透青嘴唇微微顫抖著攏了下身上的氈毯比我那天來時(shí)更加冷了許多雖然那時(shí)是白天可真的、真的很古怪!卡奧斯的眼中閃過一絲驚懼。(未完待續(xù)預(yù)知后事如何請(qǐng)登6章節(jié)更多支持作者支持正版)
葉重點(diǎn)了點(diǎn)頭現(xiàn)在還沒有進(jìn)入棄魂之地便已經(jīng)如此寒冷真不知道棄魂之地中的溫度會(huì)低到什么程度?他想過無(wú)數(shù)種死法可從沒想過會(huì)被凍死……
出前葉重便考慮到沙漠之中可能遇到的情況各種物資準(zhǔn)備得極其完備再加上老c這個(gè)老江湖為他彌足補(bǔ)缺甚至就連潛水設(shè)備都配備了可偏偏忽略了御寒的衣物!
其實(shí)也不能說忽略因?yàn)闆]有人想到去撒哈拉沙漠需要準(zhǔn)備防寒服的……這是在被稱為大6最熱的地方而不是南極。
我們要盡快趕到棄魂之地的入口扎營(yíng)取暖否則熱量的持續(xù)性大幅度揮是會(huì)致命的。葉重嚴(yán)肅地對(duì)眾人說。
眾人都知道葉重說的沒錯(cuò)紛紛加大了催趕駱駝。
班納苦笑著朝葉重的方向貼近過來鷹你猜現(xiàn)在的溫度大概是多少?
葉重奇怪地看了班納一眼不明白向來沉默的他為什么會(huì)突然問出這么個(gè)無(wú)關(guān)緊要的問題聳了聳肩葉重凝神體味了片刻估測(cè)道:至少也要在零下十五攝氏度以下吧。
我看怎么也要有零下二十?dāng)z氏度!卡奧斯朝捧起的雙手間哈出口熱氣插口道低聲咒罵了句該死的撒哈拉。
呵呵你看!班納說著遞給葉重一個(gè)懷表似的東西。
葉重接過來一看原來是個(gè)軍用的指北針表盤內(nèi)還有某家極著名的軍工廠的標(biāo)示從外表看起來已經(jīng)很是陳舊了表盤上的黑漆都被磨掉了大半露出了材質(zhì)的本色應(yīng)該已經(jīng)伴隨班納許久了。
這是?葉重狐疑地看著手中的指北針棄魂之地就在眼前沒有必要使用它來辨認(rèn)方向了吧?而且方向和溫度根本就是風(fēng)那牛不相及的事啊……
班納干咳了兩聲背面。
這指北針與所有的指北針沒什么不同的地方比起葉重隨身攜帶的配備了小型移動(dòng)定位系統(tǒng)設(shè)備的能夠精確地提供經(jīng)緯度的電子指北針這枚指北針就是件古董而這件古董除了指示方向外唯一與其他的指北針?biāo)煌木褪窃诒肀P的背面鑲嵌著一根溫度計(jì)極常見的普通的水銀溫度計(jì)。
葉重這才明白了班納那個(gè)問題實(shí)在問的很有玄機(jī)因?yàn)闇囟扔?jì)上的汞柱所停留的位置清清楚楚地指在o
也就是說專業(yè)的溫度測(cè)量?jī)x器準(zhǔn)確地度量出了目前的溫度不是自己猜測(cè)的零下十五攝氏度也不是卡奧斯想象的零下二十?dāng)z氏度現(xiàn)在的溫度只有零度左右也就是說這里的溫度與撒哈拉沙漠任何一個(gè)位置夜晚的溫度并沒有什么差別!
饒是葉重早就知道棄魂之地詭異莫測(cè)也絕對(duì)想象不出這樣的情況瞠目結(jié)舌地盯著溫度計(jì)半晌怎么會(huì)這樣?葉重喃喃自語(yǔ)忽然用力地?fù)u晃起手中的指北針是不是這東西壞了!
班納苦笑著哼了聲我也以為是溫度計(jì)出現(xiàn)了故障下午艾兒小姐昏倒時(shí)它顯示的溫度是零上四十二攝氏度可那個(gè)時(shí)候我們誰(shuí)也沒有感覺到一點(diǎn)炎熱;現(xiàn)在么呵呵我?guī)缀跻詾樽约簛淼搅四蠘O可上面顯示的溫度是零攝氏度。
不過班納從葉重手里小心地半搶半奪地拿回了指北針很珍愛地揉弄了兩下說道:這支指北針跟著我有兩年多的時(shí)間了從沒出現(xiàn)過誤差無(wú)論是指方向還是測(cè)溫度所以我沒理由認(rèn)為它現(xiàn)在會(huì)無(wú)緣無(wú)故地壞了。
葉重抿著嘴唇不說話這只指北針包括溫度計(jì)的構(gòu)造簡(jiǎn)單之極可葉重很明白一個(gè)道理有些東西越是簡(jiǎn)單就越不會(huì)出現(xiàn)故障這種簡(jiǎn)單的軍用物品理論上的壽命甚至比一個(gè)人的生命還要久無(wú)緣無(wú)故失靈的幾率差不多和一個(gè)人無(wú)緣無(wú)故突然死亡的可能差不多。
卡奧斯湊到班納的身邊探頭瞅了一眼出聲驚叫上帝!這究竟是怎么回事?
走在前面的弗利嘉等人也紛紛放緩了度和葉重三人拉近了距離詢問出現(xiàn)了什么狀況。
看過了班納手中的溫度計(jì)后每個(gè)人都面色凝重起來從理論上來說人的身體就是一套構(gòu)造精良、感觸靈敏的儀器對(duì)于外界的刺激給予的感受會(huì)做出最直觀的反應(yīng)尤其是冷和熱。
雖然不能通過身體的感受而測(cè)算出準(zhǔn)確的溫度但是四十二攝氏度的環(huán)境里人一定會(huì)熱的流汗而冰點(diǎn)也決不至于讓人冷得讓人幾乎被凍僵。
(未完待續(xù)預(yù)知后事如何請(qǐng)登6章節(jié)更多支持作者支持正版)