普維特的話(huà)雖然是疑問(wèn)句,但是語(yǔ)氣卻是非常肯定。作為一個(gè)傲羅,除了需要具備杰出的魔法造詣外,在邏輯推理方面同樣需要極高的天賦,畢竟只有這樣才能撥開(kāi)層層迷霧,將那些犯下了不可告人罪惡的黑巫師繩之以法。
娜塔莎長(zhǎng)長(zhǎng)地吸了一口氣,吐出一個(gè)煙圈,卡特驚訝地看見(jiàn)她居然露出了笑容:“非常不錯(cuò)的推理能力,現(xiàn)在我對(duì)于我們能夠?qū)⑦@個(gè)變態(tài)殺人狂捉住有了些信心?!?br/>
黑寡婦,本名娜塔莉亞?愛(ài)麗安諾芙娜?羅曼諾娃,出生于前蘇聯(lián)的斯大林格勒,自幼被前蘇聯(lián)訓(xùn)練成特工人員。她的身體經(jīng)前蘇聯(lián)政府基因改造后大大延緩了其衰老速度,并增強(qiáng)其免疫系統(tǒng)以及抗擊打能力,加上本身多年的各種體能及精神上的訓(xùn)練,娜塔莎已經(jīng)成為了名副其實(shí)致命的毒蜘蛛“黑寡婦”!
在娜塔莎看來(lái),許多具有超凡力量的人類(lèi),或許在制造耀眼的閃光或者響亮的爆炸聲方面具有特別的天賦,但是想要加入神盾局,成為一個(gè)合格的秩序維護(hù)者卻是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠。
許多強(qiáng)大的超凡者,卻不具備絲毫的邏輯推理能力,在娜塔莎的眼里就好像是被關(guān)在動(dòng)物園里四肢發(fā)達(dá)的黑猩猩,除了當(dāng)個(gè)肉盾沖鋒在前線(xiàn)外別無(wú)用處。
娜塔莎點(diǎn)點(diǎn)頭,說(shuō)道:“沒(méi)有錯(cuò),普維特還有卡特,你們現(xiàn)在最主要的任務(wù),就是盡快的找到這個(gè)瘋子。這并不是一個(gè)非常困難的任務(wù),尤其是對(duì)于經(jīng)過(guò)特殊訓(xùn)練的你們來(lái)說(shuō)?!痹谏穸芫炙幚淼腸ase中,像這種連環(huán)殺人案真的已經(jīng)是最低級(jí)的任務(wù)了。
卡特的眉毛挑了挑,她和普維特輕輕的相互低聲討論了幾句。
娜塔莎扔出了一份檔案,介紹道:“根據(jù)我們對(duì)于這些碎肉的化驗(yàn),對(duì)比dna分辨出了他們的身份,現(xiàn)在可以確認(rèn)至少他們中的頭目并沒(méi)有被殺死?!?br/>
普維特有些動(dòng)容,他伸手抓起了一張照片,皺著眉頭看了半天,心中暗自驚詫?zhuān)骸皼](méi)有想到麻瓜的科技已經(jīng)進(jìn)步到了這種程度,可以從一攤碎肉中辨認(rèn)出身份。不過(guò)話(huà)說(shuō)回來(lái),梅林的臭襪子,一個(gè)大男人快兩百磅的體積,卻被一塊塊切成這樣的排骨,最兇惡的黑巫師也不可能做出這樣的事情來(lái)?!?br/>
在魔法的世界里,有的是折磨人的手段,比如說(shuō)臭名昭著的不可饒恕咒“鉆心剜骨”,或者黑巫師在戰(zhàn)爭(zhēng)中最為常用的變形拷打魔咒。作為一個(gè)巫師,想要折磨敵人,根本連小手指頭也都不用動(dòng)一下,更不用說(shuō)親自動(dòng)手把大活人給切割成一攤碎肉了。
卡特強(qiáng)忍著惡心,看了一下照片然后馬上飛快的丟開(kāi)到一旁,怒氣越來(lái)越高:“簡(jiǎn)直就是變態(tài),不管怎么樣,我們都一定要把這個(gè)變態(tài)殺手逮捕歸案!”
娜塔莎打了呵欠:“唯一麻煩的是,我們根本毫無(wú)線(xiàn)索。紐約警局的人已經(jīng)勘察過(guò)現(xiàn)場(chǎng),除了這些黑人自己的腳印之外,根本沒(méi)有其他的印跡。這簡(jiǎn)直就是奇怪了,在他們所在的一個(gè)街區(qū)外,就有著市政部門(mén)的監(jiān)控探頭,但是卻一點(diǎn)異常都沒(méi)有發(fā)現(xiàn)。”
難道說(shuō)是這伙黑人暴徒內(nèi)部自相殘殺么,可是從紐約警局的調(diào)查看來(lái),卻沒(méi)有什么可能性。除了他們的頭目,所有的幫會(huì)成員都被剁成了餃子餡,而且根據(jù)從現(xiàn)場(chǎng)所發(fā)現(xiàn)的一些痕跡看來(lái),這根本不像是普通人所能做到的。
所以,這件簡(jiǎn)單的變態(tài)殺人案,才會(huì)通過(guò)某些特殊渠道轉(zhuǎn)移到神盾局來(lái)處理。
“那么,也就是說(shuō),我們現(xiàn)在要做的事情,就是先要找到那個(gè)不知道躲在哪里的黑人頭目?”作為一直追查這個(gè)黑人幫會(huì)的調(diào)查人,卡特對(duì)于他們內(nèi)部的情況還是非常清楚的。她有些苦惱,紐約市太大,根本無(wú)法預(yù)料到,從變態(tài)殺手屠刀下逃過(guò)一劫的黑人頭目會(huì)躲在哪里。
有些時(shí)候,這些生存在灰色社會(huì)的人會(huì)相當(dāng)?shù)拿舾?。即使他們的頭目沒(méi)有直接出現(xiàn)在兇案現(xiàn)場(chǎng),但是這么長(zhǎng)時(shí)間過(guò)去,也足以讓他了解到自己手下全部遇害的信息了。但凡有點(diǎn)風(fēng)吹草動(dòng),他們就會(huì)像是最為膽小的土撥鼠一樣,在紐約大都會(huì)的鋼鐵叢林中消匿無(wú)蹤。
普維特手上抓著一張照片,從椅子上跳了起來(lái),他顯得斗志高昂,拍案決定到:“是這樣嗎,那還等什么,我們現(xiàn)在這就出發(fā)吧!”在娜塔莎和卡特看傻子的眼光里,普維特嘿嘿一笑,抽出魔杖平托在自己的手掌上,得意道:“你們不得不承認(rèn),即使麻瓜們?cè)谒^的‘科技’上取得了一些進(jìn)展,但是比起我們巫師來(lái),卻還是有所不如的!”
“pointme(給我指路)!”他嘴皮子快速蠕動(dòng)念咒,施展了一個(gè)尋求方向指引的魔法。因?yàn)槠站S特對(duì)于黑人幫會(huì)的頭目沒(méi)有太多的了解,所以只能夠大致做到這種程度,如果給他足夠的時(shí)間,普維特甚至可以制作出煉金道具,將一個(gè)特定人的狀態(tài)清楚的反映出來(lái)。
卡特和娜塔莎半信半疑的看著普維特,魔杖在他的掌心旋轉(zhuǎn)了一下,然后飛快地指定了一個(gè)方向。普維特一把收起魔杖,胸有成竹,他已經(jīng)找到了黑人頭目現(xiàn)在躲藏的地方。娜塔莎皺了皺眉,作為一個(gè)特工,她不會(huì)相信任何沒(méi)有經(jīng)過(guò)證實(shí)的事情,除非發(fā)生在她的眼前。
倒是卡特對(duì)普維特的魔法大感興趣,好奇地問(wèn)道:“你知道那個(gè)家伙躲在哪里了么?”
普維特微笑起來(lái),他努力地集中精神,仔細(xì)感應(yīng)黑人頭目躲藏的位置,喃喃道:“當(dāng)然,當(dāng)然,我來(lái)看看,一座建立在河港碼頭邊的廢舊老樓,就是那里……”
“那么,這附近有沒(méi)有我所描述的那種地方?”他看向卡特和娜塔莎,娜塔莎不動(dòng)聲色的點(diǎn)了點(diǎn)頭:“好吧,或許我也該接受一些新的東西了。真是該死的,我竟然會(huì)去相信巫師的魔法?這可真的是令人難以相信,現(xiàn)在可是二十一世紀(jì),不是該死的歐洲中世紀(jì)!”在她的心里,其實(shí)已經(jīng)決定相信一次普維特的指引,最多大不了就是空跑一趟,費(fèi)不了多少事。手機(jī)用戶(hù)請(qǐng)瀏覽閱讀,更優(yōu)質(zhì)的閱讀體驗(yàn)。