?臣亮言
先帝創(chuàng)業(yè)未半/而中道崩殂
今天下三分/益州疲弊
此誠(chéng)危急存亡秋也
然侍衛(wèi)之臣/不懈於內(nèi)/忠志乃士/忘身於外者/蓋追先帝之殊遇/欲報(bào)之陛下也
誠(chéng)宜開張圣聴/以光先帝遺徳/恢弘志士之気
不宜妄自菲薄/引喩失義/以塞忠諫之路也
宮中府中/倶為一體/陟罰臧否/不宜異同
若有作奸犯科/及為忠善者/宜付有司/論其刑賞/以昭陛下平明之治
不宜偏私使內(nèi)外異法也
侍中侍郎郭攸之/費(fèi)褘/董允等/此皆良実/志慮忠純
是以先帝簡(jiǎn)抜以遺陛下
愚以為/宮中之事/事無大小/悉以諮之/然後施行/必能裨補(bǔ)闕漏/有所広益也
將軍向?qū)?性行淑均/堯暢軍事/試用於昔日/先帝稱之/曰能
是以衆(zhòng)議挙寵以為督
愚以為/営中之事/事無大小/悉以諮之/必能使行陣和穆/優(yōu)劣得所
親賢臣/遠(yuǎn)小人/此先漢所以興隆也
親小人/遠(yuǎn)賢臣/此後漢所以傾頽也
先帝在時(shí)/毎與臣論此事/未嘗不嘆息痛恨於桓霊也
侍中尚書/長(zhǎng)史參軍/此悉貞亮/死節(jié)之臣也
愿陛下親之信之/則漢室之隆/可計(jì)日而待也
臣本布衣/躬耕於南陽(yáng)
茍全性命於亂世/不求聞達(dá)於諸侯
先帝不以臣卑鄙/猥自枉屈/三顧臣草盧之中/諮臣以當(dāng)世之事
由是感激/遂許先帝以駆馳
後値傾覆/受任於敗軍之際/奉命於危難之間
爾來二十有一年矣
先帝知臣謹(jǐn)慎
故臨崩/寄臣以大事也
受命以來/夙夜憂嘆/恐付托不効/以傷先帝之明
故五月渡濾/深入不毛
今南方己定/兵甲己足
當(dāng)奬率三軍/北定中原
庶竭駑鈍/攘除奸兇/興復(fù)漢室/還於舊都
此臣之所以報(bào)先帝/而忠陛下之職分也
至於斟酌損益/進(jìn)盡忠言/則攸之褘允之任也
愿陛下托臣以討賊興復(fù)之効
不効ば則治臣之罪/以告先帝之霊
若無興徳之言/則責(zé)攸之褘允等之咎/以彰其慢
陛下亦宜自謀/以諮諏善道/察納雅言/深追先帝遺詔
臣不勝受恩感激/今當(dāng)遠(yuǎn)離/臨表涕泣/不知所云
翻譯為日語(yǔ)
部下の諸葛亮が言っちゃうよ。
前の皇帝がやりたいこと半分もやらずに死んじゃったんで天下が3つに分かれててウチ(蜀)はボロボロなの!
コレ、マジやばいみたいな?。?br/>
ぶっちゃけ、蜀のみんなが頑張ってんのはさ、あんたのためじゃなくて親父さんに恩返しするためだから。
だからさ、あんたも親父さんみたいに頑張らなくちゃだめなのよ。
あんたさあ、よくどーせ俺なんかって言うでしょ、あれマジでやめなよ。
屁理屈こねて他人のアドバイス無視したり、よくないよ。
みんな仲間じゃん、そこらへんグダグダだとダメだと思うんだよね。
ヤバいことやる奴とか、いい人とか、いろいろいるけど、みんな區(qū)別してけじめつけなきゃさあ。
えこひいきして、筋曲げちゃだめってこと。
郭ちゃんや費(fèi)ーさんや董くんは真面目で使えるからって親父さんが殘してくれた部下なんだからわかんないことはなんでもこいつらに聞けばいいよ。
こいつらがOKだしたんなら何やっても大丈夫。
將軍の向さんも真面目で、親父さんがこいつマジ使えるって言ってたから、うちらが遠(yuǎn)征した後の軍事面はこいつに任せておけば大丈夫。
きっと役に立つよ。
賢くて善良な人を采用してたから前の前の國(guó)家は大発展したけど、バカばっかり采用してた前の國(guó)家はつぶれちゃったよね。
前の皇帝はバカばっかって親父さんと二人で嘆いてたもんですよ。
さっき名前出した連中はみんな賢くて善良だから、こいつらは使いなさい。いいから使いなさい。
私なんかもともと片田舎のニートで終わるはずだったんだけど、あんたの親父さんはいやお前さんはすごい人だからって三回もスカウト來てくれた。
そりゃもう感激して社會(huì)人なるっきゃないでしょ。
ま、負(fù)け戦ばっかりだったからわらにもすがる思いだったかもね。もう二十一年前だよ。
親父さん、亡くなるときに息子バカだから後頼むわって言ってたよ。あ、バカってのはオフレコ。
とりあえず田舎のほうが騒がしかったから、なんとか親父さんのやってたこと立て直そうと南蠻まで行ってきて騒動(dòng)を治めてきましたよ。
あ、どっかのエロゲでロリ王國(guó)になってるらしいですがあれはデマです、デマ。
で、南蠻も落ち著いて、兵隊(duì)もずいぶん強(qiáng)くなりました。
とっとと軍隊(duì)出して、首都とか奪還しましょう。親父さんの悲愿だし、これが私の仕事だから。
國(guó)の中でいろいろやるのはさっきの連中の仕事。
私は軍隊(duì)率いて戦ってきますから、とっとと許可出してくださいな。
もしダメだったら親父さんの墓の前で孔明は口先だけだからぶっ殺したって墓參りしてOK。
さっきの連中がサボってるなら、ついでに処罰してくれてOK。
あんたもちゃんと仕事して、身は慎んで、親父さんの期待に背かないように。
親父さんは私の恩人でしたよ。
あの人のためなら異國(guó)の地で戦うのも本望ですよ。
はわわ、ご主人様、なんだか泣けちゃいます。
翻譯為中文
屬下諸葛亮就要說了哦
先帝想做的事情還沒有做完就死了、現(xiàn)在天下三分,可咱們已經(jīng)是遍體鱗傷了的說
這可真糟糕了呀???
說白了、蜀國(guó)的各位這么努力、不是為了你而是為了報(bào)答你爸爸的恩情
所以說、你也要向你爸爸學(xué)習(xí)好好加油才行
你這個(gè)人啊、總是講一些“反正我這種人”怎樣怎樣的話、我說你真別這么講啦。光顧著自講自話無視別人的意見是不好的哦。
還有不和大家好好團(tuán)結(jié)在一起是不行的
而且要分清哪些人是好人哪些人是壞人才對(duì)
總之我認(rèn)為偏袒、開小灶都是不對(duì)的
小郭、費(fèi)先生、董君這些人都是你爸爸留下來勤懇實(shí)干的部下、如果遇到困難,盡管找他們商量、他們說OK的話那就是真的沒問題了
將軍向先生很實(shí)在、你爸爸也說過“這家伙超好使的”、我們的遠(yuǎn)征事務(wù)交給他就好了
雖說如果采用賢明善良的人對(duì)國(guó)家發(fā)展大有好處、但采用笨蛋的話國(guó)家就會(huì)變得一團(tuán)糟了呢
“上屆的皇帝真是個(gè)笨蛋”我和你爸爸經(jīng)常為這個(gè)事情傷心呢
剛才我說的那些人大家都是好人、你就好好用他們吧。別管那么多用就是啦。
我本來只不過該做一個(gè)鄉(xiāng)下的Neet終老一生、可你爸爸卻連續(xù)三次對(duì)我說“你其實(shí)是個(gè)很厲害的人”。你看這么感激我也不得不做一個(gè)社會(huì)人了吧
不過、當(dāng)初完全沒在意是凈打敗仗的時(shí)候呢。已經(jīng)21年了啊
你爸爸死前對(duì)我說“兒子是個(gè)笨蛋、拜托你了”。啊、笨蛋那個(gè)不要記下來
總之因?yàn)猷l(xiāng)下比較鬧騰、所以就想去南蠻平定騷亂把你爸爸沒做完的事情搞定。
啊、有個(gè)學(xué)術(shù)游戲說那里變成了蘿莉王國(guó)、實(shí)際上都是騙人的啦
南蠻平定之后軍力也有了提升。
所以趕快出兵、把首都奪回來吧。這是你爸爸的遺愿、也是我的工作
國(guó)家里面的各種事務(wù)都是剛才我說的那些家伙的活。
我要領(lǐng)兵出征、趕快發(fā)簽證給我啦!
如果打不贏的話就在你爸爸墓前告訴他“因?yàn)榭酌魇莻€(gè)就會(huì)耍嘴皮子的家伙所以嗝屁了”就OK
剛才我說的那些家伙如果有人偷懶開小差的、你就盡管處罰他們吧
你要好好工作、注意身體、別辜負(fù)了你爸爸的期待
你爸爸是我的恩人
如果為了他讓我遠(yuǎn)離他鄉(xiāng)上戰(zhàn)場(chǎng)也是心甘情愿的
嗚嗚,主人,我好像要哭了……
;