?管家德姆維爾發(fā)現(xiàn)這一家的未婚夫婦竟從來(lái)沒(méi)有舉行過(guò)訂婚儀式!
他看出來(lái)阿力克是一個(gè)隨心所欲的人,這他能理解,可為什么那位高貴的小姐也會(huì)隨隨便便就住到別的男人家里來(lái),且還是未婚先孕!
德姆維爾沒(méi)有探究雇主*的打算,但在他的工作范圍內(nèi)的事情,他也不允許自己有半分的懈怠與錯(cuò)誤。
于是,當(dāng)他板著一張臉盡責(zé)地向雇主提出建議的時(shí)候,阿力克有那么一瞬間愣住了。
“補(bǔ)辦訂婚儀式?”
懶洋洋地側(cè)靠著沙發(fā)的娘娘也難得將絲絲注意力投放在面前的這位新管家身上。
阿力克望向靠坐在旁邊的娘娘,“親愛(ài)的,你怎么看?”
娘娘也知道自己這樣的情況,放在以前,就是無(wú)媒茍合,這幾天她每天在阿力克過(guò)世的父親的書(shū)房看書(shū),也漸漸了解了如今這個(gè)社會(huì)的一些基本情況。既然是社會(huì)規(guī)則,她當(dāng)然樂(lè)意配合。
于是,她嘴角輕揚(yáng),看似溫順地說(shuō):“親愛(ài)的,你決定就好?!?br/>
阿力克聽(tīng)到苔絲沒(méi)有反對(duì)就知道她的意思了,反正也不需由他來(lái)操心,于是朝這個(gè)古板的管家說(shuō):“訂婚儀式就由你來(lái)安排吧?!?br/>
盡職的管家聽(tīng)從命令下去了。
其實(shí),訂婚儀式的存在主要是為了確定雙方父母對(duì)這對(duì)年輕男女結(jié)合的態(tài)度,以及通知其身邊的親朋好友他們即將要結(jié)婚的消息。鑒于這對(duì)荒唐的男女已經(jīng)有了愛(ài)的結(jié)晶,婚禮的時(shí)間也早已經(jīng)定了下來(lái),德姆維爾管家只得一切從簡(jiǎn),僅僅通知了德北菲爾德一家、暫時(shí)居住在莊園里的莫里斯夫人姐妹以及那位從來(lái)沒(méi)露過(guò)臉的德貝維爾老夫人參加訂婚晚宴。
他們的結(jié)婚戒指正在倫敦的首飾鋪里趕制,因而,再去趕制訂婚戒指顯然是不現(xiàn)實(shí)的。
當(dāng)阿力克聽(tīng)到德姆維爾管家的要求時(shí),微微想了一下,就去敲自己那位常年待在臥室里,寧愿與雞禽為伍也不愿多看他一眼的母親的門(mén)了。
不一會(huì)兒,阿力克出來(lái)的時(shí)候,手里就多了一枚海藍(lán)色寶石戒指。
當(dāng)然,德貝維爾老夫人是不會(huì)搭理他的,阿力克也沒(méi)多浪費(fèi)口舌,直接說(shuō)明了自己的來(lái)意,就在母親半瞇著眼像是在打盹的狀態(tài)下去翻她的首飾盒,拿了戒指后直接離開(kāi)了。
這對(duì)母子竟生疏成這樣!
阿力克雖一直吊兒郎當(dāng),仿佛把這不當(dāng)做一回事,但只有他自己知道,每次見(jiàn)到母親時(shí)他都有一種難以言喻的難過(guò)。她就算是罵罵他也好,總好過(guò)她徹底忽視他的存在。天知道每次他看到苔絲下意識(shí)地?fù)崦麄兊暮⒆佑卸嗔w慕!
德北菲爾德一家在從葛羅比先生手里接過(guò)被卷成圓筒形并用有花邊的緞帶捆著的雕版緞紋紙時(shí),竟有種無(wú)從下手的感覺(jué)。他們從來(lái)沒(méi)碰過(guò)這么高雅卻又這么脆弱的東西!
老杰克將手在自己的衣角上搓了搓,才小心翼翼地打開(kāi)緞帶,黑墨水寫(xiě)成的花體字頓時(shí)一個(gè)個(gè)優(yōu)雅地躍于紙上。這是一張通知,但沒(méi)上過(guò)幾天學(xué)的老杰克只好讓正在貧民教育促進(jìn)會(huì)設(shè)立的小學(xué)讀書(shū)的麗莎過(guò)來(lái)看看。
“……就是說(shuō)姐姐跟阿力克先生的訂婚晚宴將于今晚舉行,邀請(qǐng)我們過(guò)去吃飯?!丙惿屑?xì)辨認(rèn),才一個(gè)個(gè)辨別出那些扭曲得厲害的英文字母的意思,說(shuō)完后暗捏了一把汗。
葛羅比先生微笑地將手里的單獨(dú)招待卡一張張遞給德北菲爾德一家,盡管他認(rèn)為沒(méi)必要多此一舉,但這是那位管家先生要求的。
亞比他們幾個(gè)小孩收到后,好奇地放到鼻子下聞了聞,一股淡淡的花香味鉆進(jìn)鼻翼。
“姐姐,好香?。 彼厮伢@喜地叫道。
麗莎也聞了聞,果然聞到了一股淡淡的玫瑰花香味。
還真是奢侈,麗莎暗想,果然,嫁個(gè)有錢(qián)人是哪一個(gè)年代的女人都?jí)裘乱郧蟮氖虑?!娘娘,?qǐng)不要大意牢牢套住富二代阿力克吧,好讓俺們也能偶爾沾沾光。她禁不住地想,神情一片向往。
“請(qǐng)問(wèn),我們可以啟程了嗎?”葛羅比先生問(wèn)。
“當(dāng)然!”德北菲爾德太太興奮應(yīng)道,但立馬大驚失色,“噢,不!我想我得需要好好盥洗一下,我要換上阿力克先生前兩天送來(lái)的新裙子!”
“其實(shí)……”葛羅比先生似乎有話(huà)要說(shuō)。
但愛(ài)美的素素與盼盼聽(tīng)到媽媽的驚叫,也立即看了看自己身上這件舊得發(fā)黃聽(tīng)說(shuō)是姐姐苔絲穿過(guò)的裙子,然后頭也不轉(zhuǎn)地“蹬蹬蹬”往閣樓跑去了。
麗莎不甘落后,在妹妹們的身后三兩步跨上樓梯,與她們搶著進(jìn)臥室的門(mén)。
悶熱的樓下只剩下德北菲爾德先生跟他的兩個(gè)兒子了。
葛羅比笑了笑,才慢悠悠補(bǔ)上剛沒(méi)說(shuō)完的話(huà):“……少爺已經(jīng)吩咐為你們準(zhǔn)備好晚宴的衣裳了?!?br/>
說(shuō)起晚宴,倒不如說(shuō)這是一個(gè)普通的家庭聚會(huì)。沒(méi)有禮物,沒(méi)有高高的訂婚蛋糕,唯一與以往不同的就是在德姆維爾管家的安排下,仆人們用新摘的鮮花以及明艷的緞帶將莊園裝點(diǎn)起來(lái),總算帶了些歡樂(lè)喜慶的氛圍。
大廳高高的水晶吊頂上,燃燒得熱烈的蠟燭將這整間房子都照得通亮。長(zhǎng)長(zhǎng)的餐桌上,鮮艷的玫瑰簇?fù)碇环胖迷谡虚g,潔白的餐巾整齊地?cái)[放在被燭光照得發(fā)亮的銀器餐具上。
德北菲爾德一家自進(jìn)來(lái)后,眼睛就像看不夠般四處張望,待仆人將他們引到相應(yīng)的座位上坐好,老杰克的眼睛就再也看不到別的了,只看到那用高腳跟杯裝著的暗紅色液體。
他小心地雙手捏著高腳跟,試探般地小小喝了一口,葡萄的芳香以及酒的醇美立即自他的舌頭蔓延,他的眼睛立刻亮了,端起酒杯一飲而盡。
站在他身后服侍他的仆人又為他添了一杯。
老杰克馬上又喝光了。
麗莎一直望著四周漂亮古典的歐式建筑布置嘖嘖贊嘆,等她注意到坐在身旁的便宜老爸時(shí),他已經(jīng)喝完第四杯了,連忙伸手去阻止。
“對(duì)不起,我們不要酒了?!彼Y貌地拒絕了那位欲要繼續(xù)添酒的仆人,然后伸手暗暗在老杰克的手臂上扭了一圈,警告道:“等會(huì)兒讓姐姐看到你喝醉酒,看你怎么辦!”
老杰克想起那個(gè)從小就喜歡管著他的大女兒,嚇得打了一個(gè)響亮的酒嗝。
頓時(shí),餐桌上的人都往他這邊看來(lái)。
珍妮用扇子半遮住嘴,朝姐姐莫里斯夫人輕聲說(shuō):“姐姐,我覺(jué)得苔絲·德北菲爾德配不上德貝維爾先生?!?br/>
莫里斯夫人優(yōu)雅地晃了晃紅酒,小抿了一口,并不搭話(huà)。
克麗絲聽(tīng)到后,朝珍妮投去一個(gè)揶揄的目光,珍妮看到了,不知為什么有些心虛,但很快便恢復(fù)原先一直端著的姿態(tài),不再交頭接耳。
開(kāi)始上菜了。
單手舉著蓋有圓弧銀蓋碟子的仆人們從門(mén)口依次進(jìn)來(lái),將手中的碟子放在了各位客人的面前,才輕輕地揭開(kāi)蓋子,露出了顏色鮮艷散發(fā)著濃濃香味的土豆芝士湯。
在場(chǎng)的幾個(gè)小孩心里立即狂跳起來(lái)。但他們都記得出門(mén)時(shí)麗莎姐姐的吩咐,不能給苔絲姐姐失禮,小心笨拙地學(xué)著對(duì)面那三個(gè)穿得貴氣姿勢(shì)優(yōu)美的大姐姐的樣子,用勺子小口小口舀著,慢慢地喝起湯來(lái)。
阿力克是在他們上第一道主菜的時(shí)候出來(lái)的。一時(shí)間,莫里斯夫人她們主動(dòng)放下手里的餐具,一直注意著她們的德北菲爾德一家也趕緊跟著放下,當(dāng)然,除了那個(gè)在一開(kāi)始就喝得有點(diǎn)熏熏然的老杰克外。
他今晚穿得十分正式。他很高大,貼身的黑色燕尾服將他平日里的粗野給掩飾了幾分,頭發(fā)自雙鬢高高梳起,露出了整個(gè)額頭,嘴唇上方畜著的黑色胡子經(jīng)過(guò)了細(xì)心的修剪,厚嘴唇紅潤(rùn)光滑,甚至微微反著光,平日里那雙滴溜直轉(zhuǎn),看起來(lái)流里流氣的眼睛里此時(shí)竟帶著絲絲的緊張與鄭重,讓他整個(gè)人看起來(lái)少了幾分壞氣,多了幾分正直。
美麗的準(zhǔn)新娘在女仆的攙扶下出現(xiàn)。
娘娘身穿鍛白的點(diǎn)綴粉花的立領(lǐng)長(zhǎng)裙,將她高挺的肚子顯露無(wú)遺,由于她討厭凌亂,因而她的頭發(fā)并沒(méi)有如莫里斯夫人她們一般弄成小波浪般垂在臉側(cè)。她松松地挽了一個(gè)髻,用一朵紅玫瑰花的枝條代替發(fā)簪固定著,襯得她那張美麗的臉越發(fā)迷人了,整個(gè)人看上去既嫵媚又端莊,讓阿力克瞬間看癡了。
管家德姆維爾發(fā)現(xiàn)自己的雇主遲遲沒(méi)有動(dòng)靜,注意到他竟在發(fā)呆,不由得在他身后輕咳了一聲,阿力克這才清醒過(guò)來(lái)。
他拿著從母親首飾盒挑出來(lái)的藍(lán)寶石戒指,走到女人面前,單膝跪下,將閃爍著光芒的戒指舉到娘娘面前。
“苔絲·德北菲爾德小姐,你愿意嫁給我嗎?”盡管知道了答案,但阿力克此刻的心還是高高吊起。
“當(dāng)然,我愿意,阿力克·德貝維爾先生?!蹦锬镂⑿?,將手遞了過(guò)去。
麗莎捂臉,娘娘,你實(shí)在太不含蓄了,起碼也要故作姿態(tài)一些?。?br/>
阿力克不能否認(rèn)在娘娘答應(yīng)的那一瞬間,心徹底放下了,隨之而來(lái)的是如潮水般的狂喜。他顫抖著將戒指慢慢套進(jìn)娘娘纖細(xì)的左手中指,然后牽起她的手背上輕吻。
“我愛(ài)你,親愛(ài)的?!彼酒饋?lái)吻住她的嘴角,說(shuō)。
“我也愛(ài)你?!蹦锬锖敛涣邌莸鼗貞?yīng)。
麗莎站起來(lái),帶頭鼓起掌來(lái),孩子們也跟著興奮地鼓起掌,掌聲頓時(shí)熱烈起來(lái),莫里斯夫人愣了愣,最終也露出微笑,慢慢跟著鼓掌。
在大家都看不到的地方,老太太的房門(mén)輕輕闔上了。
管家德姆維爾發(fā)現(xiàn)這一家的未婚夫婦竟從來(lái)沒(méi)有舉行過(guò)訂婚儀式!
他看出來(lái)阿力克是一個(gè)隨心所欲的人,這他能理解,可為什么那位高貴的小姐也會(huì)隨隨便便就住到別的男人家里來(lái),且還是未婚先孕!
德姆維爾沒(méi)有探究雇主*的打算,但在他的工作范圍內(nèi)的事情,他也不允許自己有半分的懈怠與錯(cuò)誤。
于是,當(dāng)他板著一張臉盡責(zé)地向雇主提出建議的時(shí)候,阿力克有那么一瞬間愣住了。
“補(bǔ)辦訂婚儀式?”
懶洋洋地側(cè)靠著沙發(fā)的娘娘也難得將絲絲注意力投放在面前的這位新管家身上。
阿力克望向靠坐在旁邊的娘娘,“親愛(ài)的,你怎么看?”
娘娘也知道自己這樣的情況,放在以前,就是無(wú)媒茍合,這幾天她每天在阿力克過(guò)世的父親的書(shū)房看書(shū),也漸漸了解了如今這個(gè)社會(huì)的一些基本情況。既然是社會(huì)規(guī)則,她當(dāng)然樂(lè)意配合。
于是,她嘴角輕揚(yáng),看似溫順地說(shuō):“親愛(ài)的,你決定就好?!?br/>
阿力克聽(tīng)到苔絲沒(méi)有反對(duì)就知道她的意思了,反正也不需由他來(lái)操心,于是朝這個(gè)古板的管家說(shuō):“訂婚儀式就由你來(lái)安排吧?!?br/>
盡職的管家聽(tīng)從命令下去了。
其實(shí),訂婚儀式的存在主要是為了確定雙方父母對(duì)這對(duì)年輕男女結(jié)合的態(tài)度,以及通知其身邊的親朋好友他們即將要結(jié)婚的消息。鑒于這對(duì)荒唐的男女已經(jīng)有了愛(ài)的結(jié)晶,婚禮的時(shí)間也早已經(jīng)定了下來(lái),德姆維爾管家只得一切從簡(jiǎn),僅僅通知了德北菲爾德一家、暫時(shí)居住在莊園里的莫里斯夫人姐妹以及那位從來(lái)沒(méi)露過(guò)臉的德貝維爾老夫人參加訂婚晚宴。
他們的結(jié)婚戒指正在倫敦的首飾鋪里趕制,因而,再去趕制訂婚戒指顯然是不現(xiàn)實(shí)的。
當(dāng)阿力克聽(tīng)到德姆維爾管家的要求時(shí),微微想了一下,就去敲自己那位常年待在臥室里,寧愿與雞禽為伍也不愿多看他一眼的母親的門(mén)了。
不一會(huì)兒,阿力克出來(lái)的時(shí)候,手里就多了一枚海藍(lán)色寶石戒指。
當(dāng)然,德貝維爾老夫人是不會(huì)搭理他的,阿力克也沒(méi)多浪費(fèi)口舌,直接說(shuō)明了自己的來(lái)意,就在母親半瞇著眼像是在打盹的狀態(tài)下去翻她的首飾盒,拿了戒指后直接離開(kāi)了。
這對(duì)母子竟生疏成這樣!
阿力克雖一直吊兒郎當(dāng),仿佛把這不當(dāng)做一回事,但只有他自己知道,每次見(jiàn)到母親時(shí)他都有一種難以言喻的難過(guò)。她就算是罵罵他也好,總好過(guò)她徹底忽視他的存在。天知道每次他看到苔絲下意識(shí)地?fù)崦麄兊暮⒆佑卸嗔w慕!
德北菲爾德一家在從葛羅比先生手里接過(guò)被卷成圓筒形并用有花邊的緞帶捆著的雕版緞紋紙時(shí),竟有種無(wú)從下手的感覺(jué)。他們從來(lái)沒(méi)碰過(guò)這么高雅卻又這么脆弱的東西!
老杰克將手在自己的衣角上搓了搓,才小心翼翼地打開(kāi)緞帶,黑墨水寫(xiě)成的花體字頓時(shí)一個(gè)個(gè)優(yōu)雅地躍于紙上。這是一張通知,但沒(méi)上過(guò)幾天學(xué)的老杰克只好讓正在貧民教育促進(jìn)會(huì)設(shè)立的小學(xué)讀書(shū)的麗莎過(guò)來(lái)看看。
“……就是說(shuō)姐姐跟阿力克先生的訂婚晚宴將于今晚舉行,邀請(qǐng)我們過(guò)去吃飯?!丙惿屑?xì)辨認(rèn),才一個(gè)個(gè)辨別出那些扭曲得厲害的英文字母的意思,說(shuō)完后暗捏了一把汗。
葛羅比先生微笑地將手里的單獨(dú)招待卡一張張遞給德北菲爾德一家,盡管他認(rèn)為沒(méi)必要多此一舉,但這是那位管家先生要求的。
亞比他們幾個(gè)小孩收到后,好奇地放到鼻子下聞了聞,一股淡淡的花香味鉆進(jìn)鼻翼。
“姐姐,好香?。 彼厮伢@喜地叫道。
麗莎也聞了聞,果然聞到了一股淡淡的玫瑰花香味。
還真是奢侈,麗莎暗想,果然,嫁個(gè)有錢(qián)人是哪一個(gè)年代的女人都?jí)裘乱郧蟮氖虑?!娘娘,?qǐng)不要大意牢牢套住富二代阿力克吧,好讓俺們也能偶爾沾沾光。她禁不住地想,神情一片向往。
“請(qǐng)問(wèn),我們可以啟程了嗎?”葛羅比先生問(wèn)。
“當(dāng)然!”德北菲爾德太太興奮應(yīng)道,但立馬大驚失色,“噢,不!我想我得需要好好盥洗一下,我要換上阿力克先生前兩天送來(lái)的新裙子!”
“其實(shí)……”葛羅比先生似乎有話(huà)要說(shuō)。
但愛(ài)美的素素與盼盼聽(tīng)到媽媽的驚叫,也立即看了看自己身上這件舊得發(fā)黃聽(tīng)說(shuō)是姐姐苔絲穿過(guò)的裙子,然后頭也不轉(zhuǎn)地“蹬蹬蹬”往閣樓跑去了。
麗莎不甘落后,在妹妹們的身后三兩步跨上樓梯,與她們搶著進(jìn)臥室的門(mén)。
悶熱的樓下只剩下德北菲爾德先生跟他的兩個(gè)兒子了。
葛羅比笑了笑,才慢悠悠補(bǔ)上剛沒(méi)說(shuō)完的話(huà):“……少爺已經(jīng)吩咐為你們準(zhǔn)備好晚宴的衣裳了?!?br/>
說(shuō)起晚宴,倒不如說(shuō)這是一個(gè)普通的家庭聚會(huì)。沒(méi)有禮物,沒(méi)有高高的訂婚蛋糕,唯一與以往不同的就是在德姆維爾管家的安排下,仆人們用新摘的鮮花以及明艷的緞帶將莊園裝點(diǎn)起來(lái),總算帶了些歡樂(lè)喜慶的氛圍。
大廳高高的水晶吊頂上,燃燒得熱烈的蠟燭將這整間房子都照得通亮。長(zhǎng)長(zhǎng)的餐桌上,鮮艷的玫瑰簇?fù)碇环胖迷谡虚g,潔白的餐巾整齊地?cái)[放在被燭光照得發(fā)亮的銀器餐具上。
德北菲爾德一家自進(jìn)來(lái)后,眼睛就像看不夠般四處張望,待仆人將他們引到相應(yīng)的座位上坐好,老杰克的眼睛就再也看不到別的了,只看到那用高腳跟杯裝著的暗紅色液體。
他小心地雙手捏著高腳跟,試探般地小小喝了一口,葡萄的芳香以及酒的醇美立即自他的舌頭蔓延,他的眼睛立刻亮了,端起酒杯一飲而盡。
站在他身后服侍他的仆人又為他添了一杯。
老杰克馬上又喝光了。
麗莎一直望著四周漂亮古典的歐式建筑布置嘖嘖贊嘆,等她注意到坐在身旁的便宜老爸時(shí),他已經(jīng)喝完第四杯了,連忙伸手去阻止。
“對(duì)不起,我們不要酒了?!彼Y貌地拒絕了那位欲要繼續(xù)添酒的仆人,然后伸手暗暗在老杰克的手臂上扭了一圈,警告道:“等會(huì)兒讓姐姐看到你喝醉酒,看你怎么辦!”
老杰克想起那個(gè)從小就喜歡管著他的大女兒,嚇得打了一個(gè)響亮的酒嗝。
頓時(shí),餐桌上的人都往他這邊看來(lái)。
珍妮用扇子半遮住嘴,朝姐姐莫里斯夫人輕聲說(shuō):“姐姐,我覺(jué)得苔絲·德北菲爾德配不上德貝維爾先生?!?br/>
莫里斯夫人優(yōu)雅地晃了晃紅酒,小抿了一口,并不搭話(huà)。
克麗絲聽(tīng)到后,朝珍妮投去一個(gè)揶揄的目光,珍妮看到了,不知為什么有些心虛,但很快便恢復(fù)原先一直端著的姿態(tài),不再交頭接耳。
開(kāi)始上菜了。
單手舉著蓋有圓弧銀蓋碟子的仆人們從門(mén)口依次進(jìn)來(lái),將手中的碟子放在了各位客人的面前,才輕輕地揭開(kāi)蓋子,露出了顏色鮮艷散發(fā)著濃濃香味的土豆芝士湯。
在場(chǎng)的幾個(gè)小孩心里立即狂跳起來(lái)。但他們都記得出門(mén)時(shí)麗莎姐姐的吩咐,不能給苔絲姐姐失禮,小心笨拙地學(xué)著對(duì)面那三個(gè)穿得貴氣姿勢(shì)優(yōu)美的大姐姐的樣子,用勺子小口小口舀著,慢慢地喝起湯來(lái)。
阿力克是在他們上第一道主菜的時(shí)候出來(lái)的。一時(shí)間,莫里斯夫人她們主動(dòng)放下手里的餐具,一直注意著她們的德北菲爾德一家也趕緊跟著放下,當(dāng)然,除了那個(gè)在一開(kāi)始就喝得有點(diǎn)熏熏然的老杰克外。
他今晚穿得十分正式。他很高大,貼身的黑色燕尾服將他平日里的粗野給掩飾了幾分,頭發(fā)自雙鬢高高梳起,露出了整個(gè)額頭,嘴唇上方畜著的黑色胡子經(jīng)過(guò)了細(xì)心的修剪,厚嘴唇紅潤(rùn)光滑,甚至微微反著光,平日里那雙滴溜直轉(zhuǎn),看起來(lái)流里流氣的眼睛里此時(shí)竟帶著絲絲的緊張與鄭重,讓他整個(gè)人看起來(lái)少了幾分壞氣,多了幾分正直。
美麗的準(zhǔn)新娘在女仆的攙扶下出現(xiàn)。
娘娘身穿鍛白的點(diǎn)綴粉花的立領(lǐng)長(zhǎng)裙,將她高挺的肚子顯露無(wú)遺,由于她討厭凌亂,因而她的頭發(fā)并沒(méi)有如莫里斯夫人她們一般弄成小波浪般垂在臉側(cè)。她松松地挽了一個(gè)髻,用一朵紅玫瑰花的枝條代替發(fā)簪固定著,襯得她那張美麗的臉越發(fā)迷人了,整個(gè)人看上去既嫵媚又端莊,讓阿力克瞬間看癡了。
管家德姆維爾發(fā)現(xiàn)自己的雇主遲遲沒(méi)有動(dòng)靜,注意到他竟在發(fā)呆,不由得在他身后輕咳了一聲,阿力克這才清醒過(guò)來(lái)。
他拿著從母親首飾盒挑出來(lái)的藍(lán)寶石戒指,走到女人面前,單膝跪下,將閃爍著光芒的戒指舉到娘娘面前。
“苔絲·德北菲爾德小姐,你愿意嫁給我嗎?”盡管知道了答案,但阿力克此刻的心還是高高吊起。
“當(dāng)然,我愿意,阿力克·德貝維爾先生。”娘娘微笑,將手遞了過(guò)去。
麗莎捂臉,娘娘,你實(shí)在太不含蓄了,起碼也要故作姿態(tài)一些啊!
阿力克不能否認(rèn)在娘娘答應(yīng)的那一瞬間,心徹底放下了,隨之而來(lái)的是如潮水般的狂喜。他顫抖著將戒指慢慢套進(jìn)娘娘纖細(xì)的左手中指,然后牽起她的手背上輕吻。
“我愛(ài)你,親愛(ài)的?!彼酒饋?lái)吻住她的嘴角,說(shuō)。
“我也愛(ài)你?!蹦锬锖敛涣邌莸鼗貞?yīng)。
麗莎站起來(lái),帶頭鼓起掌來(lái),孩子們也跟著興奮地鼓起掌,掌聲頓時(shí)熱烈起來(lái),莫里斯夫人愣了愣,最終也露出微笑,慢慢跟著鼓掌。
在大家都看不到的地方,老太太的房門(mén)輕輕闔上了。