盧克在網(wǎng)上查了一下樂(lè)隊(duì)名和歌曲。
the
quarrymen是“甲殼蟲(chóng)樂(lè)隊(duì)”的前身。
That’ll
Be
The
Day是樂(lè)隊(duì)發(fā)行的唯一一張專輯。
這張專輯的發(fā)行量極少,擁有很高的收藏價(jià)值。
2012年某專業(yè)唱片雜志為其估價(jià)25萬(wàn)美元。
盧克雖然很少聽(tīng)音樂(lè),但甲殼蟲(chóng)樂(lè)隊(duì)的名氣如雷貫耳,他想不知道都難。しΙиgㄚuΤXΤ.ΠěT
這個(gè)樂(lè)隊(duì)被譽(yù)為‘流行音樂(lè)史上最偉大、最有影響力、最為成功的樂(lè)隊(duì)之一’。
盧克現(xiàn)在關(guān)注的不是樂(lè)隊(duì)本身,而是這張唱片的價(jià)值。
十年前就已經(jīng)估值25萬(wàn)美元,翻一番不過(guò)分吧,怎么也能值個(gè)五十萬(wàn)美元。
盧克有點(diǎn)小激動(dòng),但也沒(méi)有到激動(dòng)到睡不著覺(jué)的程度。
他知道這很可能是系統(tǒng)提供的變現(xiàn)機(jī)會(huì),否則,哪有這么好的事,自己花500美元買了個(gè)唱片機(jī),附贈(zèng)的唱片盒子里就得到了一個(gè)價(jià)值數(shù)十萬(wàn)美元的唱片。
盧克現(xiàn)在要做的就是打聽(tīng)一下這張唱片的具體行情,盡可能的賣個(gè)高價(jià)。
……
翌日。
盧克醒了,整個(gè)人都是精神抖擻,仿佛有使不完的勁。
上午,他準(zhǔn)備實(shí)際了解一下這張絕版唱片的估值。
至于自己收藏,盧克沒(méi)這種想法,也沒(méi)那么高雅。
更主要的是盧克還要上班,他總不能上班的時(shí)候也帶著唱片,把唱片留在家里又不放心。
所以,還是干脆賣了的好。
盧克也知道,像這種具有收藏價(jià)值的唱片,價(jià)格往往是不固定的。
如果遇到了有錢的發(fā)燒友,別說(shuō)25萬(wàn)美元,50萬(wàn)美元對(duì)方也肯買。
找到一個(gè)合適的客戶很重要,想要賣出較高的價(jià)格必須多方打聽(tīng)。
盧克準(zhǔn)備去三個(gè)地方打聽(tīng),第一個(gè)地方還是古董店,第二個(gè)地方專業(yè)出售唱片的店,第三個(gè)地方拍賣行。
其中,盧克對(duì)拍賣行的期待最大。
盧克最先去的還是古董店,只不過(guò)這次換了個(gè)一個(gè)街道,換了一個(gè)地方,他可不會(huì)傻到去購(gòu)買唱片的古董店嘚瑟,那不是沒(méi)事找抽嗎?
洛杉磯的古董街道不止一家,這一家古董街道距離市中心更近,盧克選了一個(gè)較大的店面,店名叫奇異屋。
一進(jìn)門,就有一名拉丁美女接待盧克,“先生,你想買什么收藏品?”
“我不是買,而是有東西要賣。你們老板在嗎?”
拉丁妹子問(wèn)道,“你想要賣什么?”
“一張絕版的唱片?!?br/>
“好的,您稍等?!?br/>
過(guò)了一會(huì),門店后面來(lái)了一個(gè)三十多歲的黑人男子,戴著一副金絲眼鏡,“先生,不好意思,讓你久等了?!?br/>
盧克反問(wèn),“你是店主?”
“是的。”
“收購(gòu)物品價(jià)格,你說(shuō)了算嗎?”
“當(dāng)然,聽(tīng)說(shuō)您想出售一張絕版黑膠唱片?”
“是的?!?br/>
“什么樂(lè)隊(duì)?”
“the
quarrymen.”
黑人男子有些驚訝,“甲殼蟲(chóng)樂(lè)隊(duì)的前身?”
“沒(méi)錯(cuò)。”
“那首
That’ll
Be
The
Day的專輯?”
“是的?!?br/>
“你想賣多少錢?”
“70萬(wàn)美元?!?br/>
黑人男子搖搖頭,“你簡(jiǎn)直是瘋了。那個(gè)唱片專輯雖然珍貴,但遠(yuǎn)遠(yuǎn)達(dá)不到這個(gè)價(jià)格?!?br/>
“是你問(wèn)我的?開(kāi)價(jià)多少是我的自由?!北R克反問(wèn),“你有意向購(gòu)買嗎?”
“當(dāng)然,但你的要價(jià)太高了,別說(shuō)我不能給,其他人也給不了。
有錢人可不是傻子。”
“那你覺(jué)得多少錢合適?”
“30萬(wàn)美元?!?br/>
“這條街上可不止你一家古董店。”
“35萬(wàn)美元。”
“看來(lái)你并不是很喜歡這張絕版唱片?!北R克轉(zhuǎn)身要走。
“四十萬(wàn)美元,這是最高價(jià)了,沒(méi)人能比我高了?!?br/>
“那可不一定?!北R克繼續(xù)往外走,他才打問(wèn)了一家,可不想就這么輕易就賣掉。
看到盧克去意已決,黑人店主說(shuō)道,“先生,您怎么稱呼?能不能給我一個(gè)聯(lián)系方式?我稍后跟其他合伙人商量一下,如果他們同意,還可以繼續(xù)加價(jià)。”
“好的。謝謝?!北R克將自己的手機(jī)號(hào)告訴對(duì)方。
之后,盧克去了一家唱片店。
唱片店的老板很喜歡這張絕版唱片,雙方經(jīng)過(guò)一番討價(jià)還價(jià),對(duì)方出價(jià)45萬(wàn)美元。
最后,盧克又去了一家拍賣行——嘉里士拍賣行。
美利堅(jiān)的拍賣行業(yè)也很發(fā)達(dá),得知了盧克的來(lái)意后,拍賣行的經(jīng)理親自接待盧克。
有專業(yè)的鑒定師負(fù)責(zé)鑒定、評(píng)估黑膠唱片的價(jià)格。
最終給出了一個(gè)五十萬(wàn)美元道七十萬(wàn)美元之間的拍賣區(qū)間價(jià)。
拍賣行給的估價(jià)是最高的,但要收取百分之十的傭金。
這是一筆大生意,盧克沒(méi)有立刻決定。
他返回家,帶上唱片機(jī),開(kāi)車去參加羅伯特的生日聚餐。
過(guò)了十幾分鐘后,停在盧克家不遠(yuǎn)處的一輛黑色本田車打開(kāi)車門,車?yán)锵聛?lái)一名黑人男子,看著周圍沒(méi)有人,快速跑到了盧克家。
黑人男子從兜里掏出工具,十分麻利的打開(kāi)了盧克家的門鎖,悄然潛入了房子里。
黑人男子戴上手套和腳套,在房子里翻箱倒柜,似乎在尋找什么。
他的速度很快,也很專業(yè),將整個(gè)房子都搜索了一遍。
可惜,他似乎并沒(méi)有發(fā)現(xiàn)自己想要的東西。
就在他準(zhǔn)備離開(kāi)的時(shí)候,突然發(fā)現(xiàn)客廳里多了一名黑發(fā)青年,“fuck!嚇?biāo)牢伊?!?br/>
“你這個(gè)白癡在我家干什么?”
黑發(fā)青年正是盧克。
盧克將唱片機(jī)送給羅伯特后,并沒(méi)有參加聚會(huì),直接返回了家里。
至于返回家的原因,倒并不是說(shuō)盧克發(fā)現(xiàn)了問(wèn)題,而是憑借從警多年的直覺(jué)。
他剛剛獲得了一個(gè)價(jià)值數(shù)十萬(wàn)美元的絕版唱片,就像是將幾十萬(wàn)美元放在身邊,難免會(huì)被有心人盯上,這個(gè)時(shí)候一定不能大意。
雖然警察算是他的保護(hù)色,但世上從來(lái)不缺利欲熏心的人,謹(jǐn)慎一些沒(méi)有壞處。
盧克返回家中,果然發(fā)現(xiàn)了問(wèn)題,將小偷堵了個(gè)正著。
黑人男子看到盧克用槍指著自己,趕忙舉起雙手,“先生,我沒(méi)有武器,對(duì)你沒(méi)有威脅,請(qǐng)不要開(kāi)槍?!?br/>
“你來(lái)我家做什么?”
“我只是餓了,想來(lái)你家找點(diǎn)東西吃。
sorry,我知道自己這樣做不對(duì),你可以報(bào)警抓我。”
“你是來(lái)偷那張絕版黑膠唱片的?你怎么知道這件事的?是誰(shuí)指使你來(lái)的?”
“我不知道你在說(shuō)什么?我只是餓了,來(lái)你家找點(diǎn)吃的,根本不知道什么黑膠唱片?!?br/>
“我最討厭撒謊的人。”
“我說(shuō)了,你可以報(bào)警?!?br/>
盧克亮出警徽,“我不需要報(bào)警。”
“偶買噶的,你居然是警察!”黑人男子臉上露出震驚、懊悔的神色。
“是誰(shuí)派你來(lái)偷我的黑膠唱片的?”
“我說(shuō)了,我不是來(lái)偷黑膠唱片的,你搞錯(cuò)了?!焙谌四凶雍茏杂X(jué)的雙手抱頭,跪在地上,“你可以把我抓走。”
盧克不喜歡這種小偷,不莽、還懂法,盜竊未遂,他的罪名不會(huì)太重,可能交個(gè)保釋金就出來(lái)了。
盧克可不想這樣輕易放過(guò)他。
一個(gè)小偷跑到自己家里翻箱倒柜,這對(duì)一個(gè)警察來(lái)說(shuō)可不是什么光彩的事。
更重要的是,這個(gè)小偷來(lái)自己家偷東西,八成是因?yàn)槟菑埡谀z唱片,如果抓不到背后的指使者,對(duì)方還可能會(huì)下黑手,不得不防。
既然小偷不配合,盧克也不用客氣了,“你有槍嗎?”
“我沒(méi)有,我從來(lái)不帶武器,我對(duì)你也沒(méi)有任何威脅?!焙谌四凶右琅f保持雙手抱頭的跪姿。
因?yàn)樗芮宄?,這種情況下盧克不敢輕易開(kāi)槍。
這里不是德州,是加州,屬于典型的弱城堡法州。
房主人只有在先警告、退讓、已經(jīng)被侵害、走投無(wú)路時(shí)才能防御性的開(kāi)槍。
房主主動(dòng)開(kāi)槍殺人,容易惹上麻煩。
“No,你對(duì)我有威脅。你是受人指使來(lái)偷竊黑膠唱片的,但是你沒(méi)有找到黑膠唱片,反而從我床頭柜里找到了一把備用的手槍。
你不甘心空手而歸,就準(zhǔn)備偷走我的備用槍。
這個(gè)時(shí)候,你剛好聽(tīng)到了門外有動(dòng)靜,你知道我回來(lái)了。
你就拿著我的備用槍,準(zhǔn)備殺了我,造成我自殺的假象?!北R克一本正經(jīng)的分析。
“no,我根本就沒(méi)有見(jiàn)過(guò)什么備用槍,不信你搜?!?br/>
盧克蹲下身,從褲腿下面拿出一把小型備用槍,隨后從地面推到了黑人男子不遠(yuǎn)處,“你現(xiàn)在有了?!?br/>
“nonono!
請(qǐng)不要這樣,please……”黑人男子似乎想明白了,不停的祈求。
盧克做了一個(gè)禁聲的手勢(shì),“不要喊,動(dòng)作慢一點(diǎn),拿起那把槍。”
“求你了,放過(guò)我,我不會(huì)碰那把槍,我不會(huì)的……”黑人男子聲音中帶著哭腔,挪動(dòng)雙膝,遠(yuǎn)離那把槍。
“拿起那把槍,殺了我,你就可以離開(kāi)了。
黑膠唱片就在我的奔馳車?yán)?,你可以帶走,come
on!”
“NoNo……求你了,我不會(huì)碰槍的,絕對(duì)不會(huì)……”
“你知道嗎?我調(diào)查過(guò)很多案件,有些案件很難查出真相,就比如說(shuō)一把槍上有嫌犯的指紋,但嫌犯已經(jīng)死了。
你說(shuō)他是生前摸到的槍,還是死后摸到的?
這里面都是有講究的?!?br/>
盧克越說(shuō)聲音越小,“我知道該怎么判斷!”
黑人男子嚇得渾身發(fā)顫,眼淚鼻涕流了一地,“求求你,不要?dú)⑽?,我什么都告訴你。
是一家典當(dāng)行的老板指示我來(lái)的,是他讓我來(lái)偷黑膠唱片的。”
“什么典當(dāng)行?”
“csj典當(dāng)行?!?