自打上個(gè)月的榜單排名出來后,國內(nèi)的娛樂圈彷佛就沉寂了下去。
無數(shù)的營銷號(hào)自媒體都在網(wǎng)絡(luò)上質(zhì)問,‘我們的音樂到底怎么了?’。
這個(gè)話題甚至還掛在了熱搜好些天,不少人都在分析原因,為什么沉逢能夠取得不菲的成績,而其他人卻是不行。
總結(jié)來分析去,終究還是一個(gè)原因,那就是沉逢三月份的那幾首歌太好了,哪怕只是聽曲子,都能讓得海外的聽眾都深感不錯(cuò)。
無論是編曲還是作曲,《七里香》都是屬于通殺的那種。
除開這些之外,還有一些英文大牛從另一個(gè)角度給出了見解。
那就是沉逢歌曲的翻譯做的實(shí)在是太好了,其翻譯水平簡直媲美官方專用的那些翻譯官,遣詞造句已經(jīng)達(dá)到了近乎詩意的地步。
某個(gè)專門做漢化的大牛在網(wǎng)上發(fā)聲:
“現(xiàn)在整個(gè)翻譯圈子都在好奇,幫助沉逢做歌詞翻譯的那個(gè)人到底是誰?”
很快,全網(wǎng)都開始關(guān)注了這件事情。
“原來沉逢的歌能夠火到國外,還有一個(gè)強(qiáng)大的翻譯在背后做支撐??!”
“嘖嘖嘖,不愧是注資成立了專門開拓海外市場的子公司,沒想到星河還藏著一個(gè)這么厲害的翻譯大老!”
“現(xiàn)在翻譯圈子都炸鍋了,聽說那個(gè)人的英語水準(zhǔn)高的可怕,近乎接近母語,而且文采極高,就連海外都很多人給出了好評(píng)!”
“怎么說呢,這個(gè)翻譯水準(zhǔn)讓得海外的人都能欣賞到沉逢那些歌詞的美!你懂我意思了吧?!”
在網(wǎng)友的好奇當(dāng)中,總算是有人忍不住,對(duì)此去詢問了星河。
對(duì)此,星河自己也納悶。
什么鬼?原來我們公司有這么厲害的翻譯大老去了子公司星海么?所以到底是誰?
為什么這件事情連我們內(nèi)部的人都不知道?
于是,作曲部有王牌找上了部長老陳。
王牌作曲人劉易最是積極,他在得知了消息之后,第一時(shí)間給老陳打了電話。
“喂,老陳你是不是不太厚道啊,公司什么時(shí)候藏了個(gè)這么厲害的翻譯人員,連個(gè)消息都不和我們說下,放到星海去是不是打算讓他成為沉逢的御用翻譯?”
聽到劉易直接的質(zhì)問聲,老陳也是一臉苦澀,他對(duì)著電話開口道:“開什么玩笑,就在剛才我們幾個(gè)部門的高層都通了個(gè)氣,根本就不知道有這樣一號(hào)人物!”
“只有可能是子公司那邊自己招的人,現(xiàn)在已經(jīng)讓人事部的人去詢問了,如果真有這么一號(hào)人物,到時(shí)候也會(huì)讓對(duì)方幫忙給你做下翻譯的!”
“那老陳你可不準(zhǔn)忽悠我啊,我過段時(shí)間可能要發(fā)歌的,到時(shí)候翻譯差了我可不認(rèn)!”劉易掛斷了電話。
老陳搖了搖頭,無奈自語道:“也不知道星海那邊從哪請(qǐng)的翻譯人員,居然這么牛!只希望他不會(huì)拒絕咱們的請(qǐng)求吧。”
與此同時(shí),人事部這邊已經(jīng)聯(lián)系上了子公司的人事專員,就是為了詢問招的那個(gè)翻譯人員到底是誰!
然而,星海那邊的人事也都懵逼了。
“什么?招聘翻譯人員?根本沒有這回事?。 ?br/>
“現(xiàn)在子公司很多主要人員都沒招齊呢,專門做翻譯的人估摸著還得緩緩?!?br/>
“那個(gè)幫沉逢翻譯作品的不是母公司的?可我們這邊也沒有這樣一號(hào)人物??!”
于是乎,兩邊人都徹底懵逼了。
完全對(duì)不上號(hào)!那個(gè)神秘的翻譯根本就沒一點(diǎn)消息。
那么只有一個(gè)可能了,或許是沉逢自己在外界人士的好友,友情幫忙翻譯的話。
“好友?那就有點(diǎn)麻煩了啊,估計(jì)是聘用不了了?!?br/>
星河這邊的部門高層得到消息,也都沉默住了。
現(xiàn)在怎么辦?現(xiàn)在大家都認(rèn)識(shí)到了一個(gè)優(yōu)秀翻譯的重要性,單單是將意思通達(dá)還不夠,最好要有文學(xué)性藝術(shù)性,信達(dá)雅懂不懂!
無論是歌詞還是電影還是其他的作品,只要是涉及到文字藝術(shù)的,翻譯的能力越強(qiáng)越好。
于是乎,業(yè)界的英語大牛突然間變得搶手起來。
娛樂公司在搶,影視公司在搶,動(dòng)漫公司在搶,以及漫畫出版社就更不用多說了。
面對(duì)一家家大公司開出來的高價(jià),外語言類的專業(yè)似乎一時(shí)之間火熱了不少,隱約有種鐵飯碗的意思。
很快,星河這邊的消息泄露而出。
那個(gè)幫助沉逢翻譯的人,并不是星河或者星海的一員,而是沉逢自己認(rèn)識(shí)的人!
也就是說,可以去搶了?
“九鼎時(shí)代招聘優(yōu)秀翻譯,月薪十萬起,有能力者能簽股票合約!”
所謂的股票合約,就是入職達(dá)到了一定的年限,就可以拿到公司價(jià)值多少多少的股票。
一般來說都不會(huì)低于五十萬元的價(jià)值,現(xiàn)在很多大廠給優(yōu)秀的人才都是開出這樣的價(jià)碼。
除開九鼎時(shí)代外,不少其他公司也都打起了這個(gè)翻譯人員的主意。
“彼岸娛樂年薪一百五十萬招聘優(yōu)秀翻譯,股票合約面議!”
“群雄動(dòng)漫有限公司....”
“天際邊出版社...”
像這樣的招聘信息層出不窮,倒也不僅僅是瞄準(zhǔn)幫助沉逢翻譯的人,也同時(shí)是看準(zhǔn)了那些市面上的翻譯大牛。
甚至還有一些大學(xué)的教授級(jí)人物,也都收了邀請(qǐng),開出的價(jià)碼同樣驚人。
...
而另一邊,已經(jīng)開始給學(xué)員準(zhǔn)備歌曲的沉逢,在得知了這個(gè)消息后,也是一臉的懵逼。
“沉逢導(dǎo)師,現(xiàn)在外面可都在好奇您那個(gè)御用翻譯的身份呢!”
知性柔美的李妙彤一臉笑意的看著沉逢,當(dāng)了好幾年老師,像這樣重新喊別人老師,忽然間讓她有種回到學(xué)生時(shí)代的感覺。
沉逢茫然的開口道:“什么御用翻譯?”
“您不知道?現(xiàn)在外面可都炸鍋了,您那張《七里香》的專輯,里面歌詞的翻譯水準(zhǔn)太好了,大家都想知道是誰呢!”
“怎么樣?沉逢導(dǎo)師方不方便和我們透露下?我們一定保密!”
《七里香》的翻譯?我什么時(shí)候還有御用翻譯了?那些歌詞都是我自己順手做的英翻啊...
很快,老陳那邊的電話也在這個(gè)時(shí)候打了過來。
“怎么了陳部長?”沉逢當(dāng)著學(xué)員們的面接過電話。
其他幾位學(xué)員都一臉笑意的看著自己的導(dǎo)師,想要看看他會(huì)怎么回答。
“沉逢啊,那位幫你把歌詞翻譯成英文的人是誰?不知道他愿不愿意來星河呢?薪資待遇好談,都好說!”老陳語氣也有些懇切。
沒辦法,這個(gè)世界本來外語這門專業(yè)就不是很火熱,大家以前也都是當(dāng)選修課來學(xué)。
想要找出優(yōu)秀的翻譯還真不容易,要么是去了官方,要么是在大學(xué)當(dāng)語言教授。
余下的那些真不夠分的,尤其是像沉逢的御用翻譯那樣優(yōu)秀的,能把翻譯玩出花來,簡直是一將難求?。?br/>
沉逢沉默了一會(huì)兒,面色稍顯古怪的回答道:“額...陳部長,那個(gè)翻譯就是我自己呀!”
這話一出,電話另一邊明顯沉默了很久。
在沉逢旁邊的學(xué)員們,也都瞪大了眼睛!
我靠,不是吧!
我家導(dǎo)師這么牛?翻譯還是自己做的?
要知道現(xiàn)在翻譯漢化圈子都在傳,沉逢的御用翻譯有多么多么牛,他英化的作品簡直是藝術(shù)品!
而這樣一個(gè)人,居然也是沉逢自己...
這還讓不讓人活了,老天爺是不是有一些太不公平了點(diǎn)?
作曲才華逆天,好像還會(huì)寫劇本,文采更是不用說,現(xiàn)在連外語都這么強(qiáng)大?
老陳在另一邊沉默良久,終于試探著開口問道:“rusure?”(你確定?)
沉逢沒忍住笑了出來,而后用自己那一口古典英倫腔調(diào)回復(fù)道:“在這件事情上,我沒有撒謊的必要?!?br/>
“咳咳!”老陳咳嗽一聲,尷尬的回復(fù)道:“原來如此原來如此,我就說嘛!哈哈哈哈...不說了先掛了?!?br/>
啪!
電話掛斷,沉逢攤了攤手,開口道:“接下來我們繼續(xù)吧,剛才我說到哪里來著?”
“...”
當(dāng)天,沉逢的御用翻譯就是自己這件事情傳了出去,整個(gè)業(yè)界都語塞住了。
還想試著招聘人家的御用翻譯呢,結(jié)果就是本人!
對(duì)此,有人在網(wǎng)上發(fā)聲:
“沉逢就像是一顆流星劃破了內(nèi)娛漆黑的夜晚,他是那么的耀眼,以至于我們忘記了,如今的內(nèi)娛依然還是一片黑暗?!?br/>
這句話一出,內(nèi)娛所有歌迷們都彷佛如鯁在喉。
隨后聯(lián)想到四月份,重量級(jí)歌手和王牌作曲們紛紛掛帥征戰(zhàn)世界榜單,卻被殺了個(gè)落花流水,最好的成績也不過是第七。
現(xiàn)在想想,沉逢發(fā)歌的那個(gè)三月,確實(shí)是大家最為自信驕傲的一段時(shí)間。
...
,