香港大學(xué)的演講大廳。
美國(guó)人懷特博士正在講解他的基因遺傳信息課程。
講臺(tái)下擠滿(mǎn)了黑壓壓的各國(guó)學(xué)子們,他們聚精會(huì)神,正聽(tīng)得津津有味。
講演大廳正對(duì)講臺(tái)出口處的門(mén)虛掩著,門(mén)縫中露出謝俊彷徨而不知所措的臉。
謝俊了解自己導(dǎo)師的習(xí)慣,所以她并沒(méi)有打擾導(dǎo)師課程的意思,而是靜靜地站在門(mén)后。
她知道,懷特博士在上課時(shí),即使天塌下來(lái)了,也不會(huì)影響導(dǎo)師的專(zhuān)心致志。而且,他對(duì)于任何打擾自己課程的人,唯一的情緒就是憤怒。
大廳中回蕩著懷特博士那特有的,慢條斯理的德州口音,德州人就是因?yàn)榭谝粢约八麄兩畹墓逃泄?jié)奏而被人熟知。當(dāng)然,也有人會(huì)抱怨他們太過(guò)于平靜的生活方式。
一切是如此的熟悉和親切,謝俊感覺(jué)自己似乎又回到了孜孜求學(xué)的當(dāng)年。
此時(shí),懷特博士正講到DNA作為現(xiàn)代存儲(chǔ)介質(zhì)的問(wèn)題。
”誰(shuí)能主動(dòng)告訴我,你的個(gè)人書(shū)柜里存儲(chǔ)了多少本書(shū)?“
懷特博士的課歷來(lái)是比較活潑的,學(xué)生們回答問(wèn)題的熱情也非常熱烈。
”我有100多本,可我?guī)缀醵紱](méi)有讀完過(guò)“
”也就幾十本吧“
”上帝,看完他們得花費(fèi)我?guī)啄甑臅r(shí)間!“
”如果以家庭為單位計(jì)算,我的書(shū)房里面應(yīng)該有幾千本的書(shū)籍“
人群中發(fā)出”哇哦!“的驚呼聲,顯然,這位回答問(wèn)題的同學(xué),家境一定頗為不錯(cuò)。
”O(jiān)K,看來(lái)這個(gè)班的同學(xué),成為窮教授的機(jī)率遠(yuǎn)高于搖滾樂(lè)手了“
課堂上愉快的笑聲回應(yīng)了懷特博士的幽默。他嚴(yán)謹(jǐn)而幽默的講學(xué)風(fēng)格,顯然也是受同學(xué)們歡迎的原因之一。
”一本小說(shuō)大概就是1MB字節(jié)。那么,哪位可以告訴我美國(guó)最大的國(guó)會(huì)圖書(shū)館的館藏大概是多少呢?“
整個(gè)課堂沉默的時(shí)間并不長(zhǎng)。
”1000萬(wàn)冊(cè)!“一名來(lái)自法國(guó)的俊朗男生回答道。
“我剛用手機(jī)軟件查到的”他調(diào)皮地向鄰座的女孩們眨了眨眼睛,他的機(jī)智引起大家的一陣笑聲。
“這位MR.聰明先生,請(qǐng)繼續(xù)換算一下,那是多少字節(jié)呢?“
“約10太字節(jié)“這位英俊的小伙子看來(lái)不僅外貌優(yōu)秀,頭腦的反應(yīng)速度也并不簡(jiǎn)單。
“邁克先生,完全正確,成績(jī)考核我會(huì)給你一個(gè)A+的“懷特博士也調(diào)皮地向邁克眨了眨眼睛。
課堂氣氛更加輕松而愉快起來(lái)。
“有了這樣直觀(guān)的比較,我想告訴大家的是,DNA分子是一種更加令人難以置信的密集存儲(chǔ)介質(zhì)”
“1克DNA能夠存儲(chǔ)的量,大約是2拍字節(jié),“
”也就是說(shuō),是一個(gè)美國(guó)國(guó)會(huì)圖書(shū)館館藏圖書(shū)量的200倍!”
課堂上再次爆發(fā)出一陣不小的騷動(dòng)聲。
,