花瓣雨
雙語(yǔ)視窗
撿了芝麻不丟西瓜 魚(yú)和熊掌兼而有之
I am sailing(遠(yuǎn)航)
Knowledge is sea while rules are ships. Pilot the ship of rules and voyage through the seas of knowledge.Master what is limited and you’ll be able to make it to what is boundless.
As in the Changjiang River,the waves behind drive on those before, so each new generation excels the last one.A young phoenix sings better than an old one.Wish you a good life!知識(shí)是海,規(guī)則是船。駕馭規(guī)則之船,在知識(shí)的海洋自由沖浪。掌握有限,通達(dá)無(wú)限。長(zhǎng)江后浪推前浪,一代更比一代強(qiáng)。雛鳳清于老鳳聲,愿你擁有好人生。
I.名言警句
II.學(xué)英語(yǔ) 記成語(yǔ)
英語(yǔ)動(dòng)詞時(shí)態(tài)和語(yǔ)態(tài)(II)
Tenses(時(shí)態(tài))
442.A hundred flowers contend up in beauty. 百花爭(zhēng)艷
443.All sorts of feelings well up in one's heart. 百感交集
444.A remarkable place produces outstanding people. 地靈人杰
445.A still tongue makes a wise head. 智者寡言
446.At whose hand will the deer die-who will win the prize? 鹿死誰(shuí)手
447.Great skill seems awkward.大巧若拙
448.It has been raining heavily for days. 淫雨霏霏
449.It is raining and blowing hard; it's wet and windy. 風(fēng)雨交加
450.Lay down your arms and we'll spare your lives. 繳槍不殺
451.Let him who tied the bell on the tiger take it off-whoever started the trouble should end it. 解鈴還須系鈴人。
452.Lookers-on see most of the game.當(dāng)局者迷,旁觀者清。
453.Shoot a pearl at the sparrow-the loss outweighs the gain. 明珠彈雀
454.The affair is over and the situation has changed. 事過(guò)境遷
455.The days flew past. 歲月奔逝
456.The moon is down and the stars have set. 月落星沉
457.The name matches the reality. 名副其實(shí)
458.The plot has come to light; the secret is out. 東窗事發(fā)
459.The year is drawing to a close. 臘盡冬殘
460.Time went by like an arrow. 光陰似箭/ Time flies like an arrow; how time flies. 光陰似箭
461.Try to carve a swan and at least you'll get a duck-aim reasonably high and you won't fall far short. 刻鵠類(lèi)鶩
462.We'll meet again some day. 后會(huì)有期
463.When you meet someone better than yourself, turn your thoughts to his equal.見(jiàn)賢思齊
464.White clouds change into gray dogs. 白云蒼狗
465.You have been well, I trust, since we parted? 別來(lái)無(wú)恙
Voices(語(yǔ)態(tài))
466 A lame tortoise can walk a thousand li-success can be gained by steady continuous effort. 跛鱉千里
467.All seats are occupied; there are no empty seats. 座無(wú)虛席
468.All that was left undone is now being undertaken. 百?gòu)U俱興
469.A pearl is left in the depths of the sea-a talent left unrecognized. 滄海遺珠
470.A youth is to be regarded with respect. 后生可畏
471.Both can be accomplished without coming into conflict. 并行不悖
472.Don’t put off till tomorrow what should be done today. 今日事,今日畢。
473.Every wrong will be righted. 有錯(cuò)必糾
474.It can not be explained in words. 不可言宣
475.It's known even to women and children. 婦孺皆知
476.Mental worries cannot be cured by medicine. 心病難醫(yī)
477.No one picks up what's left by the wayside. 道不拾遺
478.Not a second is to be lost; every second counts.分秒必爭(zhēng)
479.One doesn't know whether something can be done. 未知可否
480.One will be blessed by a lucky star.吉星高照
481.Set to right what has been thrown into disorder. 撥亂反正
482.Something/somebody is beaten by wind and waves. 風(fēng)吹浪打
483.Spilt water can't be gathered up-what is done can't be undone. 覆水難收
484.The happy life we have today was not easily won. 得來(lái)不易
485.The journey has not been made in vain./It's been a worthwhile journey./The journey has been well worthwhile. 不虛此行
486.They can be counted on one's fingers-very few.屈指可數(shù)
487.What's frequently heard can be repeated in detail. 耳熟能詳