、蘇菲姓什么
tri(三的前綴,如樂的智能機(jī)器人)給ana(安娜,如樂姑表妹,如樂親切稱呼她為“阿娜”)寫的《bi鄰國》(雙語書,bi在這兒是二的前綴),主要目的不是用文學(xué)作品來陶冶ana的情操,而是為了幫助她學(xué)懂英文。因此,《比鄰國》這本書有些特殊。(括號內(nèi)為p.s.備注或附言,幫助讀者理解。)
“海內(nèi)存知己,天涯若比鄰?!沘na表妹?!痹跁撵轫?,如樂親筆寫下了一句龍飛鳳舞的話。
再往后翻一頁,不是前言或者序言,而是讀書說明與指導(dǎo)。
ana,在讀這本書之前,務(wù)必要認(rèn)真讀讀這個(gè)說明書。它會讓你少走彎路,磨刀不誤砍柴工的。
首先,為了讓你(ana)學(xué)會英文,對《sophie’s-world》進(jìn)行了雙譯。這個(gè)“雙譯”是我自己的特殊定義,即音譯和意譯。
拿ana你的名字來舉個(gè)例子。
音譯就是“安娜”或“阿娜”。我直接用中文里面發(fā)音相同或類似的字,來記錄或表示你的名字。讓用中文的人,知道你的“代號”。安娜或者阿娜,只是表示聲音,不用再去理解它們的意思了。
意譯,就是我先理解ana這個(gè)詞,也可以說是你的名字(first-na)的含義。我想,很多人起名字都是有含義或者寓意的吧?ana這個(gè)名字常用于西語,表示“高貴,天生的優(yōu)雅”。如果意譯你的名字,我會用“高雅”。這個(gè)意譯的名字,可以體現(xiàn)你名字的寓意和文化,卻表現(xiàn)不出你真實(shí)“代號”的發(fā)音。
如果讓你從“安娜”和“高雅”中選擇,你喜歡姓“高”,還是姓“安”?
在這一小節(jié)結(jié)束時(shí),給你留個(gè)問題,“蘇菲”姓什么?你如果認(rèn)真體會上面我講的內(nèi)容,一定可以自己找出正確的答案的。