三天之后,秦閱才終于是把那斷臂的維納斯像雕刻完成了:用秦閱自己的話說,這三天,他可真是過得如坐針氈。
本來雕這樣子的一尊用單手就能握住的雕像,還是依樣畫葫蘆,半天時(shí)間就足夠了,可是面對維納斯這樣子的雕像,秦閱怎么都覺得自己很下*流,然后秦閱每刻一刀,都告訴自己:我不下*流!
但即便是在這樣子的強(qiáng)自的給自己提示,秦閱還是覺得自己很下*流。
然后秦閱終于是好不容易才給自己找了個可以迅速刻下去的理由:等我成了親,遲早是要看到這樣子的情形的……還有啊,沒*穿*衣服的小孩子,不管是男孩子,還是女孩子,都是見過的。
好在現(xiàn)在,該去見妮蒂亞了:就看看她是不是個徹底的無賴了。
“嘭嘭嘭……“秦閱自已去敲那大樓的大門,這聲音可真好生粗魯,不一會兒,門打開了,走出了一臉疑惑且正生氣的羅伯特。
“What are you doin?”羅伯特顯然說完才想起眼前這個人未必聽得懂英文,便又說道:“你在干什么?”
“妮蒂亞小姐要我雕刻的東西,我已經(jīng)雕好了,特別來拿給她?!?br/>
“What?”羅伯特似乎不相信秦閱的話,但看秦閱頗有些兒趾高氣揚(yáng)的樣子,便說道:“給我吧!我替你拿給妮蒂亞小姐。”
秦閱搖了搖頭,道:“我得自己給她?!?br/>
羅伯特顯然不高興,但為了保持紳士風(fēng)度,也并不生氣,只是說道:“妮蒂亞小姐,怎么會讓你雕刻東西呢!你是個騙子?!?br/>
秦閱也想到過妮蒂亞不會遵守信諾,但這個羅伯特直接攔下他,卻還是有點(diǎn)兒意外,本來這三天就過得恥辱,秦閱可正壓抑著,于是脫口就說出:“你這個狗腿子……”
“What?”羅伯特顯然不明白這“狗腿子”是什么意思,是一臉的疑惑。
如果不是文晶晶還有文可石再三的吩咐,不要丟了禮儀之邦的臉,秦閱現(xiàn)在可真是要動手了,秦閱最終只是發(fā)泄似的一哆嗦,然后就將那個藏在懷里的木雕的“斷臂維納斯”拿了出來。
“What?”羅伯特是兩眼直發(fā)光,當(dāng)真是被驚艷到了:秦閱手上的“斷臂維納斯”只是用普通的木頭雕成的,因?yàn)槟绢^成色不均,所以這維納斯像的各部分的顏色也不一樣,但是這絲毫不影響這雕刻的工藝水準(zhǔn):單以形體而論,真就跟那“斷臂的維納斯”一樣。
“這是妮蒂亞小姐讓我雕的,我已經(jīng)完成了?!?br/>
羅伯特伸手就要去拿過雕像,秦閱當(dāng)即就將其往后收,道:“我得親自交給妮蒂亞小姐?!?br/>
來了這么多天都沒教秦閱英文,秦閱料想,妮蒂亞是根本沒打算履行約定,或者根本就忘了,所以現(xiàn)在還是必須得要見到那妮蒂亞,提醒她還要約定要履行,如果她真不打算履行約定,那就借機(jī)罵諷刺她,或者罵她一頓,那可是有名正言順的理由,可不是損了禮儀之邦的顏面。
羅伯特竟然被忽視了,顯然他很不高興,但眼見到秦閱手上的“斷臂維納斯”,他生不起氣來,好像還有幾分怯意,便退回到了屋中,沒一會兒,羅伯特便又來開門,道:“妮蒂亞小姐叫你進(jìn)去?!?br/>
羅伯特這是好失落的樣子,看著還真是讓人高興:不過,秦閱奇怪的是,就算他驚訝那“斷臂的維納斯”雕得太好了,也不應(yīng)該是這樣子的表情嗎?這樣子倒像是他想打人,可是又怯懦得不敢打了。
秦閱又走到了妮蒂亞作畫的那一間房門口,可是,秦閱卻不敢進(jìn)去了:因?yàn)槔锩婵扇悄切安豢叭肽俊钡臇|西,現(xiàn)在別說進(jìn)去了,就是想想那些東西,秦閱全身都汗毛直豎。
“Please!”羅伯特示意秦閱進(jìn)去,但是秦閱搖了搖頭,道:“還是請妮蒂亞小姐出來吧!”
“What?”羅伯特是一臉的驚愕。
“我說請妮蒂亞小姐出來?!鼻亻喠舷胫约哼@樣子要求,可能又會挨那帕里斯一頓打了,不過那有什么可怕的:本來就不是有多金貴的富家大少,當(dāng)兵時(shí)也沒少挨打。
秦閱也是為了給自己壯膽,于是又特意大聲地喊道:“請妮蒂亞小姐出來,你要的這個沒手的女人雕像已經(jīng)雕好了。”
這寬敞的洋樓房里回蕩著秦閱的聲音,是顯得格外的響亮:這樣子算是特別的無禮嗎?
但秦閱這話一出來,讓這樓里原本就驚奇的人都往這邊盯了過來,有那保鏢帕里斯,還有那羅亞大媽,以及其他正在干活的傭人——這個跟他們膚色不一樣子的人是不是不囂張了些。
秦閱面前的門“嘎吱”的開了,妮蒂亞從門里出來了,臉色頗有些兒驚訝,但不等她說話,秦閱便即將那“斷臂的維納斯”拿了出來。
“What?”妮蒂亞臉色一驚,當(dāng)即伸手搶過維納斯,然后仔細(xì)端詳并且用雙手來回摩挲著維納斯,好一會兒,她才說道:“太完美了!真是令人難以置信。It is really,你雕刻的?!?br/>
“當(dāng)然了!如果有好木頭,我能雕出更好的來?!鼻亻喺f得得意洋洋的,但是他并沒有吹牛。
“真是太難以讓人置信了?!蹦莸賮啿粺o興奮地說道:“你能再給雕幾個……就雕《大衛(wèi)》?!?br/>
“不能!”秦閱直截了當(dāng)?shù)木芙^道:“我來這里是學(xué)英文的,你該教我英文了。”
“英文?”妮蒂亞是一臉的恍然大悟:很顯然,她原本就是沒有打算過教秦閱英文的,秦閱現(xiàn)在這么一說,才讓她想起來,她自己還有過這樣子的承諾。
“我給你錢!你給我雕一尊《大衛(wèi)》出來?!蹦莸賮嗊€真是沒有要教秦閱英文的意思。
錢?。繌膩砭腿卞X的秦閱還真是心動了:不過,學(xué)好了英文再給她雕就行了。
“不不!”但秦閱很快就答道:“請妮蒂亞小姐遵守你的承諾,教我英語?!?br/>
妮蒂亞一臉的驚愕,還有些兒茫然,莫非,她是驚訝秦閱竟然能夠不為錢所動。
“羅伯特!”妮蒂亞向那管家說道:“從今天開始,你教他優(yōu)等民族的語言?!?br/>
“啊?”羅伯特顯然很是驚訝,他顯然是不愿意教秦閱的,于是說道:“不如讓華-卓克教他好了?!?br/>
妮蒂亞似有所悟,道:“OK!讓華-卓克教他?!?br/>
跟華-卓克學(xué)英文?
這倒是可以,秦閱倒還是挺喜歡華-卓克的:何況英文跟誰學(xué)不是學(xué)呢!
但是妮蒂亞終究是失信了:這樣子倒好,以后就可以跟別人說,妮蒂亞失信了。