昏暗的議事廳里,九張君主畫像無比肅穆,正冷冷盯著桌旁站立著的兩個人。
霍恩看著眼前這個相貌奇特的年輕人,開口詢問道:“先生,我想要交給你一個任務(wù)?!?br/>
“陛下,您請說。”
“我知道你滿腹經(jīng)綸,上知天文下知地理,我將給予你一批豐厚的物資,然后你帶上它,去周游列國……你能懂我的意思嗎?”
霍恩將人親自按在了座位上面,然后輕聲說道。
鬼谷子回答道:“陛下,您是想讓我去游說?!?br/>
語氣是陳述,不是疑問。
“是的,我知道你心中自有一番天地,所以,我希望你能夠自由自在地飛翔。對了,先生,這里的筆還用得習(xí)慣嗎?”
霍恩拿起那根鵝毛筆,然后在鬼谷子面前輕輕晃了晃。
鬼谷子接過鵝毛筆,然后在眼前端詳。
“陛下,造型奇特,跟我記憶中的筆不一樣?!?br/>
狼毫與鵝毛的碰撞……究竟會產(chǎn)生怎樣的火花來呢?
霍恩想想那震驚世人的《鬼谷子》與《本經(jīng)陰符七術(shù)》,就唏噓不已,這些被后世稱為“智慧禁果,曠世奇書”,更是被歷代列為禁書!
“好好利用它,屬于你的巨著,將在這支筆下誕生;文化界一顆名為鬼谷子的新星正在冉冉升起;屬于你的門徒,正在世界各國等待著你的召喚……將他們聚集起來,讓他們登上政治舞臺,讓所有人都在你精心構(gòu)建的棋局中按照你的想法走動!”
霍恩拍了拍鬼谷子的肩膀,身后正好是摩爾皇朝開國皇帝威嚴(yán)無比的畫像。
此刻兩個跨次元的存在,竟然有些莫名重合的影子。
至此,在某一個夜黑風(fēng)高的午夜,西卡亞帝國權(quán)力的中心,屬于本國人的第一場文化思想潮流正在緩緩成型,并且逐漸向周邊擴散蔓延……
鬼谷子目光堅定地拿起了那支鵝毛筆,然后無比鄭重地給西卡亞帝國女皇行了一個臣子面對君主的最莊重的禮儀。
“陛下,我一定會竭盡全力,為您開創(chuàng)一個嶄新的篇章?!?br/>
霍恩輕微頷首,然后同樣鄭重地將人攙扶起來。
“去吧——明天就出發(fā)!”
夜風(fēng)吹起她的衣袍,帶走了一些陳舊的東西,同時也給這片大陸的人們送去了一些原本沒有的東西。
破曉之后,就是人類的第二天了。
無論那一天是否光明。
……
西卡亞帝國新歷1年9月11日,傍晚。
南方剛?cè)肭?,樹葉逐漸從綠色變成金黃,時不時的有幾片打著旋兒飄落下來。
一列滿載而歸的隊伍悄無聲息地進入了望城。
馬車之上是滿滿的藥草。
當(dāng)然,以普通人的眼光去看,那就是普通的不知名的藥草。
但是那普通的藥草之下掩蓋著的,卻是“救命”的良藥。
——挽救岌岌可危帝國政權(quán)的良藥。
能夠讓人痛入骨髓,但是可保一時清凈的烈性毒藥。
那群人一路上馬不停蹄地駛向皇宮,然后從后門鬼鬼祟祟地進入。
直到議事廳的大門一聲響,這種名為“艷白之舞”的花終于進入了女皇的眼簾。
為首的喬裝打扮成藥草商人的維克托匆匆掀開了在上面作掩飾的正常藥草,然后取下來一支純白而艷麗的花朵。
顏色是純凈的,但是花瓣形狀張揚無比,極其吸引人的眼球!清純與艷麗,即使它已經(jīng)被提前處理烘干過,都能夠很明顯地感受到。
維克托輕輕將這支干癟、甚至還帶著泥土的花朵放上了原木長桌。
“陛下,幸不辱命?!?br/>
霍恩好奇地問道:“它叫什么?”
“烏恒大人說它名為‘艷白之舞’,這種花只生長在卡奇維那個濕潤溫暖的地方附近,且數(shù)量稀少。有風(fēng)吹過來的時候,它的枝葉展開,隨著風(fēng)上下?lián)u擺——就像是穿著雪白純凈的禮服跳著柔媚的舞蹈一樣,艷白之舞因此而得名。”
霍恩將花舉起來,然后在空中晃了晃,即使手里的這支艷白之舞已經(jīng)流失了水分不再鮮活,然而隨著它的上下起伏,霍恩居然真看出來了一點起舞的影子!
“這花在卡奇維很受歡迎吧?真好看啊?!?br/>
維克托卻搖頭道:“不,陛下,烏恒大人說艷白之舞喜陰,只能夠在非常隱蔽地山谷之中尋找到。我們當(dāng)時按照烏恒大人所給的地點去尋找,都費了高大的功夫才尋找到……并且卡奇維的洪水,已經(jīng)讓艷白之舞被淹死了很多了。”
霍恩眉頭一皺:“一共摘回來了多少?這東西能在望城養(yǎng)活嗎?”
“烏恒大人說不行……艷白之舞只能夠在卡奇維附近生存,此行我們一共只摘回來1000斤左右,這還是艷白之舞鮮嫩、富含水分時候的重量。經(jīng)過一路的顛簸,水分流失殆盡,重量此刻已經(jīng)變得更輕?!本S克托說道。
“真可惜?!?br/>
霍恩將花放下,然后吩咐諾蘭道:“將鮑爾森跟溫斯頓給我叫過來,無論他們此刻正在做什么?!?br/>
“是,陛下!”
維克托不是很清楚這花的功效,于是問道:“陛下,這艷白之舞是用來美容的嗎?”
“唔……算是吧,艷白之舞可以祛除帝國的一批老蛀蟲,將他們帶往天堂,然后帝國就會變美麗?!?br/>
綠眼微微瞇起,霍恩將目光放往議事廳敞開了一半的大門之外。
四車艷白之舞正安安靜靜地停放在那里,“車夫”已經(jīng)歸位,就等著女皇陛下一聲令下,然后將它們送往它們該去的地方。
“陛下,我們按照烏恒大人的指示,采摘艷白之舞的時候,沒有破壞它們的根部,保留了下一批艷白之舞生長的希望。”
霍恩點頭道:“叔叔還懂得可持續(xù)發(fā)展,真不愧是我器重的人?!?br/>
“每年的夏天是它們成熟的時候,一年一熟,數(shù)量已經(jīng)算是很稀少了?!?br/>
“沒關(guān)系,夠今年用就行,那些東西……維克托,待會兒你傳令下去,讓卡奇維的城主將那些有著艷白之舞生長的山谷管束起來,修成禁地,沒有我的命令,誰都不允許進去采摘?!?br/>
“是,我親愛的陛下!”
(首發(fā)17k小說網(wǎng),原創(chuàng)不易,請支持正版閱讀。)