新的…
倒霉蛋?
“我叫威廉,威廉·柯林斯。”
女人沉默了片刻。
氣燈被旋開了。
她似乎在等羅蘭繼續(xù)開口,可羅蘭也是如此。
他不知道該如何面對(duì)自己這位‘姐姐’,同時(shí),又擔(dān)心對(duì)方會(huì)說(shuō)出更難聽的話——
兩個(gè)人僵持了一陣,終于,還是女人耐不?。?br/>
“過(guò)來(lái),往前點(diǎn),讓我看看你?!?br/>
羅蘭不疑有他,邁步徑直向前——可沒(méi)走幾步,就踢著了橫倒在地上的椅子,整個(gè)人向前撲去。
‘咚’的一聲,他撞在了床腿上,小臂一片火辣。
房間里又陷入了短暫的沉默。
“…你看不見(jiàn)?”
或許是錯(cuò)覺(jué),羅蘭聽她聲音里竟然帶了點(diǎn)愧疚。
哦,新鮮。
這可和他一路遇上的‘柯林斯’不符。
“如您所見(jiàn)?!?br/>
羅蘭拍了拍袖口和胳膊,扶著床柱站了起來(lái),這事兒他早習(xí)慣了。
倒是這位‘姐姐’…
“如我所見(jiàn)?如我所見(jiàn)你大概是發(fā)不了這筆橫財(cái)了?!?br/>
她盡力發(fā)出一聲嗤笑,氣喘吁吁:“而且我可沒(méi)聽說(shuō),我還有個(gè)弟弟?!?br/>
羅蘭聲音很輕:“我也沒(méi)聽說(shuō),我還有家人?!?br/>
他輕輕蹲下,然后,坐到地上。
試探性的給床上的女人講自己的故事——聽她沒(méi)出言諷刺,于是,羅蘭就一直往下講,往下講。
一直講。
一直講到他收到信。
一個(gè)一無(wú)所知、沒(méi)有惡意的私生子。
男孩與女孩的區(qū)別——也談不上謀奪家產(chǎn)。
他沒(méi)有惡意,同樣,也希望能不成為惡意的靶子。
他只想安穩(wěn)的活下去。
所以,就像雅姆教他的:他不能埋怨‘父親’或‘姐姐’——他們至少…至少還在這么些年后‘想起’自己了?
這是多值得被歌頌品德的一群人。
“于是,我到了這里,柯林斯小姐。”羅蘭猜測(cè),或許是自己的誠(chéng)懇打動(dòng)了床上的人——她沒(méi)再冷嘲熱諷?!拔液芨屑じ赣H…和您?!?br/>
“你不用在我面前奉承他?!迸寺牫隽_蘭話語(yǔ)中的小心謹(jǐn)慎,話中的尖銳好像消失了,“…也不用恭維我,我對(duì)你沒(méi)——”
她還想對(duì)羅蘭說(shuō)什么,可在皮鞋聲響起之后,兩個(gè)人同時(shí)閉上了嘴。
有人來(lái)到了門外。
“柯林斯少爺,您在里面嗎?”
羅蘭聽見(jiàn)妮娜的呼吸聲突然變得急促起來(lái)。
“我就出來(lái)?!?br/>
他向門外喊了一聲,摸索著,從黑暗中起身。
“管家說(shuō),我晚上會(huì)——”
然而床上的人不再開口。
…………
……
午餐可以說(shuō)豐盛至極。
桌上擺的多是羅蘭壓根都沒(méi)聽過(guò)、沒(méi)嘗過(guò)的。
口感松軟綿密的某種糖(他猜測(cè))和布丁,汁水充足的小肉排,喝起來(lái)果香在舌尖兒久久不去的甜味飲品,比濟(jì)貧院里好吃得多的面包,難以說(shuō)清里面放了多少料的熱餡餅…
繽紛的味道在他口腔里炸開。
此時(shí),仆人們的腳步聲對(duì)羅蘭來(lái)說(shuō)無(wú)異于天籟:
每次聲音響起,他跟前就會(huì)多一道新菜。
非要說(shuō)麻煩,就是自己手旁那幾排碼放整齊,形態(tài)卻略有不同的刀叉和湯匙了。
至少有十幾把。
他摸不清是做什么用的。
但不耽誤吃。
此時(shí)此刻,餐桌對(duì)面的老柯林斯就十分痛苦。他看見(jiàn)羅蘭吃飯的模樣,一點(diǎn)胃口都沒(méi)有。
這野種竟然用切面包的餐刀切肉?
這已經(jīng)夠大逆不道,結(jié)果,他還準(zhǔn)備用吃甜品的勺子喝湯。
手指都沾到湯碗里了!
自己得忍受,和這個(gè)粗魯、沒(méi)教養(yǎng)的下等瞎子在同個(gè)屋檐下相處多久?
一個(gè)月?
還是兩個(gè)月?
“你得教教他,賽斯?!?br/>
按捺不住心里的不滿,泰利斯·柯林斯拎起餐布,輕輕點(diǎn)了幾下自己那壓根沒(méi)沾過(guò)食物的嘴角。
“盡快。我不想讓其他人議論:柯林斯家為什么會(huì)讓一頭動(dòng)物上桌?!?br/>
他理都不理羅蘭,扔下餐布,推開椅子離席,氣咻咻回了自己的房間。
餐廳里登時(shí)安靜下來(lái)。
羅蘭自顧自把叉子上的蘋果片橫著塞進(jìn)嘴里,咯吱咯吱嚼的歡快極了。
他那雙黃昏色的眼睛眨了幾下,對(duì)著眼前的桌布從未曾移動(dòng)過(guò)。
親自取血…
這么重要嗎柯林斯先生?
飯后,他被帶回了自己的房間。
賽斯著重告訴他:
不允許他離開柯林斯老宅,不允許在大門前轉(zhuǎn)悠,不允許到陽(yáng)臺(tái)做什么危險(xiǎn)動(dòng)作,不允許…不允許…
不允許。
總之。
他只被允許在自己房間里,去妮娜·柯林斯的房間以及在一層和后庭的花園中有限度的活動(dòng)。
然后,管家賽斯交給了他一根金屬針管。
針頭很粗,針管上似乎刻著某種類似徽像似的花紋——紋路一直延伸,包裹住整根針管。
冰涼,堅(jiān)硬。
摸上去就價(jià)格不菲。
“金錢對(duì)柯林斯家來(lái)說(shuō)沒(méi)有任何意義。”管家賽斯把那根針管放到羅蘭手里,意味深長(zhǎng),“您需要親自做。其他仆人只能簡(jiǎn)單在一旁指導(dǎo)您…”
親自。
“先生。妮娜小姐對(duì)…老爺,很重要嗎?”
“相當(dāng)重要?!惫芗艺f(shuō)。
羅蘭回想起她房間里充斥的排泄物與腐臭氣味。
相當(dāng)重要。
“我知道了?!?br/>
下午,再次來(lái)到妮娜·柯林斯的房間,女人依然用砸東西來(lái)回答他的敲門。
羅蘭認(rèn)為是她太虛弱了,也許說(shuō)話擔(dān)心門外的人聽不見(jiàn)?
“我就是單純想砸,小蠢蛋。”
對(duì)此,妮娜·柯林斯小姐是這樣回答的。
“我猜你拿到那東西了吧?”
“您是說(shuō),取血的…”
“就是那個(gè)。晚上,仆人讓你怎么做,你就怎么做。別問(wèn)不該問(wèn)的。我看你是個(gè)瞎子,就知道你的好奇心一定比一般人多?!?br/>
羅蘭搖頭:“只要這對(duì)您有益?!?br/>
房間又陷入了詭異的沉默中。
這回比任何一次的時(shí)間都要長(zhǎng)。
就在羅蘭幾乎以為她睡著了的時(shí)候,床上的病人冷不丁來(lái)了句:
“假如會(huì)加快我的死亡呢?”
這話顯然經(jīng)過(guò)了慎重考慮,令氣氛變得有些緊張。
加快死亡?
羅蘭疑惑。
什么意思?
難道這是…謀殺?
怎么可能呢?泰利斯·柯林斯為什么要這么干?
或者,他不知道?
管家?
仆人?
或整座柯林斯老宅都…
可是為什么?
羅蘭又感到,有什么東西在黑暗里盯著他了。
“你害怕了。”
羅蘭抬起臉,長(zhǎng)長(zhǎng)嘆了口氣,手掌摩挲著自己的小臂,那雙罕見(jiàn)的眼睛在昏黃的燈色里漂亮的令人目眩:
“我不明白您的意思?!?br/>
妮娜忽地笑起來(lái),像是在用錐子頭摩擦鐵板:“威廉·柯林斯,你要考慮你的性命了?!?br/>
她說(shuō):“當(dāng)你踏入柯林斯老宅后,你我的性命,和那個(gè)儀式就連在一起了…”