日韩av日韩av,欧美色图另类,久久精品2019中文字幕,一级做a爰片性色毛片,韩国寡妇,新加坡毛片,91爱爱精品

農(nóng)村女人如廁圖片 我從韋塞利夫人家出來(lái)了幾乎與進(jìn)

    ,最快更新懺悔錄 !

    我從韋塞利夫人家出來(lái)了,幾乎與進(jìn)她家時(shí)沒(méi)有兩樣。我回到原先的女房東家,住了五六個(gè)星期。其間,因?yàn)槟贻p健壯又無(wú)所事事,常常脾氣乖張。我心慌意亂,無(wú)精打采,胡思亂想。我常常哭泣、嘆息,盼著一種尚無(wú)所知而又覺(jué)得被剝奪了的幸福的來(lái)臨。這種狀況難以描述,甚至很少有人能想象得出來(lái),因?yàn)榇蟛糠秩藢?duì)這種既折磨人又美不勝言的無(wú)比幸福生活,想入非非,流連陶醉,早有嘗試。我熱血沸騰,腦海里不斷地涌現(xiàn)出姑娘和女人的倩影。然而,我并不真正知曉她們有何妙用,所以只是對(duì)她們恣意想象,浮想聯(lián)翩,更多的就不知其所以然了。這番遐想令我的感官亢奮不已,難耐不適,幸好它們并未教我擺脫這種狀態(tài)。我寧可喪命也想與戈桐小姐那樣的姑娘再見(jiàn)上一刻鐘。但是,現(xiàn)在已不再是兒童嬉戲的時(shí)候了。羞恥這個(gè)惡念的伴侶,隨著年齡的增長(zhǎng)飄然而至,使我天生的靦腆有增無(wú)減,竟至難以克服。無(wú)論是當(dāng)時(shí)還是以后,遇上女人,盡管我知道對(duì)方并不刻板,而且?guī)缀跎钚抛约荷杂斜硎炯纯扇缭?,但除非?duì)方主動(dòng)挑逗,逼我就范,否則我是不敢造次的。

    我愈發(fā)躁動(dòng)不安,以至欲念難平,竟用最荒唐的辦法去激發(fā)它。于是,我便尋覓一些陰暗的小徑、背靜的角落,去遠(yuǎn)遠(yuǎn)地向異性展示我本想在她們面前表露的狀態(tài)。我讓她們看到的不是我淫穢的前部(這我連想都沒(méi)有這么想),而是我的屁股。我要如此這般地在女人面前暴露自己的那種蠢乎乎的快活勁兒簡(jiǎn)直難以描述。這與我所企盼的那事的感覺(jué)只有一步之差,我相信,如果我有膽量候著,是會(huì)有某個(gè)堅(jiān)強(qiáng)女子路過(guò)身邊,賜給我那種樂(lè)趣的。這種瘋癲惹下了頗似喜劇的亂子,但對(duì)我來(lái)說(shuō),并不有趣。

    有一天,我來(lái)到一處天井盡頭,那兒有一眼水井,這家人家的姑娘們常來(lái)井邊汲水。此處有一小小斜坡,有好幾個(gè)通道通向一些地窖。我在幽暗中探看了一下,發(fā)覺(jué)這些地道又長(zhǎng)又暗,便判定深不見(jiàn)底,萬(wàn)一被人發(fā)現(xiàn),好事敗露,我可以安然地藏于其中。這么一想,我便向來(lái)井邊汲水的姑娘們作出一些并非勾引而是荒唐的怪相。那些最老實(shí)的姑娘假裝什么也沒(méi)看見(jiàn),而另一些姑娘開(kāi)始在笑,還有幾個(gè)認(rèn)為受到羞辱,叫罵開(kāi)來(lái)。有人聞聲而來(lái),我趕忙逃向可藏身之處。我聽(tīng)見(jiàn)一個(gè)男人的聲音在喊叫,這我可真沒(méi)想到,我嚇壞了,顧不得迷失方向,忙往深處鉆去。嘈雜聲、喊叫聲、那個(gè)男人的聲音,緊隨我身后。我原指望幽暗可以把我藏起來(lái),可卻見(jiàn)到了亮光。我顫抖不已,繼續(xù)往里鉆。一堵墻擋住了我的去路,無(wú)法再往前逃,只好待在那兒聽(tīng)天由命了。轉(zhuǎn)眼間,一個(gè)大漢追了上來(lái),逮住我。那人留著大胡子,戴著一頂大帽子,佩著一把腰刀,身旁跟著四五個(gè)老娘兒們,每人手中拿著個(gè)掃帚把兒,在她們中間,我瞥見(jiàn)那個(gè)揭露我的小騷貨,她想必是想看清我到底是誰(shuí)。

    佩刀大漢攥住我的胳膊,厲聲問(wèn)我搞什么鬼??上攵?,我不知如何對(duì)答。但我穩(wěn)了一下神兒,在這危急關(guān)頭,腦子里擠出了一條妙計(jì),竟然奏效了。我哀求他饒恕我年幼無(wú)知,可憐巴巴。我說(shuō)我是外地人,大家出身,腦子一時(shí)出岔兒了,我是從家里逃出來(lái)的,因?yàn)榧依锶艘盐谊P(guān)起來(lái);要是他讓人認(rèn)出我來(lái),我就完了,而他要是放我一條生路,我也許日后會(huì)報(bào)答他的大恩大德的。沒(méi)想到,我的這番話、我的表情生了效,那個(gè)嚇人的大漢為之動(dòng)容,只呵斥了我兩句,沒(méi)多加追問(wèn),便好心地放了我。從那年輕女子及幾個(gè)老娘兒們見(jiàn)把我放走的神情,我看得出,讓我膽戰(zhàn)心驚的那個(gè)大漢可真幫了我的大忙了,要是落在這幫娘兒們手里,我就沒(méi)那么便宜了。我聽(tīng)不清她們嘟囔些什么,我也不去管了,因?yàn)橹灰前蜒逗痛鬂h不摻和,憑著我的矯健壯實(shí),我完全有信心很快擺脫那幫手拿掃帚把兒的娘兒們的。

    幾天過(guò)后,我同我的鄰居、一位年輕的教士走過(guò)一條街時(shí),正撞見(jiàn)那個(gè)佩腰刀的男人。他認(rèn)出我來(lái),戲謔地模仿我的腔調(diào)對(duì)我說(shuō):“我是王子,我是王子,可我是個(gè)笨蛋,請(qǐng)殿下別再來(lái)這兒了?!彼](méi)多說(shuō)什么,我便低著頭,溜之大吉,心里卻感激他如此手下留情。我斷定那幫可惡的老娘兒們對(duì)他的輕信大加羞辱了。不管怎么說(shuō),盡管他是皮埃蒙特人,但不失為一個(gè)好人,每憶及他時(shí),我心里都充滿了感激之情,因?yàn)槟羌绿腥ち?,換了別人,單為取笑也會(huì)讓我丟人現(xiàn)眼的。這件事盡管沒(méi)造成我本會(huì)擔(dān)驚受怕的后果,但仍讓我老實(shí)了很長(zhǎng)時(shí)間。

    我住在韋塞利夫人家時(shí)結(jié)識(shí)了幾個(gè)人,常與之交往,希望他們將會(huì)對(duì)我有所幫助。我有時(shí)去看望其中的一位教士,他是薩瓦人,人稱蓋姆先生,是梅拉雷德伯爵的孩子們的家教。他還很年輕,交際不廣,但極為理智、正直,才思橫溢,而且是我所認(rèn)識(shí)的最誠(chéng)摯的人之一。我之所以去他那兒并非另有所圖,因?yàn)樗](méi)有什么威望,可以拉我一把,但我在他身上找到了使我受益一輩子的非常寶貴的東西:良好道德的教誨和至理名言。在我的興趣及思想相繼變化之中,我總是忽而過(guò)于偉大,忽而過(guò)于卑劣,忽而是阿喀琉斯,忽而是忒耳西忒斯,忽而是英雄,忽而是無(wú)賴。蓋姆教士悉心教導(dǎo)我安分守己,認(rèn)識(shí)自己,既不遷就我,也不打擊我。他充分肯定我的天性和才智,同時(shí)指出他也從中看到將會(huì)影響我發(fā)展的種種障礙。因此,他認(rèn)為,我的天性和才華不會(huì)幫我登上幸運(yùn)的階梯,而會(huì)成為我擺脫榮華的資本。他為我描繪了一幅我原先只有著一些錯(cuò)誤想法的人生真實(shí)圖景。他向我指出,聰明人怎么身處逆境總能走向幸福;怎么頂風(fēng)向前,到達(dá)彼岸;怎么不明智審慎就沒(méi)有真正的幸福;怎么在任何情況之下都可以做到明智通達(dá)。他向我闡明統(tǒng)治別人的人并不比被統(tǒng)治的人更明理、更幸福,從而大大地削弱了我對(duì)大人物們的仰慕。他對(duì)我說(shuō)過(guò)一句話,我至今常常念念不忘。他說(shuō),如果每一個(gè)人都能看透其他所有人的心思,那么,樂(lè)于低就的人就會(huì)比想往上爬的人多。這番話,確鑿感人,毫不夸張,我受用無(wú)窮,使我一生中得以心境平和,樂(lè)于安命。他使我對(duì)真誠(chéng)有了真正的初步認(rèn)識(shí),而我那浮華的才智原先只是極端地去理解真誠(chéng)。他使我感受到:在社會(huì)上,用不著對(duì)崇高德行激情滿懷;過(guò)于激昂必然轉(zhuǎn)而消沉:持之以恒、始終不渝地盡職盡責(zé)并不比完成壯舉大業(yè)少費(fèi)勁乏力,人們反倒可以從中獲得榮譽(yù)和幸福;始終受人尊敬比偶爾讓人仰慕勝過(guò)千百倍。

    要確定人的各種義務(wù),必須追根溯源。此外,我剛邁出的一步,以及我因此而處的現(xiàn)狀,使我們不得不談一談宗教。大家已經(jīng)知道,《薩瓦副本堂神甫》至少絕大部分是以正直的蓋姆先生為原型的。只不過(guò),由于謹(jǐn)行慎言,他不得不在說(shuō)話時(shí)多有保留,所以就某些問(wèn)題談起來(lái)就不太直言不諱了。然而盡管如此,他的箴言、他的見(jiàn)解、他的想法甚至他勸我回歸故國(guó)的話都一成未變,都同我日后所發(fā)表的一模一樣。因此,我無(wú)須對(duì)任何人都能理解其要旨的一些談話大加贅述,我只是想說(shuō)一點(diǎn),他的那些明智的但起初并不見(jiàn)效的教誨,是我心中德行和宗教的胚芽,從不枯萎,只等一只慧手去培護(hù),便會(huì)開(kāi)花結(jié)果。

    盡管我那時(shí)改教尚不堅(jiān)定,但我仍不免頗為激動(dòng)。我對(duì)他的談話非但不討厭,反而興趣盎然,因?yàn)樗脑捬院?jiǎn)意賅,尤其是其中滿含著某種真心的關(guān)懷。我原本就是重感情的,對(duì)希望我好的人比對(duì)為我做了好事的人更加熱愛(ài),而且在這方面我的感覺(jué)不太會(huì)出錯(cuò)。因此,我真心實(shí)意地?zé)釔?ài)蓋姆先生。我可以說(shuō)是他的第二門徒,而這在當(dāng)時(shí),就給了我無(wú)法估量的好處,把我從因無(wú)所事事而引向的罪惡斜坡上拉了回來(lái)。

    有一天,我壓根兒沒(méi)有想到,拉羅克伯爵會(huì)派人來(lái)找我。以前,因?yàn)椴坏貌蝗ィ指f(shuō)不上話,所以挺膩味,就再?zèng)]有去過(guò)他家。我以為他早就把我給忘了,要不就是我給他留下了壞印象。我想錯(cuò)了。他曾多次看見(jiàn)我挺高興地替他姑媽做事。他甚至還對(duì)他姑媽說(shuō)過(guò)這事,而且,連我本人都忘到腦后的時(shí)候,他還跟我提起過(guò)。他熱情地接待了我,對(duì)我說(shuō),他并沒(méi)對(duì)我空許愿,而是在想法安排我,而且成功了,會(huì)讓我逐漸有出息的,但以后的路就得靠我自己去闖了。他說(shuō)他要送我去的那家人家有權(quán)有勢(shì),聲名顯赫,我無(wú)須其他保護(hù)人就能出人頭地,盡管開(kāi)始時(shí)就像我現(xiàn)在這樣,仍是個(gè)普通仆人,但盡管放心,一旦人家看出我的思想感情及行為舉止高于現(xiàn)在的身份地位,是會(huì)提攜我的。這番談話的末尾把我開(kāi)始時(shí)所抱的很大的希望殘酷無(wú)情地給摧毀了。我心里既苦澀又氣惱地在想:什么!老是當(dāng)仆人?但這一念頭很快便被自信抹去了。我自覺(jué)非生就寄人籬下之人,所以不怕別人老把我當(dāng)作仆人。

    他領(lǐng)我去到古豐伯爵府第。后者是王后的御馬房第一總管,是顯赫的索拉爾家族的族長(zhǎng)。這位尊敬長(zhǎng)者氣宇軒昂,他的禮賢下士更使我感動(dòng)不已。他饒有興味地問(wèn)長(zhǎng)問(wèn)短,我老老實(shí)實(shí)地一一作了回答。他對(duì)拉羅克伯爵說(shuō)我眉清目秀,一定有才氣。他覺(jué)得我確實(shí)不乏才智,但這并不足數(shù),尚須看看其他方面。然后,他轉(zhuǎn)向我說(shuō):“孩子,幾乎凡事都是開(kāi)頭難,但您開(kāi)頭并不會(huì)太難的。要乖巧,要想法討這兒所有人的喜歡。眼下您唯一要做的就是:無(wú)論如何都要有勇氣。我會(huì)關(guān)照您的?!彼S即領(lǐng)我去他兒媳布萊耶侯爵夫人住處,給我作了介紹,然后又把我介紹給他的兒子古豐神甫。我覺(jué)得這個(gè)開(kāi)端是個(gè)好兆頭。我經(jīng)歷過(guò)許多,深知主人雇個(gè)仆人是沒(méi)這么多客套的。他們確實(shí)沒(méi)有把我當(dāng)作仆人看待。我同管事人一起用膳,也沒(méi)讓我穿號(hào)衣;由于小冒失鬼法弗里亞伯爵曾想讓我站在他的馬車后面,他爺爺便不許我站在任何人的馬車后面,并且不許我相隨任何人外出。但我要伺候用膳,我在府里差不多是在干一個(gè)仆人的活兒。不過(guò),我干活可以說(shuō)是挺自由的,并沒(méi)指定我專門伺候誰(shuí)。除了記述幾封口授的信和法弗里亞伯爵讓我剪一些畫片而外,我白天幾乎可以完全自由支配我的時(shí)間。我沒(méi)覺(jué)察到,這種日子肯定是很危險(xiǎn)的,甚至是極沒(méi)人味兒的,因?yàn)榭傔@么懶散無(wú)聊會(huì)讓我沾染上一些我本不會(huì)染上的丑行惡習(xí)的。

    幸好,這種情況并未發(fā)生。蓋姆先生的教誨深入我心,而且我對(duì)他的教誨極感興趣,有時(shí)還偷偷地溜去聽(tīng)一聽(tīng)。我想,看見(jiàn)我這么偷偷溜出去的人猜不太著我去哪兒。沒(méi)有比蓋姆先生對(duì)我行為舉止的教導(dǎo)再入情入理的了。我一開(kāi)始工作極其出色,勤奮、精心、肯干,大家都非常高興。蓋姆教士曾明智地告誡我,要悠著點(diǎn)兒,擔(dān)心我三分鐘熱度,被人看出,反而不好。他對(duì)我說(shuō):“人家將根據(jù)您開(kāi)頭時(shí)的表現(xiàn)來(lái)要求您的,所以要盡量節(jié)制,留有余地,但千萬(wàn)注意,切不可偷閑躲懶?!?br/>
    由于大家沒(méi)有怎么注意我的小小才氣,只覺(jué)得我天資聰穎,有點(diǎn)小聰明而已,所以,盡管古豐伯爵曾對(duì)我談起過(guò),但大家似乎并沒(méi)想到要取我所長(zhǎng)。這時(shí),又出了一些事,所以我?guī)缀醣贿z忘了。古豐伯爵的兒子布萊耶侯爵當(dāng)時(shí)是駐維也納大使。宮廷突發(fā)變故,波及古豐伯爵府上,有幾個(gè)星期工夫,大家都心神不定,便無(wú)暇顧及我了。然而此前,我一直沒(méi)有偷懶懈怠。這時(shí),有一件事發(fā)生了,對(duì)我產(chǎn)生了既有利又有害的影響,使我既遠(yuǎn)離外界的一切誘惑,又對(duì)自己的職責(zé)有些疏懶。

    布萊耶小姐很年輕,幾乎與我年齡相仿。她風(fēng)姿綽約,相當(dāng)漂亮,膚若凝脂,褐發(fā)秀美。盡管是褐發(fā)女郎,但她一臉金發(fā)女子的柔情,使我的心從來(lái)不得平靜。非常適合年輕人穿戴的宮廷服飾襯托出她的漂亮身材,突現(xiàn)出她的酥胸和粉肩,而且,當(dāng)時(shí)大家正在舉喪,她的肌膚就愈發(fā)亮麗照人。有人會(huì)說(shuō),一個(gè)當(dāng)仆人的是不該注意這類事情的。想必我是不對(duì),但我畢竟如此這般了,而且也絕非僅我一人。膳食總管和男仆們有時(shí)在飯桌上粗俗下流地談起這事,我感到像是刀扎似的難受。然而,我并沒(méi)頭腦發(fā)熱,完全墜入情網(wǎng)。我尚有自知之明,所以安分守己,不敢存此奢望。我喜歡看布萊耶小姐,喜歡聽(tīng)她說(shuō)幾句風(fēng)趣、理智、誠(chéng)摯的話。我的奢望只限于從伺候她中間得到快樂(lè),并沒(méi)有超越這一范圍。吃飯的時(shí)候,我注意找機(jī)會(huì)服侍她。如果她的仆人暫時(shí)離開(kāi)她的身旁,我便立即湊上前去。除此而外,我便站在她的對(duì)面,盯著她的眼睛,看她需要什么,窺伺她要換盤更碟的時(shí)機(jī)。她要是肯叫我干點(diǎn)什么,看一看我,說(shuō)一句話,我什么都會(huì)干的。但是她并沒(méi)有這樣。我因在她眼里什么都不是而痛苦非常。我站在那兒,她甚至都沒(méi)有理會(huì)。不過(guò),她兄弟吃飯時(shí)有時(shí)候跟我說(shuō)上幾句。有一次,他說(shuō)了一句什么有點(diǎn)不禮貌的話,我極其巧妙、極其委婉地回答了他,布萊耶小姐這才注意到,向我看了一眼。這一眼盡管短暫,卻讓我好一陣激動(dòng)。第二天,第二次機(jī)會(huì)又來(lái)了,被我抓住了。那一天,在舉行一個(gè)盛宴,我頭一次看見(jiàn)總管身配佩劍、頭戴帽子,非常驚奇。碰巧,大家談到了索拉爾家族的題銘,是繡在有徽記的壁毯上的:Tel flert qui ne tue pas。由于皮埃蒙特人一般不精通法文,所以有一個(gè)人在這句題銘上發(fā)現(xiàn)了一個(gè)拼寫錯(cuò),說(shuō)“fiert”一詞不應(yīng)該加“t”。

    古豐老伯爵正要回答,但他看了我一眼,見(jiàn)我光笑不敢吭聲,便命我回答。于是,我就說(shuō):“我認(rèn)為‘t’不是多余的,‘fiert’是一個(gè)古法文詞,并非源自‘ferus’(自傲、威嚇),而是從動(dòng)詞‘flert’變來(lái)的,意為‘打擊’、‘傷害’。因此,我認(rèn)為這句題銘的意思不是‘威而不殺’,而是‘擊而不殺’。”

    大家都盯著我,又面面相覷。我一輩子也沒(méi)見(jiàn)過(guò)這么驚奇的樣子。但是,更使我得意的是,我清楚地看見(jiàn)布萊耶小姐臉上顯出一種滿意的神情。這位不可一世的人兒竟然朝我看了第二眼,至少同第一眼一樣的可貴。然后,她轉(zhuǎn)眼看看她的祖父,好像有點(diǎn)急不可耐地等著他夸我?guī)拙?。他祖父的確是大大地夸獎(jiǎng)了我一番,神情十分得意,以致眾賓客全都競(jìng)相稱贊起我來(lái)。這一時(shí)刻雖然短暫,但在各個(gè)方面都令人舒心暢然。這是個(gè)千載難逢的時(shí)刻,它恢復(fù)了事物本來(lái)的面貌,替我那因命運(yùn)不濟(jì)而被扭曲的才能出了口惡氣。片刻之后,布萊耶小姐再次舉目望著我,以既害羞又親切的口吻請(qǐng)我為她拿點(diǎn)喝的??梢韵胍?jiàn),我沒(méi)讓她久等,但是,因?yàn)楸拥沟锰珴M,我把水灑出一點(diǎn)在盤子上,甚至灑到了她的身上。她兄弟唐突地問(wèn)我為什么抖得這么厲害。這一問(wèn)反而使我更加慌張,把布萊耶小姐鬧了個(gè)滿臉通紅。

    故事到此結(jié)束。大家可以看出,同與巴齊爾夫人以及我此生以后的情況一樣,我的戀情結(jié)局都不美滿。我喜滋滋地在布萊耶夫人的過(guò)廳佇立著,但毫無(wú)用處:我再也沒(méi)有獲得她女兒的一點(diǎn)點(diǎn)關(guān)注。她出來(lái)進(jìn)去從不看我,而我也幾乎不敢正眼看她。我那么愚笨木訥,以至于有一天,她走過(guò)時(shí)手套掉在地上,我卻沒(méi)有立刻上前去拾那只我本會(huì)親吻的手套,反而不敢挪動(dòng),竟讓一個(gè)又笨又胖的男仆占了先。我真想把他砸死。我看得出來(lái),我沒(méi)能幸運(yùn)地得到布萊耶夫人的垂青,這更加使我惶恐不安。她不僅不使喚我,也從不接受我的效勞。有兩回,我站在她的過(guò)廳時(shí),她竟毫不客氣地問(wèn)我是否無(wú)事可干。我只好離開(kāi)這個(gè)可愛(ài)的過(guò)廳了。我起先很是覺(jué)得可惜,但是事情一多,很快也就不再去想它了。

    布萊耶夫人雖不屑于我,但她公公終于注意了我,他的好心使我總算可以聊以自慰了。我談到的那次盛宴的當(dāng)晚,他同我聊了有半個(gè)小時(shí),他好像挺高興,我也喜形于色。這位敦厚長(zhǎng)者頗具才華,盡管與韋塞利夫人相形見(jiàn)絀,但卻古道熱腸,我在他身邊稱心如意。他叫我去跟隨他的兒子、那個(gè)挺喜歡我的古豐神甫,說(shuō)是他兒子的愛(ài),如果我不辜負(fù)的話,會(huì)對(duì)我有用的,會(huì)使我獲得大家認(rèn)為我缺乏的東西的。第二天一大早,我便向神甫先生那兒奔去了。他根本沒(méi)有把我當(dāng)成仆人看待,而是叫我在他的火爐旁坐下來(lái),極其和藹可親地詢問(wèn)我,而且很快便看出我的啟蒙教育很雜,全都不深不透。他特別覺(jué)得我拉丁文很差,準(zhǔn)備多教我一點(diǎn)。我們商定,我每天上午去他那兒,而且我第二天就開(kāi)始去了。就這樣,我一生中人們將常常看到的怪事中的一件出現(xiàn)了:我的身份不倫不類,在同一個(gè)人家里,既當(dāng)門生,又當(dāng)仆人,在做牛做馬的同時(shí),還有一位只有王子才有的出身名門的家庭教師。

    古豐神甫先生是最小的孩子,家里人想要讓他升任主教,所以對(duì)他的教育比對(duì)其他名門子弟的一般教育要高深。他曾被送往錫耶納大學(xué)深造了好幾年,對(duì)語(yǔ)言純潔主義造詣?lì)H深,使他在都靈的地位與旦茹神甫()①以前在巴黎的地位幾乎旗鼓相當(dāng)。因?yàn)橛憛捝駥W(xué),他便致力于文學(xué),在意大利,對(duì)于那些從事神職的人來(lái)說(shuō),這是極平常的事。他讀過(guò)許許多多的詩(shī),自己也能湊合寫些拉丁文和意大利文詩(shī)。總之,他有著培養(yǎng)我和為我亂七八糟的腦子去粗存精所必需的那種興趣。但是,也許我的饒舌使他錯(cuò)以為我有多大的學(xué)問(wèn),也許基礎(chǔ)拉丁文可能使他索然寡味,他把教我的起點(diǎn)定得太高。他還沒(méi)讓我翻譯多少菲得洛斯的寓言,便讓我學(xué)維吉爾的作品,我?guī)缀跻稽c(diǎn)也聽(tīng)不懂。正如大家日后將看到的那樣,我對(duì)拉丁文注定是學(xué)了又學(xué),可始終沒(méi)能學(xué)成。不過(guò),我學(xué)的時(shí)候是相當(dāng)賣力的,而且,神甫先生也極其親切,誨人不倦,至今仍令我感動(dòng)。我同他一起度過(guò)大半個(gè)上午,既為了學(xué)習(xí),也是為他效勞。但不是伺候他的衣食,因?yàn)樗麖牟蛔屛疫@么做。我只是記錄他口授的東西和抄抄寫寫,而這種文書工作比做小學(xué)生對(duì)我更加有用。這樣,我不僅學(xué)到了純正的意大利文,而且對(duì)文學(xué)也產(chǎn)生了興趣,也增加了對(duì)好書的鑒別能力,這是在特里布女租書商那兒所學(xué)不到的,對(duì)我日后獨(dú)自寫作幫助甚大。

    這段時(shí)間是我一生中沒(méi)有胡思亂想,可以最為理智地盼著有所成就的時(shí)期。神甫先生對(duì)我非常滿意,逢人便夸獎(jiǎng)我,而且他父親對(duì)我也有著一種特殊的愛(ài),法弗里亞伯爵告訴我說(shuō)他已經(jīng)跟國(guó)王提起過(guò)我。布萊耶夫人對(duì)我也一改往日那種蔑視神情??傊?,我成了他家的某種寵兒,令其他仆人妒火中燒。仆人們見(jiàn)我有幸蒙受主人之子的教誨,清楚地知道我很快就要高他們一頭了。

    我從偶爾聽(tīng)到的只言片語(yǔ)中,可以悟出大家對(duì)我的看法,經(jīng)過(guò)一番思忖之后,我覺(jué)得索拉爾家族想謀求大使職位,而且也許想預(yù)謀當(dāng)上大臣,所以可能很樂(lè)意預(yù)先培養(yǎng)一個(gè)有才氣、有能耐的人,完全依附他家,獲得他們的信賴,忠心耿耿地為其效勞。古豐伯爵的這個(gè)打算是高尚、明智、偉大的,而且不愧是一位仁慈而有遠(yuǎn)見(jiàn)的大貴族的計(jì)劃。然而,除了我當(dāng)時(shí)并未看出其全部意義而外,這個(gè)計(jì)劃對(duì)我那顆小腦袋來(lái)說(shuō)也太高深莫測(cè)了,而且我還得過(guò)于長(zhǎng)期地屈居人下。我那瘋狂的野心只想通過(guò)奇遇尋求騰達(dá)。我看不見(jiàn)該計(jì)劃中有任何女人的芳蹤,所以覺(jué)得這辦法緩慢、艱難和憂傷。其實(shí),我本該覺(jué)得這辦法越是沒(méi)有女人摻和才越是高貴和穩(wěn)妥,因?yàn)榕藗兯Wo(hù)的才能肯定抵不上大家認(rèn)為我具有的才能。

    一切都很順利。我得到了,甚至可說(shuō)是奪得了大家的尊重:考驗(yàn)結(jié)束了;這家人都把我看作是一個(gè)最有出息但又大材小用了的年輕人,都等著看我飛黃騰達(dá)。但是,我的位置不是人們指定給我的那個(gè)位置,而是我得通過(guò)迥然不同的途徑取得的位置。我涉及了我所固有的特點(diǎn)中的一個(gè),只要向讀者擺出這一特點(diǎn),就一目了然了,無(wú)須多加贅述。

    盡管都靈有許多像我一樣的新改教者,可我不喜歡他們,而且也從不想與他們來(lái)往。不過(guò),我曾接觸過(guò)幾個(gè)沒(méi)有改教的日內(nèi)瓦人,其中有一個(gè)名叫朱沙爾,外號(hào)“歪嘴”,是個(gè)細(xì)密畫畫匠,同我沾點(diǎn)親。這個(gè)朱沙爾先生打聽(tīng)到我住在古豐伯爵家里,便同另一個(gè)日內(nèi)瓦人來(lái)看過(guò)我。后者名叫巴克勒,是我學(xué)徒時(shí)的一個(gè)伙伴。巴克勒是個(gè)很風(fēng)趣、很活潑的小伙子。他由于年輕,所以滿嘴的俏皮話,讓人很愛(ài)聽(tīng)。我一下子就喜歡上巴克勒先生,竟至到了不能離開(kāi)他的程度。他不久要回日內(nèi)瓦去,這對(duì)我將是多大的損失??!我深感損失之巨大。為了至少充分利用他走前的這段時(shí)間,我便與他形影不離,或者說(shuō)他與我寸步不離,因?yàn)橐婚_(kāi)始,我并沒(méi)昏了頭地不經(jīng)允許走出府去整天與他在一起,但是不久,見(jiàn)他老纏著我,門房就不放他進(jìn)來(lái),而我急得像熱鍋上的螞蟻似的,把一切都置諸腦后,只想到我的朋友巴克勒,既不去神甫先生那兒,也不去伯爵處,而且大家在府里也見(jiàn)不到我的人影了。他們訓(xùn)我,我不聽(tīng);他們便用辭退來(lái)嚇唬我。這一威嚇毀了我:它使我窺見(jiàn)同巴克勒一起走的可能。自此之后,我再也看不到其他樂(lè)趣、其他命運(yùn)和其他幸福,只想做這樣一次旅行,而且只看見(jiàn)其中說(shuō)不盡的幸福,此外,在旅行結(jié)束之后,我還可以去看看瓦朗夫人,盡管這是很遙遠(yuǎn)的事。至于回日內(nèi)瓦,我連想都沒(méi)去想。山巒、草地、樹(shù)林、溪流、村莊,以其新的魅力沒(méi)完沒(méi)了地相繼出現(xiàn);這種幸福的旅程似乎應(yīng)該吸引了我整個(gè)生命。我喜滋滋地回想起,我來(lái)時(shí)一路上的景色是多么的迷人。而且,這一次,除了獨(dú)立自主,還有一個(gè)年歲相仿、趣味相投、性格隨和的好朋友做伴,無(wú)牽無(wú)掛、無(wú)事無(wú)責(zé)、無(wú)拘無(wú)束、想停則停、想走就走,那該是多么美啊!只有瘋子才會(huì)為了實(shí)現(xiàn)一些緩慢、艱難、不保險(xiǎn)的野心勃勃的計(jì)劃,而犧牲這樣的一次機(jī)會(huì),即使這些計(jì)劃有朝一日得以實(shí)現(xiàn),而且輝煌無(wú)比,也抵不上年輕時(shí)候片刻的真正歡快和自由。

    我因?yàn)闈M腦子這種聰明的奇思異想,便想方設(shè)法,終于達(dá)到被趕走的目的。不過(guò),也并不太容易。一天晚上,我打外面回來(lái),管家通知我伯爵先生辭退我了。這正是我求之不得的,因?yàn)椴还茉趺凑f(shuō),我總感覺(jué)自己的行為荒唐無(wú)禮,所以為了原諒自己,我便添了一種不講道理、忘恩負(fù)義的想法,認(rèn)為他們辭我,過(guò)錯(cuò)在他們,自己無(wú)可奈何,可以原諒。有人通知我說(shuō)法弗里亞伯爵讓我第二天上午走之前去跟他說(shuō)一聲。因?yàn)樗麄兛闯鑫一枇祟^了,可能不會(huì)去,所以總管說(shuō)是在我去過(guò)之后,才把給我的一點(diǎn)錢交給我。這錢我肯定不該得的,因?yàn)橹魅瞬辉缸屛耶?dāng)仆人,沒(méi)有給我確定傭金。

    法弗里亞伯爵盡管很年輕、很冒失,這一次卻對(duì)我說(shuō)了一番最入情入理的話,我?guī)缀醺艺f(shuō)是最親切的話,因?yàn)樗砸环N殷切、動(dòng)人的方式向我述及他伯父對(duì)我的關(guān)懷以及他祖父對(duì)我的期望。最后,在激動(dòng)地把我為了毀了自己而犧牲的所有一切擺出來(lái)之后,他主動(dòng)提出和解,只有一個(gè)條件,就是別再同引誘我的那個(gè)小渾蛋來(lái)往。

    很顯然,他這么說(shuō)并不是他自己的意思,我就是愚蠢透頂,也能感覺(jué)得出來(lái)我的老主人對(duì)我的一片好意,因此我深受感動(dòng)。但是,這次旅行深深地印在我的腦海之中,什么也抹不去它的魅力。我完全失去了理智:我態(tài)度死硬,鐵了心了,豁出去了,傲慢地回答說(shuō),既然辭了我,我也接受了,改口也來(lái)不及了,即使我一輩子可能會(huì)怎樣,但我主意已定,絕不讓一家人趕走兩次。這時(shí)候,這個(gè)年輕人當(dāng)然火了,罵了一通,抓住我的肩膀,把我推出他的房間,砰的一聲把門關(guān)上。而我呢,我像是剛贏得了最偉大的勝利似的,神氣活現(xiàn)地出來(lái)了,而且,生怕還有架要吵,便極不光彩地走了,連對(duì)神甫先生的好心說(shuō)個(gè)謝字都沒(méi)有。

    為了想象我當(dāng)時(shí)已經(jīng)瘋癲到什么程度,必須了解我的心對(duì)那些細(xì)小的事物狂熱到了何種地步,以及它是以何種力量陷入對(duì)吸引著它的那個(gè)事物的想象之中的,盡管有時(shí)候這個(gè)事物是虛無(wú)縹緲的。最怪誕、最幼稚、最瘋狂的計(jì)劃都跑來(lái)誘惑我的得意念頭,好像真能實(shí)現(xiàn)似的。誰(shuí)能料到一個(gè)將近十九歲的人會(huì)把自己今后的一生寄托在一只小空瓶上?現(xiàn)在,我來(lái)說(shuō)給你們聽(tīng)聽(tīng)。

    幾個(gè)星期之前,古豐神甫給了我一件禮物,是一個(gè)埃龍噴水玩具,十分漂亮,我愛(ài)不釋手。由于常玩這個(gè)玩具和談?wù)撐覀兊穆眯?,聰明的巴克勒和我在想,這玩具可能對(duì)旅行有用,而且可以使旅行延長(zhǎng)些日子。世界上有什么會(huì)像這玩具那么好玩的?于是,我們便把美夢(mèng)寄托在這上面了。我們想象著每到一個(gè)村子,便把農(nóng)民們召集到我們的玩具跟前來(lái),這樣,好吃好喝就紛紛地?cái)[在了我們面前,因?yàn)槲覀z都深信,對(duì)于收獲糧食的人來(lái)說(shuō),糧食是算不了什么的,而如果他們不喂飽行路的人,那他們就是沒(méi)有良心。到處是盛宴和喜宴,我們無(wú)須破費(fèi),只要費(fèi)點(diǎn)唾沫和噴水玩具的水,就能走遍皮埃蒙特、薩瓦、法國(guó)以及全世界。我們擬訂了一些永無(wú)止境的旅行計(jì)劃,先往北走,不是假設(shè)有必要在某處停留,而是為了翻越阿爾卑斯山的樂(lè)趣。

    這便是我著手進(jìn)行的計(jì)劃。我毫不遺憾地拋開(kāi)了我的保護(hù)人、我的老師、我的學(xué)習(xí)、我的希望以及對(duì)幾乎是很有把握的一種幸運(yùn)的等待,開(kāi)始了一個(gè)真正的流浪漢的生活。再見(jiàn)了,京城!再見(jiàn)了,宮廷、野心、虛榮、愛(ài)情、美人兒以及所有去年我來(lái)時(shí)所懷有的一切偉大的奇思異想。我?guī)е鴩娝婢?,同我的朋友巴克勒上路了,兜里雖然只揣了一點(diǎn)點(diǎn)錢,但心里充滿了歡樂(lè),一心想著享受這游蕩的幸福。我突然間把我所有的光輝計(jì)劃都押在這個(gè)幸福上了。

    不過(guò),這個(gè)荒唐的旅行,同我預(yù)想的幾乎差不多一樣的快活,只是方式方法不盡相同。因?yàn)槲业膰娝婢咴谛【起^里雖然能使女店主和女招待們偶爾高興一下,然而離開(kāi)時(shí),我們照樣得付賬。但我們對(duì)此并不怎么煩惱。我們只是想等錢花光了的時(shí)候,再好好地利用一下這個(gè)寶貝。一個(gè)意外的事省了我們的麻煩:在快到布拉芒的時(shí)候,噴水玩具碎了;碎得正是時(shí)候,因?yàn)槲覀冸m沒(méi)敢說(shuō),但卻感到這玩意兒討厭了。打碎了反而使我們比以前更快活,我們大笑自己的愚蠢,大笑自己不介意衣服和鞋都穿破了,竟想靠我們的玩具來(lái)添置新的。我們像開(kāi)始時(shí)一樣輕快地繼續(xù)往前走,只不過(guò)是不再七彎八繞了,因?yàn)殄X快花光了,必須盡快地趕到目的地。

    到了尚貝里,我變得若有所思了,不是在想我剛剛干的蠢事,因?yàn)閺奈从腥四敲纯?、那么好地認(rèn)清自己的過(guò)去,我想的是瓦朗夫人見(jiàn)了我會(huì)是個(gè)什么態(tài)度,因?yàn)槲彝耆阉耶?dāng)成了自己父母的家了。我寫信告訴過(guò)她我進(jìn)了古豐伯爵府,她知道我在府里情況不錯(cuò)。她祝賀我,并諄諄告誡我應(yīng)該如何報(bào)答別人對(duì)我的恩情。我以為如果我不因犯錯(cuò)而毀了自己的話,前途肯定無(wú)虞。要是她看見(jiàn)我來(lái)了,會(huì)怎么說(shuō)呢?我當(dāng)然可以肯定她是不會(huì)把我掃地出門的,但是,我擔(dān)心會(huì)讓她傷心。我害怕她責(zé)怪我,那比貧困更加難受。我決心默默地忍受一切,并盡力安慰她。在這個(gè)世界上,我只有她一個(gè)親人了,如果失去她的愛(ài),那我就沒(méi)法活了。

    最讓我擔(dān)心的是我的旅伴;我不愿再給瓦朗夫人增加負(fù)擔(dān)了,但我擔(dān)心不容易擺脫他。最后一天,我對(duì)他比較冷淡,準(zhǔn)備與之分手。那家伙明白了我的心思;他很瘋,但卻不蠢。我以為他會(huì)因我變心而痛苦,但我想錯(cuò)了,我的朋友巴克勒一點(diǎn)兒也不難受。剛進(jìn)阿訥西城,他便對(duì)我說(shuō):“你到家了?!彼橇宋乙幌?,跟我說(shuō)聲再見(jiàn),便一轉(zhuǎn)身不見(jiàn)了。我再?zèng)]有聽(tīng)說(shuō)過(guò)他的消息。我們的相識(shí)和友情總共保持了將近六個(gè)星期,但其后果將影響我整個(gè)一生。

    我走近瓦朗夫人家時(shí),心跳得好厲害呀!我兩腿發(fā)顫,眼睛霧蒙蒙的,什么也看不見(jiàn),聽(tīng)不見(jiàn),遇上熟人也認(rèn)不出來(lái)。我不得不停下好幾次,喘喘氣,恢復(fù)一下知覺(jué)。是不是害怕得不到我所需要的周濟(jì),才慌亂到如此地步?我這樣的年紀(jì),至于害怕餓死到這種程度嗎?不,不,我以真心和自傲這么說(shuō),我一輩子無(wú)論什么時(shí)候都從沒(méi)有因?yàn)楦毁F或貧窮而得意忘形或憂心忡忡。在我那因曲折而坎坷難忘的一生中,常常是居無(wú)定所,食不果腹,但我始終以同樣的眼光去看待富裕和窮困。迫不得已的時(shí)候,我也會(huì)像別人一樣去討去偷,但不會(huì)驚慌失措到如此地步!很少有人像我這樣唉聲嘆氣的,也很少有人一生之中流過(guò)像我這么多的眼淚的。但是,窮困也好,害怕窮困也好,都沒(méi)能讓我哼過(guò)一聲,流過(guò)一滴眼淚。我的心靈雖深受命運(yùn)的撥弄,但除了與命運(yùn)無(wú)關(guān)的幸福與痛苦之外,不知道什么是真正的幸福與痛苦,而且,只是當(dāng)我并不缺衣少食的時(shí)候,我才感到自己是人間最不幸的。

    我來(lái)到瓦朗夫人面前。一見(jiàn)到她的神情,我就放心了。她剛一開(kāi)口,我便顫抖了,撲倒在她的面前,激動(dòng)得狂喜不已地把嘴貼在她的手上。我看不出她是否聽(tīng)到了有關(guān)我的風(fēng)聲,她臉上沒(méi)有什么驚訝的表情,也看不出什么憂傷。她用溫和的口吻對(duì)我說(shuō):“可憐的孩子,你又回來(lái)了?我早就知道你太小了,不能跑這么遠(yuǎn)。不過(guò),我還是挺高興,沒(méi)有像我所擔(dān)心的那樣糟?!比缓螅阕屛野呀?jīng)過(guò)談?wù)?,情況不多,但我說(shuō)得老老實(shí)實(shí),只是省略了一些情節(jié),但并沒(méi)寬恕自己,也沒(méi)為自己開(kāi)脫。

    該解決我住的問(wèn)題了。她問(wèn)了問(wèn)女仆。她們?cè)谏塘康臅r(shí)候,我大氣也不敢出。但當(dāng)我聽(tīng)見(jiàn)讓我住在家里時(shí),我簡(jiǎn)直是得意忘形了。我看見(jiàn)我的小包袱被拿到我住的房間里去時(shí),感覺(jué)就像圣普樂(lè)()①看見(jiàn)自己的馬車被趕進(jìn)沃爾馬夫人的車棚里去一樣。此外,我高興的是,聽(tīng)說(shuō)并不是讓我暫時(shí)住一住而已。在大家以為我在想自己的心思時(shí),我聽(tīng)見(jiàn)瓦朗夫人在說(shuō):“別人愛(ài)怎么說(shuō)就怎么說(shuō)吧。既然上帝把他又送回給我,我就絕不拋棄他?!?br/>
    我終于在瓦朗夫人家住了下來(lái)。但這還并不算是我一生中幸福時(shí)日的開(kāi)始,而只是準(zhǔn)備。盡管使我們真正地享受了人生的這種動(dòng)情的心是大自然的杰作,而且也許還是機(jī)體的一種產(chǎn)物,但是,它還需要環(huán)境來(lái)發(fā)揚(yáng)它。如果缺少這些偶然原因,一個(gè)生來(lái)就很重感情的人也不會(huì)感覺(jué)出什么,而且,到死也不曾體味到自己的生命。我此前幾乎就是這樣的人,而且,如果我從未認(rèn)識(shí)瓦朗夫人,或者認(rèn)識(shí)她,但卻沒(méi)在她身邊久處,沒(méi)受到她賦予我的溫柔疼愛(ài)的感情的感染,我也許永遠(yuǎn)就是這樣的人了。我敢說(shuō),只感受到愛(ài)情的人,并沒(méi)感受到人生中更美好的東西。我還了解另一種感覺(jué),它也許沒(méi)有愛(ài)情強(qiáng)烈,但比愛(ài)情要甜蜜千百倍。它有時(shí)與愛(ài)情相連,卻又常常與之分離。這種感情也不單單是友情,它比友情更濃烈,更溫馨。我認(rèn)為它不可能產(chǎn)生于同性的人中間。我可說(shuō)是好交朋會(huì)友的人,但至少我從未在任何男友中間感受到這種感情。這一點(diǎn)現(xiàn)在還不明確,但日后是會(huì)清楚的;情感只是通過(guò)其表現(xiàn)才能說(shuō)得明白的。

    瓦朗夫人住的是一幢舊房子,比較大,可以留出一間漂亮的空屋來(lái)作客廳。我就被安頓在這間客廳里了。這間房間朝向我提到過(guò)的過(guò)道,我倆第一次就是在那條過(guò)道上見(jiàn)的面。小溪和花園那邊,可以看到田野。這番景致,住在屋里的年輕人是不會(huì)無(wú)動(dòng)于衷的。離開(kāi)博賽之后,我這還是第一次窗前呈現(xiàn)出綠色。我一直被墻壁遮擋著,眼前不是屋頂,就是灰蒙蒙的街道。這新鮮景象使我感到多么動(dòng)情,多么溫馨!它使我大大地傾心溫情。我把這迷人的景色也看作我親愛(ài)的保護(hù)者的一種恩情:我感到她是為我專門布置的;我悠然地置身景中的她的身旁;我看見(jiàn)她時(shí)時(shí)都在花紅柳綠之中;她的風(fēng)姿與春天的風(fēng)韻融在一起,映入我的眼簾。我那顆此前一直壓抑的心,在這個(gè)空間里舒展開(kāi)來(lái),我的呼吸在果樹(shù)園中更加舒暢了。

    在瓦朗夫人家看不見(jiàn)我在都靈所見(jiàn)到的那種奢華,看到的卻是清潔、體面以及和奢華不沾邊的大戶人家的殷實(shí)富足。她家沒(méi)有多少銀餐具,沒(méi)有瓷器,廚房里沒(méi)有野味,地窖里也沒(méi)有外國(guó)洋酒。但是廚房和地窖中都儲(chǔ)存豐富,足夠大家享用,而且她還用陶制杯子斟上等咖啡給客人。但凡前來(lái)看她的人都被邀請(qǐng)與她一起用餐或單獨(dú)用膳,從來(lái)沒(méi)有哪一個(gè)工人、信差或過(guò)路人不吃不喝就走出她家的。她的仆人包括一個(gè)頗有姿色的弗里堡女傭,名叫梅塞萊;一個(gè)男仆,是她的同鄉(xiāng),名叫克洛德·阿內(nèi),以后將提到他;一個(gè)廚娘;兩名她出門會(huì)客時(shí)用的轎夫,可她極少出門。兩千利弗爾的年金,卻要養(yǎng)活這么一大幫。不過(guò),收入雖少,但安排得當(dāng)?shù)脑挘谝粋€(gè)土地肥美、錢也值錢的地方,本可以應(yīng)付這一切了。不幸的是,她最不喜歡節(jié)省:她借債支付開(kāi)銷;錢借來(lái)就用,還沒(méi)焐熱就沒(méi)了。

    她持家的方式正好是我想選擇的方式:大家可以相信我正好快活地享用一番。使我不太滿意的是吃飯時(shí)間拖得很長(zhǎng)。瓦朗夫人聞不得剛端上桌的湯和菜的味兒,幾乎一聞便頭暈,而且要惡心老半天。然后,逐漸緩過(guò)勁來(lái),只是聊天而不吃一點(diǎn)東西。直到半小時(shí)之后,才試著嘗第一口。這期間,我足可以吃上三頓飯了。她開(kāi)始吃的時(shí)候,我早就吃飽了。我只好陪著再吃,這樣我就吃了雙份,但并沒(méi)覺(jué)得太撐得慌。總之,我盡情享受在她身邊的那份舒心甜蜜的感覺(jué),因?yàn)槲宜硎艿降倪@種甜蜜舒心絲毫用不著我去擔(dān)心維系它的經(jīng)濟(jì)條件。由于不太了解她的家底,我還以為她家條件一直不錯(cuò)哩。后來(lái),我在她家里仍舊感到樂(lè)呵呵的。但是,在進(jìn)一步了解了她的實(shí)際情況之后,看到她寅吃卯糧時(shí),我就不再那么心安理得地感到快樂(lè)了。預(yù)先的考慮總是掃我的興。我看見(jiàn)自己將來(lái)必定一事無(wú)成,而且永遠(yuǎn)是在劫難逃。

    從第一天起,我倆之間便建立起最親密無(wú)間的關(guān)系,在她以后的一生之中,這種關(guān)系一直保持未變。她稱呼我為“孩子”,我叫她“媽媽”。即使隨著歲月的流逝,我倆年齡的差距幾乎被抹去了,稱呼仍舊未變。我覺(jué)得,這兩種稱呼絕妙地反映出我倆關(guān)系的精髓、態(tài)度的淳樸,特別是我們心靈的相通。她對(duì)于我來(lái)說(shuō)是最溫柔的母親,從不尋求自己的歡樂(lè),而只求我能幸福;而如果說(shuō)我對(duì)她的愛(ài)摻雜了感官的色彩,那也改變不了這種關(guān)系的性質(zhì),而只能使之更加美好,并使我因有一位年輕美貌的母親在撫愛(ài)我而陶醉。我說(shuō)“撫愛(ài)”是就其字面意義來(lái)說(shuō)的,因?yàn)樗龔臎](méi)少親我,沒(méi)少給予我最溫馨的母親般的撫愛(ài),而在我的心里,也從沒(méi)有過(guò)非分之想。也許有人說(shuō),我們到最后有了另一種關(guān)系。這我同意,但請(qǐng)少安毋躁,我不能一下子把什么都說(shuō)完。

    我們初次見(jiàn)面的那一瞬間,是她使我真正感到心有所動(dòng)的唯一時(shí)刻,再說(shuō),這一時(shí)刻也是因?yàn)轶@奇所致。我的賊眼從未偷看過(guò)她脖子以下的部分,盡管那地方?jīng)]遮擋嚴(yán)實(shí)的豐腴之處可能很吸引人。我在她身邊從未有過(guò)沖動(dòng)或欲念。我極其平靜自若,在享受著說(shuō)不明道不白的快樂(lè)。我就是如此這般地待一輩子,甚至永生永世,也不會(huì)有片刻的膩煩。她是我與之談話從不覺(jué)得乏味的唯一的一個(gè)人,不像出于禮貌同別人談話時(shí)那么活受罪。我倆單獨(dú)在一起的時(shí)候,不是在交談,而是在沒(méi)完沒(méi)了地聊大天,非有人來(lái)打斷才會(huì)終止。因而,用不著逼我說(shuō)話,倒是必須迫使我住嘴。她由于老在思考自己的計(jì)劃,所以常常陷入沉思。好吧!我就讓她沉思,我閉上嘴,凝視她,我成了世上最幸福的人。我還有一個(gè)極特別的怪癖。我雖不奢望這種單獨(dú)相處的恩寵,但卻不斷地在尋求機(jī)會(huì),而一旦有此機(jī)會(huì),則欣喜若狂,若是有冒失鬼前來(lái)打擾,我便怒氣沖沖。一有人來(lái),不管是男是女,我便嘟嘟囔囔地出去,因?yàn)槲胰莶坏糜械谌咴谒砼?。我?lái)到過(guò)廳分分秒秒地算著時(shí)間,千百次地詛咒那些賴著不走的訪客,想不出他們哪有那么多話要說(shuō),因?yàn)槲疫€有更多的話要講哩。

    我只有在見(jiàn)不到她的時(shí)候,才感到我是多么愛(ài)她。當(dāng)我看見(jiàn)她時(shí),我只是感到高興而已,但她不在的時(shí)候,我的焦慮不安竟至達(dá)到痛苦的程度。同她生活在一起的那種需要,使我心意纏綿,常常潸然淚下。我將永遠(yuǎn)也忘不了,有一天,是個(gè)盛大節(jié)日,她正在晚禱,我便去城外散步了,心里滿是她的倩影和同她一起共度時(shí)光的強(qiáng)烈欲望。我還較為理智,知道眼下這是不可能的,而且我盡享的一種幸??赡苁嵌虝旱?。這么胡思亂想,使我徒生悲傷,不過(guò),倒并沒(méi)有沮喪,因?yàn)槲铱吹揭环N令人欣慰的希望。那一直使我特別震顫的鐘聲、那鳥(niǎo)兒的鳴唱、那風(fēng)和日麗、那我夢(mèng)想著與她共住的散落在鄉(xiāng)間的房屋,都使我產(chǎn)生了極其強(qiáng)烈的、溫馨的、憂傷的和感人的印象,以至于我恍若置身于那美妙的時(shí)刻、美妙的仙境,我的心因能使她快樂(lè)而幸福,而且在難以言表的快意中享受著幸福,但并不含有任何情欲的成分。我記不得我曾像當(dāng)時(shí)那樣強(qiáng)烈地和充滿幻想地去憧憬未來(lái)。最使我驚奇的是,當(dāng)這一夢(mèng)想實(shí)現(xiàn)的時(shí)候,我回憶起它的,竟然發(fā)現(xiàn)了一些完全與我當(dāng)初想象一模一樣的東西。如果一個(gè)清醒的人的夢(mèng)想真的像是一種預(yù)感的話,那就是我的那個(gè)夢(mèng)想。我感到失望的只是與想象的時(shí)間長(zhǎng)短不一樣,因?yàn)槲蚁胂笾鴼q歲年年、日日月月、一生一世都在一種永不改變的寧?kù)o之中度過(guò),而不是實(shí)際上的那樣,只經(jīng)過(guò)了一個(gè)很短的時(shí)間。唉!我那恒定不變的幸福原來(lái)只是幻想,剛一實(shí)現(xiàn),我便如夢(mèng)初醒了。

    如果我把我不在這位親愛(ài)的媽媽面前時(shí),因?qū)λ幕貞浂a(chǎn)生的種種瘋癲一五一十地寫出來(lái)的話,那就沒(méi)個(gè)完了。我有多少次因想著她在上面睡過(guò)而親吻我的床呀!有多少次因想著我屋里的窗簾以及所有的家具是屬于她的,而且她那美麗的手觸摸過(guò)而親吻它們呀!就連地板,因?yàn)橄胫谏厦孀哌^(guò),我便有多少次匍匐其上呀!甚至有的時(shí)候,在她的面前,我竟忘乎所以,那似乎只有最強(qiáng)烈的愛(ài)情才會(huì)使然。有一天,吃飯的時(shí)候,當(dāng)她把一塊肉放進(jìn)嘴里時(shí),我看見(jiàn)里面有一根頭發(fā),便喊叫起來(lái),于是她便把肉吐在盤子里,我如獲至寶地抓起,吞進(jìn)肚里??偠灾遗c最狂熱的情人相比,只有唯一的一個(gè)差別,但也是根本的差別,它使得我的行為在情理上幾乎是不可思議的。

    我從意大利歸來(lái)同我去時(shí)并不完全一樣了,但是,像我這種年齡的人,也許從未有過(guò)像我這樣回來(lái)的人。我?guī)Щ貋?lái)的不是童貞的心,而是童貞的體。我感覺(jué)到自己在逐年長(zhǎng)大,我那躁動(dòng)不安的氣質(zhì)終于顯現(xiàn)出來(lái),而它的第一次極不經(jīng)意的爆發(fā)使我對(duì)自己的身體感到驚恐,比其他什么都更好地表明在此之前我一直是在天真無(wú)邪之中生活的。我很快便安下心來(lái),學(xué)會(huì)了那種危險(xiǎn)的替代辦法,它既能欺騙本性,又拯救了像我這種性情的年輕人,使之免于放蕩不羈,但卻損害了他們的健康,消耗了他們的精力,有時(shí)甚至是他們的生命。羞慚和膽怯的人覺(jué)得非常之合適的這種惡習(xí),對(duì)于想象力豐富的人還有著一種很大的吸引力:這就是可以說(shuō)是隨心所欲地占有整個(gè)女性,讓迷惑他們的美人兒服務(wù)于他們的快樂(lè),而又用不著征得她們的同意。我受到這種致命的便利的誘惑之后,便拼命摧殘大自然為我造就的、我經(jīng)年累月很好保養(yǎng)的良好體質(zhì)。除此傾向而外,我當(dāng)時(shí)的環(huán)境也在添亂。我住在一位美婦人家里,魂?duì)繅?mèng)繞著她的倩影,白天又老是看見(jiàn)她,晚上被使我想起她來(lái)的東西所包圍,睡在我知道她睡過(guò)的床上。有多少東西在撩撥著我呀!讀者要是好生想想,會(huì)以為我已是病入膏肓了。恰恰相反,應(yīng)該毀了我的東西正好救了我,起碼是暫時(shí)救了我。我被在她身邊生活的情趣所陶醉,滿懷著永遠(yuǎn)生活在她身邊的強(qiáng)烈欲望,不管她在與不在,我始終把她看作一位溫柔的母親、一個(gè)親愛(ài)的姐姐、一個(gè)迷人的女友,而毫無(wú)其他。我始終如一地這么看待她,從未改變,而且眼里從來(lái)就只有她。她的形象一直深印在我的心里,沒(méi)有給其他任何人留下地方。她對(duì)于我來(lái)說(shuō)是世界上唯一的女性;她賦予我的極溫柔的感情沒(méi)有給我的感官留下時(shí)間去為其他女人而騷動(dòng),這保證了我不受她、也不受所有女性的誘惑??傊乙驉?ài)她而老老實(shí)實(shí)。這方面的事,我說(shuō)不清楚,關(guān)于我對(duì)她的愛(ài)戀,誰(shuí)想怎么說(shuō)就怎么說(shuō)吧。至于我,我所能夠說(shuō)的一切就是,如果這種愛(ài)戀已經(jīng)顯得非常特別的話,那以后則更顯得離奇。

    我極其愉快地度著時(shí)光,做的卻是那些我極不感興趣的事:或草擬計(jì)劃,謄清賬目,抄寫藥方,或挑選草藥,搗搟藥材,照看蒸餾器。除了這些亂七八糟的事而外,還得接待過(guò)路人、乞丐,以及各種各樣的訪客。我必須同時(shí)與之打交道的有士兵、藥劑師、議事司鐸、貴婦人、不受神品的辦事修士。對(duì)這幫該死的家伙,我咒罵,我嘟囔,我詛咒,我讓他們見(jiàn)鬼去??墒菍?duì)她來(lái)說(shuō),干什么都快快活活,我的火氣讓她笑得直流眼淚。而更讓她好笑的是,我雖然生氣,自己卻也禁不住在笑。我喜歡叨叨的那些不長(zhǎng)的時(shí)刻是很有趣的。如果在我罵罵咧咧的時(shí)候突然來(lái)了一個(gè)討厭的家伙,瓦朗夫人興頭更大。她狡黠地拖長(zhǎng)會(huì)客時(shí)間,還故意用眼睛瞟我,我真想揍她。當(dāng)她見(jiàn)我迫于禮節(jié),不敢造次,只是氣哼哼地看著她時(shí),才勉強(qiáng)斂起笑容。實(shí)際上,我心底里卻不由自主地覺(jué)得這一切是十分有趣的。

    這一切本身并不使我感興趣,但因?yàn)槭菢?gòu)成我所喜愛(ài)的生活方式的一部分,所以覺(jué)得有意思。我周圍所發(fā)生的一切,人們讓我做的所有一切,全都不對(duì)我的脾胃,但卻都使我很稱心。如果我對(duì)醫(yī)學(xué)的厭惡沒(méi)有造成一些不斷使我們高興的瘋癲場(chǎng)面的話,我想我是會(huì)愛(ài)上它的,因?yàn)檫@也許是這門學(xué)問(wèn)第一次產(chǎn)生這樣的一種效果。我自認(rèn)為憑氣味就能辨出一本醫(yī)書來(lái),而且,有趣的是我很少出錯(cuò)。瓦朗夫人讓我嘗一些最惡心的藥劑。我怎么躲,怎么抗,都無(wú)濟(jì)于事。盡管我反抗著,做出可怕的怪相,咬緊牙關(guān)不張嘴,但當(dāng)我看見(jiàn)她那沾有藥汁的纖纖玉手靠近我嘴邊時(shí),我只好張開(kāi)嘴,舔一舔。當(dāng)她的那一整套制藥家什集中在同一間屋里時(shí),聽(tīng)見(jiàn)我們又跑又叫,哈哈大笑,人家還以為我們?cè)谖堇镅蒴[劇,而不是在配制麻醉劑和興奮劑。

    但我并沒(méi)有把時(shí)間全部消磨在這些玩笑之中。我在我住的房間里找到幾本書:《目擊者》、普芬道夫的書、圣·埃弗爾蒙的書和《拉·亨利亞德》。盡管我已不像從前那么瘋狂地愛(ài)讀書了,但無(wú)所事事時(shí),我便翻翻這些書。我特別喜歡《目擊者》,而且它使我受益匪淺。古豐神甫先生曾教我別貪多嚼不爛,要細(xì)細(xì)咀嚼。這樣,我讀書的收效就好多了。我習(xí)慣于思索語(yǔ)句結(jié)構(gòu)和優(yōu)美文體,我在練習(xí)分辨純潔法語(yǔ)和我的方言土語(yǔ)。例如,通過(guò)《拉·亨利亞德》的下面兩句詩(shī),我改正了我像所有的日內(nèi)瓦同胞一樣常犯的一個(gè)拼寫錯(cuò)誤:

    Soit qu’un ancien respect pour le sang de leurs maitres

    Parl?r encor pour lui dans coeur de ces traitres.()①

    Parl?t一詞使我一怔,告訴我它的虛擬式第三人稱單數(shù)結(jié)尾須加“t?!倍郧拔以谄磳懟蜃x它時(shí),都把它與直陳式簡(jiǎn)單過(guò)去時(shí)混同。

    有時(shí)候,我同媽媽聊聊我所看的書。有時(shí)候,我在她身邊朗讀;對(duì)此,我興趣大極了。我練習(xí)著好好念,而這對(duì)我也很有益處。我說(shuō)過(guò)她很有才氣,而當(dāng)時(shí),她也正處在才華橫溢的時(shí)期。好幾個(gè)文人爭(zhēng)相博取她的歡心,指點(diǎn)她如何鑒賞上乘之作。照我看來(lái),她有點(diǎn)新教的趣味。她愛(ài)談?wù)摪堇眨瑢?duì)早已在法國(guó)故去的圣·埃弗爾蒙推崇備至。但這并不妨礙她對(duì)優(yōu)秀文學(xué)的了解,也并沒(méi)影響她對(duì)它的贊賞。她是在上流社會(huì)長(zhǎng)大的:她小的時(shí)候便來(lái)到薩瓦,在同當(dāng)?shù)刭F族的親切交往中,丟掉了沃州那矯揉造作的情調(diào)。在故鄉(xiāng)沃州,女人們把自命不凡當(dāng)成上流社會(huì)的精髓,因此只知道說(shuō)些俏皮話。

    盡管她只是路過(guò)時(shí)看見(jiàn)過(guò)宮廷,但那匆匆一瞥已足以使她了解了宮廷。她在宮廷里始終有著一些朋友,而且,盡管有人眼紅,盡管她的作風(fēng)和債務(wù)引起風(fēng)言風(fēng)語(yǔ),但她從未失去年金。她對(duì)世事頗有經(jīng)驗(yàn),而且善于思考,能從這經(jīng)驗(yàn)之中得到好處。這是她得意的話題,而且,由于我老愛(ài)胡思亂想,這也正好是我最需要的一種教誨。我們一起讀拉布呂耶爾的作品。她喜歡拉布呂耶爾勝過(guò)拉羅什富科;后者的作品情調(diào)哀傷,令人惆悵,特別是那些不喜歡按本來(lái)面目看人的年輕人更是這么認(rèn)為。當(dāng)她說(shuō)教的時(shí)候,有時(shí)有點(diǎn)不著邊際,但是,我不時(shí)地吻吻她的嘴或手,也就耐下性子了,也就不覺(jué)得她的話長(zhǎng)得煩人了。

    這種日子過(guò)于溫馨,很難長(zhǎng)此以往。我常感覺(jué)到這一點(diǎn),因此好日子要到頭的擔(dān)憂便成了我唯一的心病。媽媽通過(guò)說(shuō)笑研究我,觀察我,詢問(wèn)我,為我的前途擬訂了許許多多的我并未實(shí)踐的計(jì)劃。幸好,光了解我的傾向、我的興趣、我的小聰明還不行,還必須找到或創(chuàng)造利用它們的機(jī)會(huì),而這一切又非一朝一夕的事。而這個(gè)可憐的女人對(duì)我能力的偏愛(ài)因?yàn)槭顾y以決斷,反倒延緩了使我的能力得以發(fā)揮的時(shí)機(jī)。最后,多虧了她的好印象,一切都遂了我的心愿,但是,心不能太高,因此,從這時(shí)起,我便一刻也安生不了了。她有一個(gè)名叫多博納先生的親戚前來(lái)看她。此人聰明過(guò)人,頗有心計(jì),像她一樣是個(gè)擬計(jì)劃的能手,但他沒(méi)被計(jì)劃搞垮,總之,是個(gè)冒險(xiǎn)家。他剛向弗勒里紅衣主教提過(guò)一個(gè)想得挺好的彩票計(jì)劃,但未被采納。于是,他便去向都靈宮廷建議,竟被采納而且付諸實(shí)行了。他在阿訥西停留了一段時(shí)間,成了地方長(zhǎng)官夫人的情人。這位夫人非??蓯?ài),很合我的胃口,而且是我在媽媽家里最高興見(jiàn)到的唯一的女人。多博納先生看見(jiàn)了我,瓦朗夫人便跟他談起我。他決定觀察一段時(shí)間,看看我適合干什么,如果覺(jué)得我是塊料,就想法安排我。

    瓦朗夫人借口讓我辦點(diǎn)事,也不跟我透點(diǎn)風(fēng),連續(xù)兩三個(gè)上午,派我去他那兒。他十分巧妙地讓我開(kāi)口,對(duì)我很親熱,盡可能地讓我放松,跟我既談些雞毛蒜皮的事,又什么主題都聊到,而他這么做的時(shí)候,好像并沒(méi)在觀察我,毫不做作,仿佛他挺喜歡我,想同我隨便交談似的。我被他迷住了。他觀察的結(jié)果是,盡管我外表挺好,神采奕奕,但是,即使算不上完全無(wú)能,至少是一個(gè)缺少才氣、沒(méi)有思想、幾乎沒(méi)有知識(shí)的人,總之一句話,在各個(gè)方面都很淺薄,所能指望的最高機(jī)遇就是有朝一日當(dāng)上一名鄉(xiāng)村的本堂神甫。他對(duì)瓦朗夫人就是這么判定我的。我這是第二次或者第三次被人如此看待了,但這還不是最后一次,因?yàn)轳R斯隆先生的斷語(yǔ)常常被人證實(shí)。

    這些評(píng)語(yǔ)的緣由與我的性格大有關(guān)系,所以有必要在此解釋一番。因?yàn)?,憑良心說(shuō),大家很清楚,我對(duì)這些看法,不能心悅誠(chéng)服,而且,我會(huì)極其公正的,不會(huì)抓住馬斯隆先生、多博納先生和其他許多先生的話不放的,不管他們可能說(shuō)了些什么。

    有兩件幾乎毫不相干的東西在我身上合而為一了,我卻不知道是怎么搞的:一個(gè)是非常熾熱的氣質(zhì)、狂熱沖動(dòng)的激情;另一個(gè)是遲鈍、困惑的思想,總是過(guò)后而知。好像我的心和思想不是屬于同一個(gè)人似的。我的感情急如閃電,涌入心中,可是,它并沒(méi)有照亮我,反而使我激動(dòng)、眩暈。我什么都感覺(jué)得到,可又什么都看不到。我激奮,但卻愚笨,必須冷靜下來(lái)才能思考。令人驚奇的是,只要給我以充分的時(shí)間,我是很有頭腦,能夠深入細(xì)致地分析的。從容不迫時(shí),我能對(duì)答如流;但一著急,就做不出什么像樣兒的事,也說(shuō)不出恰如其分的話來(lái)。我通過(guò)書信能說(shuō)出極其精彩的話,正如人們說(shuō)的,西班牙人下棋時(shí)有高招兒。我讀過(guò)薩瓦公爵的一段妙語(yǔ),說(shuō)他走在路上,突然回頭喊道:“巴黎商人,當(dāng)心你的小命?!蔽倚南耄何艺侨绱?。

    這種思維的遲鈍和感情的活躍,我不僅在交談時(shí)是這樣,而且在我獨(dú)自一人和工作時(shí)也是如此。我的思想在我腦子里要理出個(gè)頭緒來(lái)簡(jiǎn)直難以想象地困難:這些思想在腦子里竄來(lái)竄去,再發(fā)酵激奮,直到讓我激動(dòng)不已,熱烈發(fā)狂,心跳加劇,而在如此這般地激動(dòng)時(shí),我什么也看不清,寫不出一個(gè)字來(lái),必須等著心平氣靜。這巨大的狂瀾不知不覺(jué)地在平靜,這混沌在亮開(kāi),每件事又各就各位,但過(guò)程緩慢,要經(jīng)過(guò)一段漫長(zhǎng)而模糊的激蕩之后。你們難道沒(méi)有在意大利看過(guò)歌劇嗎?在換場(chǎng)的時(shí)候,那些大劇場(chǎng)里亂哄哄的,令人心煩,而且持續(xù)的時(shí)間還挺長(zhǎng);所有的布景全亂堆在一起,到處都在扯過(guò)來(lái)拉過(guò)去的,真讓人難受,好像要鬧個(gè)天翻地覆似的。不過(guò),漸漸地全都?xì)w置好了,一樣不缺,然后,大家驚奇地看到,在這么長(zhǎng)的混亂之后,精彩的演出又開(kāi)始了。我想寫作的時(shí)候,腦子里的情景差不多就是這樣。如果我一開(kāi)始就善于等待,然后再把這樣描繪的事情的美表現(xiàn)出來(lái)的話,很少有哪位作家會(huì)超過(guò)我的。

    因此,我覺(jué)得寫作是極端困難的。我的手稿,涂來(lái)改去,增刪取舍,弄得難以看清,證明我在上面下了多大的功夫。沒(méi)有哪一部手稿,在付梓之前,沒(méi)有謄抄過(guò)四五次的。我手握著筆,面對(duì)著桌子和紙,從未能寫出點(diǎn)什么。我只是在巖間林中散步時(shí),夜不成眠躺在床上時(shí),在腦子里打下腹稿。大家可以想象,尤其是對(duì)一個(gè)沒(méi)有記性、一輩子也沒(méi)能記牢六首詩(shī)的人來(lái)說(shuō),這有多么緩慢。所以,有的腹稿段落,我在寫在紙上之前,在腦子里翻來(lái)覆去地琢磨了五六次。正因?yàn)槿绱?,我寫那些頗費(fèi)工夫的作品比寫一揮而就的通信集之類的作品要成功得多,所以我一直沒(méi)能把握住書信體的筆調(diào),寫的時(shí)候簡(jiǎn)直是活受罪。我每次寫信,就連寫些無(wú)關(guān)緊要的事,也要累上幾個(gè)小時(shí),或者,要是我想把想到的事立即寫下來(lái)的話,我就不知如何下筆,也不知怎么收尾。我的信總是雜亂無(wú)章,廢話連篇,別人讀起來(lái)不知所云。

    我不僅表述思想挺費(fèi)勁,而且領(lǐng)會(huì)思想也是如此。我研究人,而且自以為是個(gè)很好的觀察家。然而,我對(duì)所見(jiàn)到的卻熟視無(wú)睹,只看得清自己所回憶的事情,我的智慧只有在回憶中才表現(xiàn)得出來(lái)。對(duì)于別人說(shuō)的一切、做的一切、我眼前發(fā)生的一切,我一無(wú)所感,理解不了。給我留下印象的只是外在的現(xiàn)象。但是,隨后,這一切又回到我的腦子里:地點(diǎn)、時(shí)間、腔調(diào)、目光、動(dòng)作和環(huán)境,我全回想起來(lái)了,什么也沒(méi)漏掉。于是,我根據(jù)別人做的或說(shuō)的,發(fā)現(xiàn)別人是怎么想的,而且很少搞錯(cuò)。

    我獨(dú)自一人的時(shí)候,連自己的思想都把握不住,可想而知,在與別人交談時(shí),為了說(shuō)話得體,必須同時(shí)立即想到千百種事情,我該是什么德行了。一想到談話時(shí)還有那么多清規(guī)戒律,而我至少要忘掉幾條,這就足夠嚇住我的了。我甚至不明白別人是何以膽敢在眾人面前說(shuō)話的,因?yàn)檎f(shuō)話時(shí)必須字斟句酌,對(duì)在場(chǎng)的每一個(gè)人都要考慮到,為了有把握不說(shuō)出什么可能冒犯什么人的話來(lái),必須了解他們的性格,了解他們的歷史。在這方面,生活在上流社會(huì)的人有一大長(zhǎng)處:他們更清楚地知道哪些不該說(shuō),所以對(duì)自己說(shuō)的就更有把握,就這樣他們還常常不留神說(shuō)出蠢話來(lái)??上攵?,從云霧之中掉到這種場(chǎng)合的人會(huì)怎么樣了:他幾乎只要一開(kāi)口說(shuō)上一分鐘,就非受到駁斥不可。而在兩人單獨(dú)交談時(shí),我覺(jué)得還有另一種不對(duì)勁的地方,更加糟糕,那就是必須不斷地說(shuō):對(duì)方跟您說(shuō)話的時(shí)候,您必須回答,而當(dāng)對(duì)方不說(shuō)話的時(shí)候,您又得逗著說(shuō)。單是這種難以忍受的拘束就讓我厭惡社交了。我覺(jué)得沒(méi)有比被迫立即說(shuō)話、總要說(shuō)話更加可怕的窘迫了。我不知道這是否與我對(duì)任何約束的深惡痛絕有關(guān)系,但是,硬是沒(méi)話找話,那這就足以讓我不可避免地要說(shuō)蠢話了。

    更加要命的是,當(dāng)我無(wú)話可說(shuō),本該學(xué)會(huì)緘默不語(yǔ)的時(shí)候,我卻像是早點(diǎn)還賬似的,搶著說(shuō)起來(lái)。我慌急慌忙地、結(jié)結(jié)巴巴地說(shuō)出一些毫不連貫的話來(lái),要是這些話一點(diǎn)意思都沒(méi)有那倒也罷了,可我本想掩愚藏拙,卻偏偏很少不出丑的。這種例子成百上千,但我只舉其中的一件。那不是我年輕時(shí)的事,而是我在上流社會(huì)生活了多年以后的事,那時(shí)節(jié),只要可能的話,我總要擺出上流社會(huì)的從容不迫、談笑風(fēng)生的架勢(shì)。有一天晚上,我同兩位貴婦人和一個(gè)男子在一起,后者的名字說(shuō)說(shuō)無(wú)妨,他就是貢托公爵大人。房間里沒(méi)有別人,我竭力地想插上幾句話。在四個(gè)人中,有三個(gè)肯定不需要我多嘴多舌的,上帝知道我都說(shuō)了些什么!女主人讓人送來(lái)一劑軟糖式藥劑,因?yàn)樗奈覆缓?,每天都要服上兩次。另一位貴婦見(jiàn)她齜牙咧嘴,便笑著說(shuō):“是特隆桑()①先生的軟糖式藥劑嗎?”女主人以同樣的腔調(diào)回答說(shuō):“我想不是的。”聰明的盧梭殷勤地插嘴說(shuō):“我想這種藥不怎么有效?!贝蠹胰笺蹲×耍l(shuí)都沒(méi)吭聲,誰(shuí)也都沒(méi)有笑一笑。片刻之后,話題轉(zhuǎn)了。這種蠢話要是沖著其他女人說(shuō)的,可能也就是句玩笑而已,但是,對(duì)一位非??蓯?ài)、容易引人議論的女人這么說(shuō),就很可怕了,而我真的無(wú)意冒犯她。我相信在場(chǎng)的一男一女見(jiàn)證人,是強(qiáng)忍著才沒(méi)笑出聲來(lái)的。這就是我沒(méi)話找話時(shí)脫口而出的俏皮話。我很難忘掉這事,因?yàn)?,除了這事本身就令人難忘而外,我想它產(chǎn)生了一些使我不得不常想起它來(lái)的后果。

    我想,這就是為什么讓人一看就明白,我盡管不是個(gè)傻瓜,但卻常常像個(gè)傻瓜似的,甚至連善于識(shí)別人的人也這么認(rèn)為。特別不幸的是,我的相貌和眼睛都透著精明樣兒,人們對(duì)我的這種失望使我的愚蠢變得更加討厭。這件小事雖說(shuō)是特殊情況造成的,但對(duì)了解今后的事情不是沒(méi)有用的。它是了解人們看見(jiàn)我做的許多怪事的鑰匙,人們把這些怪事說(shuō)成是我的野性所致,其實(shí)我根本不是這么個(gè)性格。如果我不是深信自己在交際場(chǎng)上出現(xiàn)不僅會(huì)對(duì)自己不利,而且會(huì)失去自己本色的話,我是會(huì)同別人一樣喜歡交際的。我決定寫作和離群索居,這是最適合我的。我若出現(xiàn)在人前,大家可能永遠(yuǎn)不知道我價(jià)值幾何,甚至都不會(huì)朝這方面去猜想一下。迪潘夫人的情況正是如此。盡管她是個(gè)聰明的女人,盡管我在她家住過(guò)多年,但自那以后,她親口對(duì)我這么說(shuō)過(guò)許多次。當(dāng)然,也有一些例外,我以后再談。

    我的才能就這么確定了,適合我的行當(dāng)也就這么定下了,剩下的就是再一次完成我的使命。困難的是我沒(méi)有入過(guò)學(xué),我拉丁文不甚了了,無(wú)法當(dāng)神甫。瓦朗夫人想讓我去修道院受教一段時(shí)間。她跟院長(zhǎng)商量了這事。修道院院長(zhǎng)是個(gè)遣使會(huì)會(huì)士,名叫格羅,長(zhǎng)得矮小憨厚,一只眼睛快瞎了,身材瘦削,頭發(fā)灰白。他是我所見(jiàn)過(guò)的最聰明而又最沒(méi)學(xué)究氣的遣使會(huì)會(huì)士,這樣說(shuō)實(shí)在是不算過(guò)分。

    他有時(shí)來(lái)媽媽家里,媽媽款待他,撫愛(ài)他,甚至逗他,有時(shí)還讓他替她系系衣服背后的帶子,這是他很樂(lè)意干的。當(dāng)他幫著系的時(shí)候,媽媽便在房間里跑來(lái)跑去,摸摸這個(gè),弄弄那個(gè)。院長(zhǎng)先生被帶子牽著,不停地嘟囔著:“喂,夫人,您停下來(lái)呀?!边@倒是可以繪成一幅挺美的畫。

    格羅先生欣然同意媽媽的安排。他只要了很少的膳宿費(fèi),并負(fù)責(zé)教育我。剩下的就是等主教的恩準(zhǔn)了。主教不僅同意,還愿意代出膳宿費(fèi)。他還允許我穿世俗衣服,直到大家通過(guò)測(cè)驗(yàn),認(rèn)為我已達(dá)到預(yù)期的效果為止。

    變化多大呀!我不得不從。我宛如受酷刑一般地到修道院去了。修道院真是陰森可怕的地方,特別是對(duì)一個(gè)離開(kāi)了一位可愛(ài)女人的家的人來(lái)說(shuō),尤為如此!我只帶了一本書,是我求媽媽借給我的,它是我無(wú)限的慰藉。大家一定猜不著是什么樣的書——一本樂(lè)譜。在她所培養(yǎng)的才能中,沒(méi)有忘掉音樂(lè)。她嗓子挺好,歌唱得也可以,還會(huì)彈點(diǎn)羽管鍵琴。她還好心地教過(guò)我點(diǎn)音樂(lè),但必須從最淺顯的開(kāi)始,因?yàn)槲疫B圣詩(shī)樂(lè)譜幾乎都一竅不通。一個(gè)女人給我上了八九十來(lái)課,還老是斷斷續(xù)續(xù)的,所以不僅沒(méi)有教會(huì)我視唱,而且都沒(méi)教會(huì)我四分之一的音樂(lè)符號(hào)。然而,我對(duì)這門藝術(shù)那么熱愛(ài),以至想自個(gè)兒試著練練。我?guī)ё叩臉?lè)譜并不是最淺顯的,那是克萊朗博的合唱曲。我可以說(shuō)是既不懂變調(diào),也不懂時(shí)值,但竟然能識(shí)得、并不出錯(cuò)地唱出《阿爾菲和阿蕾土斯》合唱曲的第一首宣敘調(diào)和第一首樂(lè)曲。大家可想而知我下了多大功夫,又是多么刻苦執(zhí)著啊。的確,這首曲子譜得極其準(zhǔn)確,以至只要按照節(jié)拍誦詩(shī),就能與音樂(lè)合拍了。

    修道院里有一個(gè)該死的遣使會(huì)會(huì)士,凈同我過(guò)不去,使我對(duì)他想教我的拉丁文都感到厭惡。他一頭服帖油滑的黑發(fā),香料面包色的面孔,水牛嗓子,灰林鶚的眼睛,野豬鬃的胡須。他一臉奸笑;四肢動(dòng)起來(lái)好像木偶似的。我忘記了他那討厭的姓名,但他那嚇人而又讓人肉麻的面孔深印在我的腦海之中,我只要一想起他來(lái),沒(méi)有不顫抖的。我仍記得在走廊里遇見(jiàn)他的情景,他彬彬有禮地把他那頂油膩的方軟帽一擺,請(qǐng)我到他房里去。我覺(jué)得他那房間比黑牢還要可怕。大家可以想象一下,這么一位老師同當(dāng)過(guò)我老師的宮廷神甫相比,該有多大差別呀!

    如果我再聽(tīng)任這個(gè)惡魔擺布上兩個(gè)月,我深信我非精神失常不可。但是,憨厚的格羅先生發(fā)現(xiàn)我很憂傷,吃不下飯,人在消瘦,便猜到了我苦悶的原因。這事并不難辦。他使我擺脫了那畜生的爪子,而且干脆把我交到與之完全相反的一個(gè)最溫和的人手里。此人是一個(gè)年輕的弗西尼神甫,名叫加蒂埃,是來(lái)修道院深造的。出于對(duì)格羅先生的禮貌,而且我認(rèn)為也是出于仁愛(ài),他很愿意擠出時(shí)間來(lái)指導(dǎo)我的學(xué)習(xí)。我從未見(jiàn)過(guò)比加蒂埃先生相貌更動(dòng)人的人了。他一頭金發(fā),胡子近乎紅棕色,風(fēng)度宛如他家鄉(xiāng)的人,大智若愚,但他身上真正突出的是心地善良、仁愛(ài)、熱情。他那雙藍(lán)眼睛里,交織著溫柔、親切和憂傷,使人一看便注意上他。從這個(gè)可憐的年輕人的眼神、聲調(diào)看來(lái),似乎他已預(yù)知自己的命運(yùn),感到自己生來(lái)就是不幸的。

    他的性格與其相貌完全吻合。他非常耐心、非常溫和地似乎在同我研討,而非教育。我一下子就喜歡上他了,因?yàn)樗那叭螢樗於嘶A(chǔ)。然而,盡管他沒(méi)少為我花費(fèi)時(shí)間,盡管我倆都挺努力,盡管他教得挺好,可是我雖然刻苦但長(zhǎng)進(jìn)不大。很奇怪,我雖然理解力不錯(cuò),但從未能從老師們那兒學(xué)到點(diǎn)什么,除了我父親和朗貝爾西埃先生以外。我所知道的那一點(diǎn)點(diǎn),是我自個(gè)兒學(xué)來(lái)的,大家以后會(huì)明白的。我的思想忍受不了任何的束縛,不能屈從于時(shí)間的限制。而且,我擔(dān)心學(xué)不會(huì),所以無(wú)心集中精力。我害怕讓講課的人著急,便不懂裝懂,因此對(duì)方在往下講,我卻一點(diǎn)也不懂。我的思想按自己的節(jié)奏行進(jìn),而不能忍受他人的安排。

    圣職授任禮的時(shí)刻到了,加蒂埃先生便回到本省去當(dāng)六晶修士去了。他帶走了我的遺憾、我的依戀和我的感激。我祝愿他,但那些祝愿如同我對(duì)自己的祝愿一樣,沒(méi)有兌現(xiàn)。數(shù)年后,我聽(tīng)說(shuō)他在當(dāng)一個(gè)教區(qū)的副本堂神甫時(shí),同一位他以從未有過(guò)的、十分溫柔的心愛(ài)上的姑娘生了一個(gè)女孩。這在一個(gè)管理十分嚴(yán)厲的教區(qū)里是一件可怕至極的丑聞。按常規(guī),神甫們只能同已婚婦女生孩子。他因?yàn)檫`反了這條不成文的規(guī)定,被投進(jìn)監(jiān)獄,名譽(yù)掃地,被驅(qū)逐出境。我不知道他后來(lái)是否復(fù)職了,但是,他的不幸遭遇深深地印在我的心中,在寫《愛(ài)彌兒》時(shí),我又想了起來(lái),因此,我把加蒂埃先生同蓋姆先生糅在了一起,把這兩位可敬的神甫變成了薩瓦副本堂神甫的原型。我很欣慰,我的描寫并未有損于我的兩個(gè)原型。

    當(dāng)我在修道院的時(shí)候,多博納先生被迫離開(kāi)了阿訥西,因?yàn)榈胤介L(zhǎng)官大人認(rèn)為他同自己的妻子有染有傷大雅。這其實(shí)就像是“園丁的狗”()①一般,因?yàn)楸M管科爾維奇夫人很可愛(ài),但他同她夫妻不和,山外人的怪癖()②又使她對(duì)他毫無(wú)用處,于是,他便粗暴地對(duì)待她,兩人只好分居。科爾維奇先生是個(gè)無(wú)恥小人,陰險(xiǎn)毒辣,狡猾奸詐,因?yàn)闃?shù)敵太多,自己也被攆走了。據(jù)說(shuō),普羅旺斯人報(bào)復(fù)自己的仇人是唱歌:多博納先生寫了一出喜劇向自己的敵人報(bào)了仇;他把劇本寄給了瓦朗夫人,她讓我看了劇本。我挺喜歡這個(gè)劇本,它使我產(chǎn)生了寫一出劇的幻想,以便看看我是否果真如該劇作者所說(shuō)的那么蠢。但是,直到我到了尚貝里之后,才實(shí)現(xiàn)這個(gè)愿望,寫了《顧影自憐》。因此,我在該劇本的序言中所說(shuō)的,我是十八歲時(shí)寫的它,那時(shí)瞞掉了幾歲。

    差不多就在這一時(shí)期,發(fā)生了一件事。這件事本身并不重要,但卻對(duì)我產(chǎn)生了一些影響,而且,當(dāng)我已經(jīng)忘了的時(shí)候,社會(huì)上卻是風(fēng)言風(fēng)語(yǔ)的。我每周有一天可以外出,我無(wú)須說(shuō)出我利用這一天干些什么。有一個(gè)星期天,我正在媽媽家里,與媽媽房子相連的方濟(jì)各會(huì)的一幢樓房著火了。這樓里有個(gè)爐灶,還有堆得滿滿當(dāng)當(dāng)?shù)母刹窭?。轉(zhuǎn)眼間,全燒著了。媽媽的房子很危險(xiǎn),被風(fēng)吹過(guò)來(lái)的火苗蓋住了。大家趕忙往外搬,把家具搬到花園里?;▓@正對(duì)我以前住的房間的窗戶,在我所說(shuō)的小溪那邊。我慌了神了,便把拿到的東西,不分青紅皂白,全都扔出窗外,甚至把一個(gè)大白臼都扔了出去,要是平時(shí),我連抬都抬不動(dòng)的。要不是有人攔我,一面大鏡子也要被我扔出去了。善良的主教那天也來(lái)看望媽媽,他也沒(méi)閑著,他把媽媽拉到花園,同她以及所有在花園里的人一起禱告。我因?yàn)閬?lái)晚了點(diǎn)兒,看見(jiàn)大家都跪著,便也像他們一樣跪下來(lái)了。在主教祈禱的過(guò)程中,風(fēng)向變了,變得那么突然,那么及時(shí),以至于蓋住房屋而且已經(jīng)躥進(jìn)窗戶的火苗撲向院子的另一邊去了,房屋絲毫沒(méi)有受損。兩年后,貝爾奈先生去世了,他的老會(huì)友——安多尼會(huì)修士們開(kāi)始收集能夠有助于他的列真福品的材料。我應(yīng)布代神甫的請(qǐng)求,把我剛才所說(shuō)的事情作為見(jiàn)證加進(jìn)這些材料里去,這是我做得對(duì)的,但我做得不對(duì)的是,把這件事說(shuō)成了一個(gè)奇跡。我看見(jiàn)主教在祈禱,而在他祈禱的過(guò)程中,我看見(jiàn)風(fēng)向變了,而且變得很及時(shí),這就是我可以說(shuō)和可以做證的,但是,這兩件事中一件是另一件的原因,那我就不該說(shuō)死了,因?yàn)槲也豢赡苤?。可是,就我記憶所及,我?dāng)時(shí)是真心實(shí)意的天主教徒,我沒(méi)有胡謅瞎說(shuō)。人們心中極其自然的對(duì)奇跡的喜愛(ài)、我對(duì)這位德高望重的主教的景仰,以及我也許以為自己對(duì)這奇跡的出現(xiàn)有所貢獻(xiàn)的那種內(nèi)心的驕傲,促使我自己迷惑了自己,而且,我可以肯定的是,如果這一奇跡確因最熱烈的祈禱所致,那我完全可以說(shuō)是我有一份功勞在里面。

    三十多年后,當(dāng)我發(fā)表《山中來(lái)信》時(shí),我不知道弗雷隆先生是怎么發(fā)現(xiàn)這份證明材料的,并且還在他的文學(xué)刊物中引用了它。必須承認(rèn),這一發(fā)現(xiàn)很有利,恰逢其時(shí),連我都覺(jué)得挺有意思。

    我注定是一事無(wú)成。盡管加蒂埃先生盡其可能地把我的進(jìn)步說(shuō)得比較好,但大家看到我的進(jìn)步同我的努力不成比例,這就無(wú)法鼓舞我繼續(xù)學(xué)習(xí)了。因此,主教和院長(zhǎng)灰心了,認(rèn)為我不是做神甫的料兒,把我還給了瓦朗夫人。但是,他們?nèi)哉f(shuō)我是個(gè)比較好的小伙子,一點(diǎn)惡習(xí)也沒(méi)有。正因?yàn)槿绱?,盡管人們對(duì)我有那么多令人討厭的偏見(jiàn),但她并沒(méi)有拋棄我。

    我神氣活現(xiàn)地把我受益匪淺的樂(lè)譜帶回她家。我那《阿爾菲和阿蕾土斯》曲子幾乎是我在修道院里所學(xué)的全部東西。我對(duì)這門藝術(shù)的特別愛(ài)好使她產(chǎn)生了培養(yǎng)我當(dāng)音樂(lè)家的想法:機(jī)會(huì)很好,她家里每周至少舉辦一次音樂(lè)會(huì),而且指揮這個(gè)小音樂(lè)會(huì)的教堂樂(lè)師時(shí)常來(lái)看望她。他是巴黎人,名叫勒梅特爾,是一位優(yōu)秀的作曲家,非?;顫婇_(kāi)朗,還很年輕,儀表堂堂,才氣不高,但畢竟是個(gè)很好的人。媽媽介紹我認(rèn)識(shí)了他。我很喜歡他,他也不討厭我。我們談了膳宿費(fèi),一下就談妥了。一句話,我到他那兒去了,愉快地過(guò)了一冬,因?yàn)樗挠?xùn)練班離媽媽家只不過(guò)二十來(lái)步,我們一會(huì)兒工夫便走到了,并常常一起在媽媽家吃晚飯。

    大家很容易想象,訓(xùn)練班的生活總是充滿歡歌笑語(yǔ)的,同音樂(lè)家們以及唱詩(shī)班的孩子們?cè)谝黄?,我感到比跟?拉扎爾修道院的神甫們?cè)谝黄鸬娜兆痈幸馑?。不過(guò),這種生活盡管更自由自在,但仍舊是按部就班、循規(guī)蹈矩的。我生來(lái)就愛(ài)獨(dú)立自主,但又從不過(guò)分。在整整六個(gè)月中,除了去媽媽那兒或是去教堂而外,我一次也沒(méi)出去過(guò),甚至都沒(méi)想出去。這段時(shí)間是我生活得最平靜的階段之一,回想起來(lái)非常愉快。在我身處過(guò)的各種環(huán)境之中,有一些是我感到非常愉快的,回憶起來(lái),仍舊其樂(lè)融融,宛如依舊置身其中。我不僅記得時(shí)間、地點(diǎn)、人物,而且還記得周圍的所有東西、空氣的溫度、氣味、顏色,那是只有在那兒才能感覺(jué)到的某種印象,對(duì)它的生動(dòng)回憶又重新把我?guī)У搅四抢?。譬如,大家在?xùn)練班練習(xí)的所有曲子、大家合唱的所有歌子、大家在那兒所做的一切、議事司鐸們的美麗而高貴的衣服、神甫們的祭披、唱詩(shī)班成員的主教冠、樂(lè)師們的面容、拉低音提琴的瘸腿老木匠、拉小提琴的金發(fā)矮個(gè)兒神甫、勒梅特爾摘下佩劍后披在世俗衣服外面的舊道袍,以及他去唱詩(shī)班時(shí)套在舊衣服外面的漂亮的高級(jí)寬袖白色法衣;我拿著一管短笛坐在樂(lè)臺(tái)上,準(zhǔn)備吹奏勒梅特爾先生專門為我寫的一小段獨(dú)奏曲的那份得意勁兒,等著我們的佳肴以及大家的好胃口。所有的這一切活生生地印在我的腦海里,成百次地使我開(kāi)心忘懷,比當(dāng)時(shí)的高興勁兒有過(guò)之而無(wú)不及。我對(duì)于抑揚(yáng)婉轉(zhuǎn)的《美麗的繁星之神》中的某一曲調(diào)始終懷有一種繾綣柔情,因?yàn)樵谑フQ節(jié)前四星期的將臨期的某個(gè)星期日,天尚未明,我在床上聽(tīng)見(jiàn)人們按照那座教堂的規(guī)矩,在教堂臺(tái)階上唱這首圣歌。媽媽的女傭梅塞萊小姐略通音樂(lè),我永遠(yuǎn)也忘不了勒梅特爾先生讓我同她一起唱的《獻(xiàn)禮》中的一小段經(jīng)文歌,而她的女主人是那么興致勃勃地在聽(tīng)。總之,所有的一切,包括讓唱詩(shī)班的孩子惹得十分惱火的、心地非常善良的好女仆佩琳娜,在回憶這些幸福無(wú)邪時(shí)刻時(shí),都常??M繞腦際,令我陶醉,令我感傷。

    我無(wú)可指責(zé)地在阿訥西生活了將近一年,大家對(duì)我都挺滿意。自從我離開(kāi)了都靈之后,我沒(méi)干過(guò)任何蠢事,而且只要是在媽媽眼前,我是不會(huì)干蠢事的。她引導(dǎo)我,始終在很好地引導(dǎo)我,我對(duì)她的依戀成了我唯一的激情;而且,可以證明這不是瘋狂的激情的是,我的心培育了理智。的確,這唯一的情感可以說(shuō)是吸去了我的所有才智,使我什么也學(xué)不成,連我花了全部力量去學(xué)的音樂(lè)也不例外。但這絲毫不是我的錯(cuò);我是全身心地投入的,是勤奮刻苦地去學(xué)的。但我心不在焉,總走神,老嘆氣,像這種樣子我有什么辦法呢?為了進(jìn)步,我本身能做的都做了,但是,只要有人來(lái)啟發(fā)我,我便又干出新的蠢事來(lái)。這個(gè)人出現(xiàn)了。是偶然促成了這個(gè)機(jī)會(huì),大家下面可以看到,我那不成氣的腦袋抓住了它。

    二月的一天晚上,天很冷,我們都圍爐向火,只聽(tīng)見(jiàn)有敲大門的聲音。佩琳娜拿起提燈,下樓去開(kāi)門。一位年輕人同她一起走上樓來(lái),從容不迫地自我介紹之后,向勒梅特爾先生簡(jiǎn)短而文雅地恭維幾句。他自稱是法國(guó)音樂(lè)家,因?yàn)槭诸^拮據(jù),想在音樂(lè)訓(xùn)練班找點(diǎn)活兒干干,掙點(diǎn)盤纏。善良的勒梅特爾先生一聽(tīng)是法國(guó)音樂(lè)家,心房一顫,因?yàn)樗麩霟岬貝?ài)著自己的祖國(guó)和自己的藝術(shù)。他接待了這位年輕的過(guò)路人,留他住宿;年輕人看來(lái)很需要住的地方,沒(méi)怎么客氣就留下不走了。當(dāng)他邊烤火,邊聊天,等著吃晚飯時(shí),我細(xì)細(xì)地察看著他。他身材矮小,但卻寬胸闊背。他并不特別畸形,但卻有這么點(diǎn)我說(shuō)不上來(lái)的不勻稱,可以說(shuō)是一個(gè)平肩駝背人,不過(guò),我覺(jué)得他有點(diǎn)瘸。他穿了一件黑上衣,倒是不舊,但磨損得厲害,破爛得在掉碎片;一件質(zhì)地上乘但卻臟兮兮的襯衣,袖口挺漂亮,但已起毛邊了:兩條腿上綁著護(hù)腿套,一只就夠放進(jìn)他的兩條腿去;腋下挾著一頂抗風(fēng)雪的小帽。但在他這身滑稽裝束中,透著某種他的風(fēng)度也表露出他的高貴。他容貌清秀恬靜,說(shuō)話伶俐清晰,但不很謙遜。他身上的一切都顯示出他是個(gè)受過(guò)教育的放浪青年,他不像一個(gè)要飯的叫花子,卻像個(gè)化緣的瘋子。他告訴我們說(shuō),他叫旺蒂爾·德·維爾納夫,從巴黎來(lái),迷了路。而且,他有點(diǎn)忘了自己音樂(lè)家的角色,又補(bǔ)充說(shuō),他要去格勒諾布爾看在議會(huì)里的一個(gè)親戚。

    晚餐時(shí),大家談了音樂(lè);他談得很好。他知道所有的大演奏家、所有的名曲、所有的男演員、所有的女演員、所有的漂亮女人、所有的大貴族。大家談到的一切他好像都清楚。但是,剛談起一個(gè)話題,他便插科打諢,引得大家哈哈大笑,忘記剛才說(shuō)什么了。那天是個(gè)星期六,第二天教堂里有音樂(lè)會(huì)。勒梅特爾先生建議他參加演唱,他回答說(shuō):“非常高興?!眴?wèn)他唱哪個(gè)聲部,他回答說(shuō):“男高音?!彪S即便把話岔開(kāi)了。在去教堂之前,有人把他的那一部分給他,讓他準(zhǔn)備一下,他連看都沒(méi)看一眼。他這么牛氣令勒梅特爾先生非常吃驚。后者對(duì)著我的耳朵說(shuō):“您看吧,他不識(shí)譜?!蔽一卮鹫f(shuō):“我也非常擔(dān)心?!蔽医箲]不安地跟在他倆身后。音樂(lè)會(huì)開(kāi)始時(shí),我的心狂跳不已,因?yàn)槲液荜P(guān)心他。

    我很快就放心了。他唱了兩個(gè)獨(dú)唱,字正腔圓,韻味十足,而且,嗓音美極了。我還未這么驚喜過(guò)哩。彌撒完了之后,旺蒂爾先生受到滿教堂的教士和音樂(lè)家們的稱贊;他玩笑隨意地答謝著,但始終不失其風(fēng)采。勒梅特爾先生真心誠(chéng)意地?fù)肀?,我也同樣地?fù)肀核?jiàn)我愉快,因此他似乎也感到挺高興的。

    我相信,大家會(huì)認(rèn)為,對(duì)充其量只不過(guò)是個(gè)大老粗的巴克勒先生我都迷戀過(guò),那我對(duì)這位有教養(yǎng)、有才氣、幽默風(fēng)趣、深諳世事且又被看作可愛(ài)的浪蕩公子的旺蒂爾先生自然會(huì)更迷戀了。事實(shí)上也正是如此。我想,任何一位年輕人,處在我的位置上,也會(huì)如此的,特別是他要是具有鑒賞他人特長(zhǎng)的較強(qiáng)能力并對(duì)其才能十分仰慕,則更容易如此,因?yàn)楹翢o(wú)疑問(wèn),旺蒂爾先生就具有這種特長(zhǎng),而且,他還具有一種他這種年齡的人很少有的一個(gè)特長(zhǎng):不急于表露自己的才能。是的,他對(duì)許多他并不懂的事情自吹自擂,然而,對(duì)于他知道的那些事情,而且知道得真不少,他卻只字不提,等著機(jī)會(huì)去展示出來(lái)。他這是欲擒故縱,效果極大。由于他每件事都剛開(kāi)個(gè)頭就不往下談了,大家也不知道他何時(shí)才全部抖摟出來(lái)。他談話時(shí)愛(ài)開(kāi)玩笑,放蕩不羈,口若懸河,充滿魅力,始終笑容可掬,卻從不失聲大笑,就是最粗俗的事,他談起來(lái)也溫文爾雅,讓人聽(tīng)著順耳。連最羞怯的女人都很驚奇自己竟能聽(tīng)得下去他的話。她們雖覺(jué)得應(yīng)該生氣,卻又氣不起來(lái),因?yàn)闆](méi)有力氣去生氣。他所需要的只是煙花女子,而且,我相信他并不是搞風(fēng)流韻事的人,但卻生就的是在交際場(chǎng)中為有風(fēng)流韻事的人增添無(wú)窮樂(lè)趣的人。有這么多討人喜歡的才能,又是在一個(gè)了解而且欣賞這些才能的地方,讓他長(zhǎng)久地囿于音樂(lè)家的圈子里是困難的。

    我對(duì)旺蒂爾先生的仰慕,其動(dòng)機(jī)是很理智的,其結(jié)果也沒(méi)非禮之處,盡管我對(duì)他的喜愛(ài)比對(duì)巴克勒先生更強(qiáng)烈,更持久。我喜歡見(jiàn)到他,聽(tīng)他說(shuō)話;他所做的一切我都覺(jué)得可愛(ài),他所說(shuō)的一切,我都感到宛如神諭,但我并沒(méi)迷戀到離不開(kāi)他的程度。我身邊有一很好的保險(xiǎn),使我不致過(guò)分。再說(shuō),我覺(jué)得他的格言警句對(duì)他很好,但對(duì)我并無(wú)用處。我所必需的是另一種欲望,他連想都沒(méi)有想到,而且我也不敢對(duì)他提起,深信他聽(tīng)了會(huì)嘲笑我的。然而,我真想把這種愛(ài)戀同支配著我的那種感情結(jié)合起來(lái)。我激動(dòng)不已地同媽媽談起他,勒梅特爾先生也對(duì)媽媽贊揚(yáng)他。媽媽同意把他帶來(lái)見(jiàn)她。但這次會(huì)面毫不成功:他覺(jué)得她矯揉造作,她認(rèn)為他放蕩不羈。她為我有這么一個(gè)壞朋友而擔(dān)憂,不僅不許我再帶他來(lái)她家,還竭力地向我描繪我同這個(gè)年輕人在一起的種種危險(xiǎn),因此,我有點(diǎn)謹(jǐn)慎,收斂一些,而且,我們很快便分道揚(yáng)鑣了,這對(duì)我的品行和思想來(lái)說(shuō),真是萬(wàn)幸。

    勒梅特爾先生對(duì)自己的藝術(shù)情有獨(dú)鐘。他還好喝酒,但在飯桌上,卻很節(jié)制,只是在屋里作起曲來(lái),就非喝不可了。他的女傭很了解他,所以,只要他一準(zhǔn)備好譜曲的紙和拿起他的琴來(lái)時(shí),他的酒壺和酒杯就立刻準(zhǔn)備好了,而且一壺一壺地喝個(gè)沒(méi)完。他雖從未酩酊大醉,但幾乎總是醉醺醺的。這實(shí)際上挺可惜的,因?yàn)檫@是個(gè)本質(zhì)上很好的小伙子,性格活潑開(kāi)朗,媽媽則稱呼他“小貓”。不幸的是,他喜愛(ài)他的藝術(shù),工作玩命,酒喝得也太多。這影響了他的身體,最后也影響了他的脾性:他有時(shí)候多猜多疑,容易發(fā)火。他不會(huì)動(dòng)粗,無(wú)論對(duì)誰(shuí)又都不會(huì)失禮,所以從未說(shuō)過(guò)一句粗話,連對(duì)他的唱詩(shī)班的孩子都沒(méi)說(shuō)過(guò)。但也不可對(duì)他無(wú)禮,這當(dāng)然是合情合理的。糟糕的是,他不很聰明,分不清好話壞話,所以常常無(wú)端發(fā)火。

    從前,那么多王公主教把能參與其間視為榮耀的日內(nèi)瓦古老的教士會(huì),在流亡中失去了它昔日的光華,但仍保留著它的高尚。為了能被接納,必須是貴族或索邦神學(xué)院的博士。如果說(shuō)其中有什么可值得驕傲的,那就是除了個(gè)人的才能而外,出身的高貴也使人自傲。再說(shuō),所有雇用世俗人的神甫通常對(duì)待俗人都是相當(dāng)傲慢的。那些教士會(huì)成員常常就是這么對(duì)待可憐的勒梅特爾先生的。尤其是那個(gè)名叫維多納的唱詩(shī)班的神甫,他其實(shí)是一個(gè)很彬彬有禮的人,但過(guò)于以貴族自居,所以對(duì)勒梅特爾先生的才能并不總是很尊重,而后者也不太買他的賬。這年的圣周期間,主教照例邀請(qǐng)教士會(huì)成員們午餐,而勒梅特爾一向是在邀請(qǐng)之列的。席間,他倆發(fā)生了一場(chǎng)比往常更加激烈的爭(zhēng)吵。維多納神甫對(duì)勒梅特爾先生有些失禮,對(duì)他說(shuō)了幾句難聽(tīng)的話,使之很難容忍。他立即決定第二天夜間離去,盡管他去向瓦朗夫人辭行時(shí),夫人對(duì)他百般勸解,他仍舊義無(wú)反顧。他不能拋開(kāi)報(bào)復(fù)這幫狂徒的樂(lè)趣,要讓他們?cè)诖蠹易钚枰膹?fù)活節(jié)期間丟人現(xiàn)眼。但是,他自己也有為難的事,那就是他要帶走的樂(lè)譜足足有一大箱,沉甸甸的,無(wú)法挾上就走,挺犯難的。

    媽媽所做的,我處在她的位置也會(huì)做的,而且仍舊還會(huì)那么做的。一再挽留無(wú)效,見(jiàn)他仍舊執(zhí)意要走,她便決定盡她一切可能幫助他。我敢說(shuō),她應(yīng)該這么做。勒梅特爾可說(shuō)是曾全身心地為她效勞。不論是有關(guān)他的藝術(shù)還是在照顧她方面,他都是完完全全地唯她之命是從,而且辦事的熱心勁兒為他的殷勤賦予了新的價(jià)值。因此,她所做的只是在關(guān)鍵時(shí)刻對(duì)一個(gè)三四年來(lái)對(duì)她殷勤效命的朋友的答謝。但是,她心靈高尚,在完成類似義務(wù)時(shí)用不著去想這是為了還愿。她把我叫去,命我至少把勒梅特爾先生送到里昂,只要他需要,不管多長(zhǎng)時(shí)間都得伴隨著他。她后來(lái)向我承認(rèn),她這么安排更多的是想讓我離旺蒂爾遠(yuǎn)些。為搬運(yùn)箱子的事,她征詢過(guò)她忠實(shí)的仆人克洛德·阿內(nèi)。后者認(rèn)為不能在阿訥西用牲口馱,那肯定會(huì)暴露我們的,必須等天黑,把箱子抬出一段路,然后再在一處村子雇上一頭驢,把箱子馱到賽塞爾。那兒已到法國(guó)境內(nèi),我們就再?zèng)]什么危險(xiǎn)了。這意見(jiàn)被采納了。我們當(dāng)晚七點(diǎn)便動(dòng)身了,媽媽借口替我出盤纏,往可憐的“小貓”的小錢袋里裝了些錢,這對(duì)他可不無(wú)小補(bǔ)??寺宓隆ぐ?nèi)、園丁和我,盡力把箱子抬到附近的一個(gè)村子,雇上一頭毛驢馱著,我們當(dāng)晚就到了賽塞爾。

    我已經(jīng)說(shuō)過(guò),我認(rèn)為我有時(shí)候很不像自己,大家會(huì)把我看成是性格截然不同的另一個(gè)人。我下面給大家舉個(gè)例子。賽塞爾的本堂神甫雷德萊先生是圣-皮埃爾的議事司鐸,所以認(rèn)識(shí)勒梅特爾先生,也是他最該躲著的人中的一個(gè)。可我的意見(jiàn)恰恰相反,主張去見(jiàn)見(jiàn)他,找個(gè)借口要求借宿,仿佛我們到這兒來(lái)是經(jīng)教士會(huì)同意的。勒梅特爾先生對(duì)這個(gè)想法挺贊賞,可以使他的報(bào)復(fù)又刺激又有趣。因此,我們便堂而皇之地去雷德萊先生家了,他熱情地接待了我們。勒梅特爾對(duì)他說(shuō),是應(yīng)主教之邀,去貝萊主持復(fù)活節(jié)音樂(lè)會(huì)的,說(shuō)是過(guò)幾天還要路過(guò)此地。而我為了幫著說(shuō)謊,也編了不少非常自然的假話,以致雷德萊先生覺(jué)得我是個(gè)漂亮的小伙子,對(duì)我很友好,百般溫柔親切。我們吃住都安排得很好。雷德萊先生不知用什么佳肴來(lái)招待我們是好;分手的時(shí)候,我們成了世界上最好的朋友,答應(yīng)回來(lái)路過(guò)此地多住些日子。等只剩我倆時(shí),我們便憋不住縱聲大笑起來(lái),而且我承認(rèn),一想起來(lái),我仍要忍俊不禁,因?yàn)檎l(shuí)也想不出比這更來(lái)勁、更有趣的玩笑了。如果勒梅特爾先生沒(méi)有不停地喝酒和胡言亂語(yǔ)的話,如果他沒(méi)有犯了后來(lái)常犯的好像癲癇的毛病的話,我們本會(huì)笑個(gè)一路的。他這樣讓我挺為難,我嚇壞了,所以很快便考慮如何想法脫身。

    我們像對(duì)雷德萊先生說(shuō)的那樣,去貝萊過(guò)復(fù)活節(jié),而且,盡管我們是突然光臨,但卻受到了樂(lè)隊(duì)指揮以及所有人的衷心歡迎。勒梅特爾先生在他這門藝術(shù)中有些名氣,無(wú)愧于人們的尊敬。貝萊的樂(lè)隊(duì)指揮炫耀地演奏了自己最優(yōu)秀的作品,力圖得到一位如此好的評(píng)判家的贊賞,因?yàn)槔彰诽貭柌粌H是個(gè)行家,而且為人公正,毫不嫉妒,也不阿諛?lè)畛?。他比所有那些外省?lè)師高明許多,而他們自己也打心眼兒里這么認(rèn)為,所以不是把他視為同行,而是他們的頭頭。

    在貝萊愉快地過(guò)了四五天之后,我們又上路了。一路上,除了我剛提到的那點(diǎn)意外而外,再?zèng)]出現(xiàn)過(guò)其他事情。到了里昂,我們住進(jìn)圣母客棧。在等著我們用另一謊言,通過(guò)好心的保護(hù)人雷德萊先生,裝上羅訥河的船上的箱子同時(shí),勒梅特爾先生去看望熟人,其中有方濟(jì)各會(huì)的卡東神甫(他的情況以后再談)和里昂伯爵多爾唐神甫。他倆都很好地接待了他,但正像下面要說(shuō)的,他們卻使他露了餡,所以他在雷德萊先生那兒的好福氣也就壽終正寢了。

    我們到了里昂兩天之后,當(dāng)我們走過(guò)離客棧不遠(yuǎn)的一條小街時(shí),勒梅特爾突然犯病,而且犯得挺兇,把我嚇壞了。我大聲叫著,呼喊救人,說(shuō)出客棧的名字,央求大家把他抬去。然后,當(dāng)人們圍攏過(guò)來(lái),在倒在街中間不省人事、口吐白沫的他周圍忙碌著的時(shí)候,他本可依賴的唯一的朋友卻把他撇下了。我趁沒(méi)人注意我的機(jī)會(huì)繞過(guò)街角,溜之大吉。感謝上蒼,我終于把第三件難以啟齒的事()①坦白交代了。如果我有許多這類事要交代的話,那我開(kāi)始寫的這本書就只好就此擱筆了。

    我到目前為止所說(shuō)的一切,都在我曾生活過(guò)的地方留下些痕跡,但我要在下一章里說(shuō)的卻幾乎完全不為人所知了。那是我一生之中最荒謬怪誕的事,幸而它們并未產(chǎn)生惡劣的后果。我的腦子里響著一種外來(lái)樂(lè)器的音調(diào),忘乎所以,超乎尋常,后來(lái),腦子自己恢復(fù)了常態(tài),所以,我也就沒(méi)再干荒唐的事,或者頂多是只干了些與我的天性較一致的荒唐事。我年輕時(shí)的這段時(shí)間是我記憶最模糊的時(shí)期。幾乎沒(méi)有什么較為有趣的事,可以在我心中留下深刻的回憶的,而且,四處奔波,漂泊不定,所以很難不在時(shí)間或地點(diǎn)上出些差錯(cuò)。我是完全憑著記憶來(lái)寫的,沒(méi)有能夠幫我回憶的遺物和材料。我一生中有一些事件仿佛是剛發(fā)生似的歷歷在目,但也有一些缺漏和空白,我只能用留在我腦子里的模糊記憶加以模糊地填補(bǔ)。因此,我有時(shí)可能出些差錯(cuò),而且,在我找到有關(guān)自己的更可靠的材料之前,我還可能在一些小的事上出些差錯(cuò),但是,在真正重要的事上,我敢保證是準(zhǔn)確無(wú)誤、忠實(shí)可信的,就像我將在所有事情上始終盡力做到這一點(diǎn)一樣。

    我一離開(kāi)勒梅特爾先生,便拿定主意回阿訥西去。我們出發(fā)的原因極其神秘兮兮,曾使我對(duì)我們回去的安全感到極大擔(dān)心,而且,這種擔(dān)心使我的一顆心完全懸著,有幾天時(shí)間,竟至不再想到回去。但是,當(dāng)我一覺(jué)得沒(méi)有關(guān)系了的時(shí)候,主要的感情又涌了上來(lái)。沒(méi)有什么能吸引我,沒(méi)有什么能誘惑我,我對(duì)什么都不感興趣,只是想回到媽媽身邊去。我對(duì)她的依戀真摯而纏綿,把我心中所有一切幻想的計(jì)劃、一切瘋狂的野心全都連根拔除了。我除了看見(jiàn)在她身邊的幸福而外,再也看不到其他的幸福,我感到每離她遠(yuǎn)一步,便遠(yuǎn)離這種幸福。因此,一有可能我便立即回到這種幸福中去。我回去得那么匆忙,我的思想又是那么恍恍惚惚,所以,盡管我回憶起其他的旅行時(shí)是那么津津樂(lè)道,但對(duì)這一次的情況卻毫不記得。我什么也回想不起來(lái),只記得離開(kāi)了里昂和回到了阿訥西。大家可以想見(jiàn),這最后的一段時(shí)期我的腦子里該是多么亂呀!我回去時(shí),沒(méi)再見(jiàn)到瓦朗夫人,她去巴黎了。

    我始終沒(méi)太弄清楚她這次旅行是怎么回事。我敢肯定,如果我追問(wèn)的話,她是會(huì)告訴我的,但是,沒(méi)有誰(shuí)像我這樣不愿意打聽(tīng)朋友隱私的了。我一心只想著眼前,整個(gè)心的容量與空間被眼前的事情裝滿了,除了可成為我今后唯一享受的往昔的歡樂(lè)而外,我的心沒(méi)有一點(diǎn)空隙來(lái)裝往事。從她對(duì)我提起的只言片語(yǔ)中,我認(rèn)為可能是因?yàn)槿龆⊥跬宋辉诙检`引發(fā)的革命,她怕被人遺忘,想借多博納先生的陰謀活動(dòng),在法國(guó)宮廷里得到同樣的好處。她曾經(jīng)常對(duì)我提起,她寧愿從法國(guó)宮廷得到好處,因?yàn)榉▏?guó)宮廷有許許多多的大事要做,沒(méi)人討厭地監(jiān)視她。如果確實(shí)如此,那就很奇怪了,她回來(lái)以后,并沒(méi)有人給她臉色看,而且,她一直享受著年金,從未間斷過(guò)。有好多人認(rèn)為,她曾負(fù)有什么秘密使命,不是受了本應(yīng)親自去法國(guó)宮廷辦事的主教之托,就是受了一個(gè)更有勢(shì)力的人的委托,所以她歸來(lái)之后才受到很好的對(duì)待。如果真是這樣,那可以肯定的是,這位女使者沒(méi)有選錯(cuò),她既年輕又美貌,具有從談判中取勝的所有一切必備的才能。