我強(qiáng)迫自己看著他:“是的?!?br/>
“你父親,”他眼睛看著食物,說,“你父親愛你和愛我爸爸一樣多嗎?”
我想起很久以前,有一天我們在喀爾卡湖,哈桑的石頭比我多跳了幾下,爸爸情不自禁拍著哈桑的后背。我想起爸爸在病房里,看著人們揭開哈桑唇上的繃帶,喜形于色?!拔蚁胨麑ξ覀兊膼凼且粯拥模绞讲煌??!?br/>
“他為我爸爸感到羞恥嗎?”
“不,”我說,“我想他為自己感到羞恥。”
他撿起夾餅,默默地吃起來。
我們快傍晚的時候才離開,天氣很熱,讓人疲累,不過疲累得開心?;厝サ穆飞?,我覺得索拉博一直在觀察我。我讓司機(jī)在某間出售電話卡的商店門口停車。我給他錢還有小費(fèi),讓他幫我去買電話卡。
那天晚上,我們躺在床上,看著電視上的談話節(jié)目。兩個教士胡子花白,穿著白袍,接聽世界各地信徒打來的電話。有人從芬蘭打來,那家伙叫艾優(yōu)博,問他十來歲的兒子會不會下地獄,因?yàn)樗┑难澴訉挻筠抢?,低得露出?nèi)褲的橡皮筋勒帶。
“我見過一幅舊金山的照片。”索拉博說。
“真的?”
“那兒有座紅色的大橋,和一座屋頂尖尖的建筑?!?br/>
“你應(yīng)該看看那些街道。”我說。
“它們是什么樣的?”他現(xiàn)在看著我。電視上,兩個毛拉正在交換意見。
“它們很陡,當(dāng)你開車上坡的時候,你只能見到前面的車頂和天空?!?br/>
“聽起來真嚇人?!彼f。他翻過身,臉朝著我,背對著電視。
“剛開始有點(diǎn)嚇人,”我說,“不過你會習(xí)慣的?!?br/>
“那兒下雪嗎?”
“不,不過有很多霧。你知道那座你看過的紅色大橋吧?”
“是的?!?br/>
“有時候,早晨的霧很濃,你只能看到兩座尖聳的塔頂。”
他驚奇地微笑著:“哦?!?br/>
“索拉博?”
“怎么?”
“你有考慮過我之前問你的問題嗎?”
他的笑容不見了,翻身仰面躺著,十指交叉,放在腦后。毛拉確定了,艾優(yōu)博的兒子那樣穿著褲子是會下地獄的。他們說《圣訓(xùn)》里面有提及?!拔蚁脒^了?!彼骼┱f。
“怎么樣?”
“我很怕?!?br/>
“我知道那有點(diǎn)可怕,”我說,抓住那一絲渺茫的希望,“但你很快就可以學(xué)會英語,等你習(xí)慣了……”
“我不是這個意思。那也讓我害怕??墒恰?br/>
“可是什么?”
他又翻身朝著我,屈起雙膝,“要是你厭倦我怎么辦呢?要是你妻子不喜歡我怎么辦?”
我從床上掙扎起來,走過我們之間的距離,坐在他身邊?!拔矣肋h(yuǎn)不會厭倦你,索拉博。”我說,“永遠(yuǎn)不會。這是承諾。你是我的侄兒,記得嗎?而親愛的索拉雅,她是個很好的女人。相信我,她會愛上你的。這也是承諾?!蔽以囂街焓掷∷氖终?,他稍微有點(diǎn)緊張,但讓我拉著。
“我不想再到恤孤院去?!彼f。
“我永遠(yuǎn)不會讓那發(fā)生。我向你保證?!蔽译p手壓住他的手,“跟我一起回家?!?br/>
他淚水浸濕了枕頭,很長很久默不作聲。然后他把手抽回去,點(diǎn)點(diǎn)頭。他點(diǎn)頭了。
撥到第四次,電話終于接通了。鈴聲響了三次,她接起電話?!拔梗俊碑?dāng)時在伊斯蘭堡是晚上7點(diǎn)半,加利福尼亞那邊差不多是早晨這個時間。那意味著索拉雅已經(jīng)起床一個小時了,在為去上課做準(zhǔn)備。
“是我,”我說。我坐在自己的床上,看著索拉博睡覺。
“阿米爾!”她幾乎是尖叫,“你還好嗎?你在哪兒?”
“我在巴基斯坦?!?br/>
“你為什么不早點(diǎn)打電話來?我擔(dān)心得都生病了!我媽媽每天禱告,還許愿!”
“我很抱歉沒打電話。我現(xiàn)在沒事了。”我曾經(jīng)跟她說我會離開一個星期,也許兩個星期,但我離開將近一個月了。我微笑?!案琶桌⒁陶f不要再殺羊了。”
“你說‘沒事’是什么意思?你的聲音怎么回事?”
“現(xiàn)在別擔(dān)心這個。我沒事,真的。索拉雅,我要告訴你一個故事,一個我早就該告訴你的故事,但我得先告訴你一件事?!?br/>
“什么事?”她放低聲音說,語氣謹(jǐn)慎一些了。
“我不會一個人回家。我會帶著一個小男孩?!蔽翌D了頓,說,“我想我們要收養(yǎng)他?!?br/>
“什么?”
我看看時間:“這張?jiān)撍赖碾娫捒ㄟ€剩下四十七分鐘,我有很多話要對你說。找個地方坐下?!蔽衣犚娨文_匆匆拖過木地板的聲音。
“說吧?!彼f。
然后我做了結(jié)婚十五年來沒做過的事:我向妻子坦白了一切事情。一切事情。我很多次設(shè)想過這一刻,害怕這一刻,可是,我說了,我感到胸口有些東西涌起來。我覺得就在提親那夜,索拉雅跟我說起她的過去,也體驗(yàn)過某種非常相似的感覺。
但這一次,說故事的人是我,她在哭泣。
“你怎么想?”我說。
“我不知道該怎么想,阿米爾。你一下子告訴我太多了?!?br/>
“我知道?!?br/>
我聽見她擦鼻子的聲音?!暗液芮宄刂赖氖牵耗惚仨毎阉麕Щ丶?。我要你這么做?!?br/>
“你確定嗎?”我說,閉上雙眼,微笑起來。
“我確定嗎?”她說,“阿米爾,他是你的侄兒,你的家人,所以他也是我的侄兒。我當(dāng)然確定,你不能任他流落街頭?!彼nD了一會,“他性子怎樣?”
我望向睡在床上的索拉博:“他很可愛,很嚴(yán)肅那種。”
“誰能怪他呢?”她說,“我想見到他,阿米爾。我真的想?!?br/>
“索拉雅?”
“嗯?!?br/>
“我愛你?!?br/>
“我也愛你。”她說。我聽得見她話里的笑意,“小心點(diǎn)?!?br/>
“我會的。還有,別告訴你父母他是誰。如果他們想知道,應(yīng)該讓我來說?!?br/>
“好的?!?br/>
我們掛上電話。伊斯蘭堡美國大使館外面的草坪修剪齊整,點(diǎn)綴著一圈圈花兒,四周是挺直的籬笆。房子本身跟伊斯蘭堡很多建筑很相像:白色的平房。我們穿過幾個街區(qū),到達(dá)那兒,三個不同的安檢人員搜我的身,因?yàn)槲蚁掳涂p著的線弄響了金屬探測器。我們最終從熱浪中走進(jìn)去,空調(diào)的冷風(fēng)撲面而來,好像冰水潑在臉上。接待室的秘書是個五十來歲的金發(fā)婦女,臉龐瘦削。我自報(bào)家門,她微微一笑。她穿著米色的罩衫和黑色的休閑褲——她是我數(shù)個星期來見到的第一個沒有穿著蒙臉長袍或者棉袍的女人。她在預(yù)約單上查找我的名字,用鉛筆帶橡皮擦那頭敲著辦公桌。她找到我的名字,讓我坐下。
“你們想來杯檸檬汁嗎?”她問。
“我不要,謝謝。”
“你兒子要嗎?”
“什么?”
“那個英俊的小紳士,”她說,朝索拉博笑著。
“哦,好的,謝謝你?!?br/>
索拉博和我坐在黑色的皮沙發(fā)上,就在接待柜臺對面,挨著一面高高的美國國旗。索拉博從玻璃桌面的咖啡桌挑起一本雜志。他翻閱著,心不在焉地看著圖片。
“怎么啦?”索拉博說。
“什么?”
“你在微笑?!?br/>
“我在想著你的事情呢?!蔽艺f。
他露出緊張的微笑。挑起另外一本雜志,還不到三十秒就翻完了。
“別害怕。”我碰碰他的手臂說,“這些人很友善,放松點(diǎn)?!蔽易约翰艖?yīng)該聽從這個建議。我在座位上不停挪動身子,解開鞋帶,又系上。秘書將一大杯混有冰塊的檸檬汁放在咖啡桌上?!罢堄谩!?br/>
索拉博羞澀一笑?!胺浅Vx謝?!彼糜⒄Z說,聽起來像“灰常歇歇。”他跟我說過,他只懂得這句英語,還有“祝你今天愉快”。
她笑起來:“別客氣?!彼呋剞k公桌,高跟鞋在地板上敲響。
“祝你今天愉快?!彼骼┱f。
雷蒙德·安德魯個子不高,手掌很小,指甲修剪得很好,無名指上戴著結(jié)婚戒指。他草草和我握手,感覺像捏著一只麻雀。這是一雙掌握我們命運(yùn)的手,我想。索拉博和我坐在他的辦公桌對面。一張《悲慘世界》的海報(bào)釘在安德魯身后的墻壁上,挨著一張美國地形圖。陽光照耀的窗臺上有盆番茄藤。
“吸煙嗎?”他問,和他瘦弱的身形相比起來,他低沉洪亮的聲音顯得十分古怪。
“不,謝謝?!蔽艺f。安德魯甚至都沒看索拉博一眼,跟我說話的時候眼睛也沒看著我,但我不在乎。他拉開辦公桌的抽屜,從半包煙里面抽出一根點(diǎn)上。他還從同一個抽屜拿起一瓶液體,一邊涂抹在手上,一邊看窗臺上的番茄藤,香煙斜斜吊在他嘴角。然后他關(guān)上抽屜,把手肘放在辦公桌上,呼出一口氣?!昂昧耍彼f,在煙霧中眨眨他灰色的眼睛,“告訴我你的故事?!?br/>
我感覺就像冉·阿讓坐在沙威[1]冉·阿讓(jean valjean)和沙威(javert)都是雨果作品《悲慘世界》中的人物,前者因?yàn)橥禆|西入獄,后者是警察。[1]對面。我提醒自己,我如今在美國的領(lǐng)地上,這個家伙跟我是一邊的,他領(lǐng)薪水,就為了幫助我這樣的人。“我想收養(yǎng)這個孩子,將他帶回美國?!蔽艺f。
“告訴我你的故事?!彼貜?fù)說,用食指把煙灰在整潔的辦公桌上壓碎,將其掃進(jìn)煙灰缸。
我把跟索拉雅通電話之后編好的故事告訴他。我前往阿富汗,帶回我同父異母兄弟的兒子。我發(fā)現(xiàn)這個孩子處境堪憂,在恤孤院中浪費(fèi)生命。我給恤孤院的負(fù)責(zé)人一筆錢,將孩子帶出來。接著我把他帶到巴基斯坦。
“你算是這個孩子的伯伯?”
“是的。”
他看看表,側(cè)身轉(zhuǎn)向窗臺上的番茄藤,“有人能證明嗎?”
“有的,但我不知道他現(xiàn)在在哪兒?!?br/>
他轉(zhuǎn)向我,點(diǎn)點(diǎn)頭。我試圖從他臉上看出他的想法,但一無所獲。我在想他這雙小手有沒有玩過撲克。
“我想,把下巴縫成這樣,該不是最近時興的證詞吧?!彼f。我們麻煩了,索拉博和我,我頓時明白。我告訴他我在白沙瓦被搶了。
“當(dāng)然,”他說,清清喉嚨,“你是穆斯林嗎?”
“是的。”
“虔誠嗎?”
“是的?!睂?shí)際上,我都不記得上次把頭磕在地上禱告是什么時候。然后我想起來了:阿曼尼大夫給爸爸看病那天。我跪在祈禱毯上,想起的卻只有幾段課堂上學(xué)到的經(jīng)文。
“對你的事情有點(diǎn)幫助,但起不了太大作用。”他說,作勢在他那蓬松的頭發(fā)上搔癢。
“你是什么意思?”我問。我拉起索拉博的手,扣著他的手指。索拉博不安地看著我和安德魯。
“有個長的答案,到了最后我會告訴你。你想先聽個短的嗎?”
“說吧?!蔽艺f。
安德魯將香煙掐滅,抿著嘴,“放棄吧?!?br/>
“什么?”
“你提出的收養(yǎng)這個孩子的請求。放棄吧。那是我給你的建議?!?br/>
“知道了?!蔽艺f,“現(xiàn)在,也許你可以告訴我原因了。”
“那就是說你想聽長的答案了?”他語氣冷淡地說,對我不快的語氣無動于衷。他合起手掌,似乎他正跪在圣母面前?!白屛覀兗僭O(shè)你告訴我的故事是真的,不過我非常懷疑它是假的,或者省略掉一大部分。告訴你一聲,我不關(guān)心。你在這里,他在這里,這才是要緊的事情。即使這樣,你的請求面臨著明顯的障礙,更何況這個孩子并非孤兒?!?br/>
“他當(dāng)然是?!?br/>
“從法律上來講他不是?!?br/>
“他的父母在街上被處決了,鄰居都看到?!蔽艺f,為我們用英語交談而高興。
“你有死亡證明嗎?”
“死亡證明?我們在說的是阿富汗,很多人甚至連出生證明都沒有?!?br/>
他明亮的眼睛一眨不眨,“先生,法律不是我制定的。你生氣也沒用,你還是得證明他的父母確實(shí)去世了。這個男孩必須讓法律承認(rèn)他是孤兒?!?br/>
“可是……”
“你想要長的答案,我現(xiàn)在正給你呢。你的下一個問題是,你需要這個孩子出生國的合作。現(xiàn)在,就算在最好的情況下,這也很難,還有,引用你說過的,我們在談?wù)摰氖前⒏缓?。我們在喀布爾沒有大使館。這使事情極端復(fù)雜,幾乎是不可能的?!?br/>
“你在說什么?我應(yīng)該將他扔到街頭上嗎?”我說。
“我可沒那么說。”
“他受過性虐待。”我說,想起索拉博腳踝上的鈴鐺,他眼睛上的眼影。
“聽到這個我很抱歉,”安德魯張口說,不過他望著我的樣子,好像我們一直在談?wù)撎鞖?,“但那不會讓移民局給這個小男孩放發(fā)簽證?!?br/>
“你在說什么?”
“我的意思是,如果你想幫忙,可以捐錢給可靠的慈善組織,或者去難民營當(dāng)義工。但在現(xiàn)在這樣的時刻,我們非常不贊成美國公民收養(yǎng)阿富汗兒童?!?br/>
我站起來?!白甙?,索拉博?!蔽矣梅栁髡Z說。索拉博倚著我,頭靠在我的臀部上。我想起那張寶麗萊照片,他和哈桑就這樣站著?!拔夷軉柲阋恍﹩栴}嗎,安德魯先生?”
“可以?!?br/>
“你有孩子嗎?”
這下,他第一次眨眼了。
“嗯,你有嗎?隨便問問而已?!?br/>
他默默無語。
“我這么認(rèn)為,”我說,拉起索拉博的手,“他們應(yīng)該找個知道想要孩子是什么感覺的人坐你的位置。”我轉(zhuǎn)身離開,索拉博跟著我。
“我可以問你一個問題嗎?”安德魯喊道。
“說吧?!?br/>
“你承諾過這個孩子帶他回家嗎?”
“要是有又怎樣?”
他搖搖頭,“真是危險(xiǎn)的事情,給孩子承諾。”他嘆氣,又打開抽屜,“你真想要這么做?”他說,翻著文件。
“我真的想這么做?!?br/>
他抽出一張名片:“那么我建議你找個優(yōu)秀的移民律師。奧馬爾·費(fèi)薩爾在伊斯蘭堡工作,你可以跟他說我讓你去找他。”
我從他那里拿過名片?!爸x謝。”我低聲說。
“祝你好運(yùn)?!彼f。我們走出房間的時候,我回頭看了一眼。安德魯站在長方形的陽光中,茫然地望著窗外,雙手將那盆番茄藤轉(zhuǎn)到陽光下,慈愛地拍打著。
“保重。”我們走過秘書的辦公桌時她說。
“你老板應(yīng)該禮貌一些?!蔽艺f。我以為她會轉(zhuǎn)動眼珠,也許點(diǎn)頭說“我知道,每個人都那么說”,諸如此類。相反的是,她降低聲音:“可憐的雷,自從他女兒死后,他就跟變了個人似的?!?br/>
我揚(yáng)起眉頭。
“自殺?!彼f。
在回旅館的出租車上,索拉博頭靠車窗,望著棟棟后退的房子和成排的橡膠樹。他的呼吸模糊了玻璃,擦干凈,又模糊了。我等待他問起會談的情況,但他沒問。
浴室的門關(guān)上,門后傳來水流聲。自從我們住進(jìn)賓館那天起,索拉博每晚上床之前總要洗很久的澡。在喀布爾,熱自來水像父親一樣,是稀缺的產(chǎn)品。現(xiàn)在索拉博每晚幾乎要用一個小時洗澡,浸在肥皂水中,不停擦著身體。我坐在床邊給索拉雅打電話,看著浴室門下滲出來的光線。你覺得干凈了嗎,索拉博?
我將雷蒙德跟我說過的告訴索拉雅?!澳悻F(xiàn)在怎么想?”
“我們得認(rèn)為他錯了?!彼f她給幾家安排國際收養(yǎng)的機(jī)構(gòu)打過電話,她還沒發(fā)現(xiàn)有考慮收養(yǎng)阿富汗孩子的機(jī)構(gòu),但她還在找。
“你父母對這個消息怎么看?”
“媽媽很為我們高興。你知道她對你的感覺,阿米爾,在她眼里,你做什么都不會錯。爸爸……嗯,跟過去一樣,他有點(diǎn)讓人猜不透。他沒說太多?!?br/>
“你呢?你高興嗎?”
我聽見她把聽筒換到另一只手上?!拔蚁脒@對你的侄兒來說是好的,但也許他也會給我們帶來幫助?!?br/>
“我也這么想?!?