方才莎娜麗亞國(guó)的王子薩那離似乎是有意激怒皇甫子玄,刻意讓皇甫子玄上馬。
薩那離的態(tài)度,似乎是一種暗示似的?;矢ψ有@次怕是危險(xiǎn)了。孫尚玉察覺出了皇甫子玄騎馬時(shí)的異常。
果不其然,皇甫子玄騎著馬跟上莎娜麗亞國(guó)使者身后的馬匹時(shí),突然變的十分的暴躁,左扭右扭,似乎很不滿皇甫子玄坐在自己的身上一樣。
皇甫子玄開始有些著急,非常急著想要將這匹馬給馴服,但是奈何事不如意,這匹馬非但沒有被乖乖的馴服,反而是更加強(qiáng)烈的扭動(dòng)自己的身軀。
皇甫子玄本來自信滿滿的騎在馬上,試圖用這種方式,讓本來瞧不起東方人的莎娜麗亞國(guó)國(guó)民改變對(duì)青鳥國(guó)的刻板看法。但是實(shí)際上,一切都是薩那離的圈套。
皇甫子玄現(xiàn)在的處境有些局促,不是因?yàn)榛矢ψ有鸟R術(shù)不如莎娜麗亞國(guó)人,是因?yàn)閺囊婚_始,薩那離就沒安好心,刻意讓皇甫子玄出丑而已。
皇甫子玄有些控制不住身下的馬,見到皇甫子玄這樣的窘狀,薩那離和薩那離身邊的莎娜麗亞國(guó)人互相調(diào)侃皇甫子玄,一副鄙夷的樣子,皇甫子玄在馬失控的時(shí)候,才知道薩那離的陰謀。
身后有一段距離的馬車那里,太監(jiān)總管順能,以及青鳥國(guó)隨同的宮女太監(jiān),在看見皇帝的情況后,一個(gè)個(gè)都提心吊膽的,尤其是太監(jiān)總管順能,生怕皇帝會(huì)出什么事。
太監(jiān)總管順能公公心中著急,卻是無計(jì)可施,只好去尋馬車上的孫尚玉。
“蕭嬪娘娘,蕭嬪娘娘。”
太監(jiān)總管順能跟在孫尚玉的馬車后面跑,一邊跑一邊叫喊著馬車上面的孫尚玉。
莎娜麗亞國(guó)駕車的人將馬車停下來,孫尚玉從馬車?yán)锩嫣筋^出來,見到太監(jiān)順能看起來很焦急,說話也有些磕巴了起來:“蕭嬪娘娘,陛下,這,娘娘陛下怕是危險(xiǎn)的很,娘娘這可如何是好啊?!?br/>
蕭嬪乘坐于馬車之上,就算是皇甫子玄真的出了什么事,也是無計(jì)可施,但若書皇甫子玄出了什么問題,她這從青鳥國(guó)來的宮妃的處境也不會(huì)好到哪里去。
“天干地支”的隊(duì)伍被刻意的安排到了后面的位置,而皇甫子玄在馬上的窘境也只有順能公公和蕭嬪看見了。
大荒落和大淵獻(xiàn)等人還在后面隨行,以為皇甫子玄一點(diǎn)事也沒有,眼下順能公公也著急了。
蕭嬪自己做不了什么,只能告訴順能公公:“公公,大淵獻(xiàn)在后頭隨行,眼下只有大淵獻(xiàn)等人能夠幫助皇帝,快去!”
太監(jiān)順能一拍腦袋,自己怎么一著急什么都給忘了,這不是還有“天干地支”的二十二位主司嗎?
眼瞅著順能就要加緊時(shí)間趕緊去通知“天干地支”的二十二位主司,蕭嬪又說道:“慢著,不可,方才是莎娜麗亞國(guó)王子薩那離激怒陛下,陛下才上的馬,可想而知,陛下重面子,這個(gè)時(shí)候叫天干地支的那幾位主司過去,必定會(huì)丟了陛下的面子,公公,還是去通知木護(hù)衛(wèi)吧?!?br/>
順能公公見蕭嬪娘娘說的有道理,分析的也是很有道理,于是趕緊找到了木堯舟,告訴了木堯舟這件事情。
得知消息的木堯舟很是不屑,對(duì)皇甫子玄更是瞧不起了,雖然嘴上并沒有說什么,直接去了,但是心里卻是暗暗嘀咕。
玄君,魯莽沖動(dòng),盲目自大,蠢笨至極,稍微一兩句話便進(jìn)了人家的圈套,還真是可笑。
木護(hù)衛(wèi)趕到的時(shí)候,還以為皇甫子玄會(huì)控制不住這匹馬,從馬背上摔下去,但是并沒有。待木護(hù)衛(wèi)趕到的時(shí)候,皇甫子玄這邊馬的情況已經(jīng)控制住了。
但是木堯舟注意到,莎娜麗亞人的手里攥著某種奇怪的東西,只要一朝天空之中揚(yáng),這匹馬的狀態(tài)便會(huì)被這東西牽動(dòng)。
木護(hù)衛(wèi)一靠近時(shí),馬群中的某個(gè)莎娜麗亞人便有些神態(tài)上的異常,果不其然,木護(hù)衛(wèi)特意隱蔽了一下,那個(gè)拿著操控馬匹的小鞭的莎娜麗亞人果然又開始行動(dòng)。
雖然萬般的不滿青鳥國(guó)的現(xiàn)任國(guó)君皇甫子玄,但是木護(hù)衛(wèi)實(shí)際上更加鄙夷莎娜麗亞人這種齷齪的行為。
青鳥國(guó)乃是禮儀之邦,凡是外來國(guó)家的使臣使者都會(huì)被以最高的禮節(jié)來款待,而這齷齪的莎娜麗亞人,竟然將堂堂青鳥國(guó)一國(guó)之君拿來戲耍。
簡(jiǎn)直不能忍!
只見木護(hù)衛(wèi)剎那間將道路邊的一樹枝枝椏打到那個(gè)莎娜麗亞人的身上,樹枝的后力很大,又刺痛了那人,于是那人重心不穩(wěn),從馬上跌落下來。
木護(hù)衛(wèi)很快的消失遁形,剩下一群莎娜麗亞人在那里不知所措,目瞪口呆。
少了這個(gè)搞些歪門邪道東西,控制馬的人,皇甫子玄穩(wěn)住了身子,輕松御馬。
“好馬!好馬難馴服,雖說難以馴服,也叫朕吃了不少苦頭,但是好馬值得?!?br/>
皇甫子玄興奮的說。
一旁的莎娜麗亞人并沒有因?yàn)槟莻€(gè)伙伴的墜馬掉隊(duì)而停下行進(jìn)的步伐,皇甫子玄心里明白,一切都是這群莎娜麗亞人再給自己使絆子。
于是皇甫子玄嘲諷道:“薩那離王子,不是說,貴國(guó)的大小百姓,御馬之術(shù)高超嗎?怎么貴國(guó)的使者隊(duì)伍中竟還有墜馬的,莫不是薩那離王子言之過早了?哈哈哈”
薩那離的面色變得很難看,氣的他揚(yáng)起馬鞭,狠狠的抽了自己的馬一下,馬受痛疾奔,將皇甫子玄快速的甩在后面。
皇甫子玄也是甩了一下韁繩,追趕上去。
兩人較量的時(shí)候,遠(yuǎn)處的女子身形漸漸清晰。
白衣飄揚(yáng),冰灰透徹的瞳色,堅(jiān)挺優(yōu)美的鼻梁,純凈無暇的肌膚,曲線優(yōu)美的豐腴身材,絕佳的氣場(chǎng)。
那是比畫像中的女子還美的存在,不對(duì),那就是畫像中的女子,她叫阿歷克塞。
阿歷克塞似乎是有些生氣,她知道弟弟薩那離將這匹馬借去是做什么的,阿歷克塞總覺得自己那不安分的弟弟一定要做出什么幺蛾子來的。
果不其然,不遠(yuǎn)處,阿歷克塞看見一東方面孔的英武男子,駕著自己的汗血寶馬前來,但是奇怪的是。
他,這個(gè)男子,竟然能夠安然無恙?
阿歷克塞十分驚訝,自己的馬就連弟弟薩那離都不服,莎娜麗亞國(guó)除了阿歷克塞自己和馴馬師以外,沒有任何一個(gè)人能夠駕馭這匹桀驁不馴的馬。
阿歷克塞下意識(shí)的激發(fā)了對(duì)這個(gè)男子的好奇心和興趣。
隨即,小王子薩那離首先到達(dá),將馬停下來,一副不爽的樣子,但是阿歷克塞的脾氣更大,上來就一鞭子甩到自己的弟弟身上。
薩那離吃痛:“姐,你干什么呢!發(fā)什么瘋?”
“我發(fā)什么瘋?我看瘋的人是你!說說吧,借我的馬拿去干什么好事了?”
小王子薩那離叛逆的說:“不就是借了你的馬嗎?你至于這么生氣嗎?平日父王母后就喜歡袒護(hù)你,你總是欺負(fù)我,難道你欺負(fù)我欺負(fù)的還不夠嗎?”
阿歷克塞又是一鞭子甩到地上,揚(yáng)起一些塵土,但是卻只是震懾了一下薩那離。
薩那離被塵土嗆到,迷住了眼睛:“咳咳咳!”
順勢(shì),阿歷克塞抓起薩那離的耳朵:“你瞧瞧你自己說的這叫什么話呀,你這小腦瓜天天在想什么當(dāng)我不知道呢?你偷摸著把我的馬借走,事后再叫下人來回我,原來不是你自己騎,而是害東方人啊?”
“姐姐姐,疼疼疼,有話好好說,有話好好說!”
阿歷克塞教訓(xùn)自己的弟弟薩那離的時(shí)候,皇甫子玄緊接著也到了,下了馬,來到了阿歷克塞和薩那離的面前。
見到了這樣的狀況,皇甫子玄也是一點(diǎn)都不慌張,對(duì)著面前的阿歷克塞行了一個(gè)禮。
“公主殿下,有禮了?!?br/>
一種屬于青鳥國(guó)人國(guó)家的沉淀?yè)涿娑鴣?,皇甫子玄身為一?guó)之君,也是通曉禮法,熟讀五書的,九五至尊的英武之氣,再加上青鳥國(guó)人的書卷氣,形成了一種奇妙的反應(yīng)。
阿歷克塞很是感興趣,畢竟這是莎娜麗亞國(guó)的男子所沒有的特殊氣質(zhì)。
有趣的,新鮮的,有挑戰(zhàn)的事物,一直都是自己感興趣的,就像這匹阿歷克塞自己的汗血寶馬一樣。
阿歷克塞以為面前的男子只是隨行者而已,因此并沒有過多的關(guān)注,隨后,莎娜麗亞人從后面趕上來了,為皇甫子玄指路,皇甫子玄又是行了一禮才離開。
阿歷克塞覺得,來訪的四國(guó)國(guó)君不會(huì)輕易露面,更不會(huì)駕馬,還是這么危險(xiǎn)的馬,更何況,自己的父王母后特意準(zhǔn)備了馬車,四國(guó)國(guó)君理應(yīng)乘坐馬車才是。因此,她只是覺得這名男子不過一個(gè)普通的隨從身份罷了。
降伏了烈馬,阿歷克塞自然對(duì)這個(gè)男子刮目相看,也是十分的欣賞,但是畢竟不過一個(gè)小小隨從而已,入不了她的法眼。
阿歷克塞怔住了,但是手還停留在小王子薩那離的耳朵上,薩那離拼命的嚎叫:“放開我,放開我!”
阿歷克塞這才反應(yīng)過來,將手松開。
薩那離掙脫出來之后,連忙捂住自己的耳朵,忍不住的叨叨:“真是倒霉,遇上了他,早知道就挑吳國(guó)國(guó)君或者普尼國(guó)國(guó)君下手了,也不至于落得這個(gè)下場(chǎng),誰知道他竟真的能降伏烈馬?!?br/>
“你說什么?你再說一遍?”
,