當(dāng)時(shí),田蚡的封邑在鄃地。鄃地在河北,黃河決口南流,則鄃地就不會(huì)再有水災(zāi)。邑中收成就會(huì)增加。于是田蚡對(duì)皇上說(shuō):”江河決口都是天意,很難以人力強(qiáng)塞。塞之未必應(yīng)天。“而同時(shí)望氣用數(shù)者也都這么以為,于是天子久了也就不再使人重修堤壩了。
起初,孝景帝的時(shí)候,魏其侯竇嬰為大將軍。武安侯田蚡為諸郎。侍酒跪起如子侄。繼而田蚡日益貴幸為丞相,魏其侯失勢(shì),賓客益衰。只有故燕相穎陰人灌夫不離棄他。竇嬰于是就厚遇灌夫,與他相為引重。他們之間的交往如父子之親。
灌夫?yàn)槿藙傊笔咕?,凡有?quán)執(zhí)在自己之右者,必定*之。數(shù)次因酒仵觸丞相。丞相就案奏灌夫家屬橫行鄉(xiāng)里,潁川百姓深受其苦。收治灌夫及其支屬。皆得棄市之罪。魏其侯上疏論救灌夫,皇上令他與武安侯在太后東宮廷辯。
魏其侯與武安侯因此互相詆毀,皇上問(wèn)朝臣兩人誰(shuí)是正確的,只有汲黯以為魏其侯正確,韓安國(guó)兩以為是。鄭當(dāng)時(shí)以為魏其侯正確,但過(guò)了一會(huì)又不敢堅(jiān)持自己的觀點(diǎn),皇上為鄭當(dāng)時(shí)的態(tài)度發(fā)怒說(shuō):”我恨不得將你們一道斬首?!半S即起身入內(nèi)?;噬鲜烫筮M(jìn)食,太后怒而不食。說(shuō):”如今我還健在,而就有人敢欺負(fù)我的弟弟,假如我死了,還不得把他當(dāng)成魚肉來(lái)糟踐?“
皇上不得已,遂族滅灌夫。使有司案治魏其侯,得棄市罪。
四年冬十二月晦。論殺魏其侯于渭城。春三月乙卯,武安侯田蚡亦薨。及后來(lái)淮南王劉安敗,皇上聽說(shuō)田蚡受劉安金錢,并有不順之語(yǔ),說(shuō):”假如武安侯還在的話,將會(huì)被族滅了?!?br/>
夏四月,隕霜?dú)⒉荨S反蠓蝽n安國(guó)行丞相事,乘車時(shí)從車上掉下傷足。
五月丁巳,以平棘侯薛澤為丞相。安國(guó)病免。
地震,赦天下。
九月,以中尉張歐為御史大夫。韓安國(guó)疾愈,復(fù)為中尉。
河間王劉德修學(xué)好古,實(shí)事求是。用金錢招求四方善書。得書很多,與漢朝一樣多。當(dāng)時(shí)淮南王劉安也好書,所招致的多為浮辯之書,劉德所得的書多是古文先秦舊書,采集禮樂古事,稍稍增輯至五百余篇,所交游的都是儒者大家,山東的儒者都愿意從他交游。
五年冬十月,河間王來(lái)朝。獻(xiàn)雅樂對(duì)三雍宮。及詔策所問(wèn)三十余事,其對(duì)以道術(shù)言事,論述中肯。文辭簡(jiǎn)約。天子下令太樂官保存河間王所獻(xiàn)雅聲。歲時(shí)以備數(shù),但并不是常去欣賞。
春正月,河間王薨。
中尉常麗上聞?;噬险f(shuō):”河間王身端行治,溫仁恭儉,篤敬愛下,明知深察,施惠于孤寡。大行上奏,謚法說(shuō)聰明睿智為獻(xiàn),可謚為獻(xiàn)王?!?br/>
班固稱贊說(shuō),昔日魯哀公有句話說(shuō),寡人生于深宮之中,長(zhǎng)于婦人之手,未嘗知憂,未嘗知懼。這是實(shí)情。雖然不想危亡,但又怎么可能呢?因此古人以宴安為鴆毒,無(wú)德而富貴,稱為不幸。漢興至于孝平,諸侯王以百數(shù),多數(shù)都驕淫失道,這是為什么?沉溺于放縱的狀態(tài)之中,所處的環(huán)境使他們必然走上這一步。平凡人都系于流俗,何況像哀公這樣生于深宮的人呢。只有像孰知大雅,卓爾不群的河間獻(xiàn)王一樣的人,才算明白這樣道理的人。
起初,王恢討伐東越的時(shí)候,使番陽(yáng)令唐蒙前去風(fēng)曉南越。南越招待唐蒙吃蜀地產(chǎn)的枸醬。唐蒙問(wèn)從哪里得來(lái),他們說(shuō):”從道西北的牂柯江得到?!?br/>
牂牁江出于番禺城下,
唐蒙歸至長(zhǎng)安,打聽蜀地的商人,商人說(shuō):”只有蜀地出枸醬。許多人偷著持去夜郎市賣。夜郎國(guó),臨著牂牁江,江廣百余步,足以行船。南越以財(cái)物役屬夜郎,西至桐師。然而也不能臣使他。“
唐蒙于是上書對(duì)皇上說(shuō):”南越王黃室左纛,地方東西萬(wàn)余里,名為外臣,實(shí)為一州之主。今從長(zhǎng)沙,豫章前往,水道多絕難行,竊聞夜郎所有精兵,可得十余萬(wàn),浮船牂牁江,出其不意,也是制越的一個(gè)奇策。以漢之強(qiáng),巴蜀的富饒,打通夜郎國(guó)的通道,為他們?cè)O(shè)置官吏,應(yīng)該是很容易的事?!?br/>
皇上同意了他的建議,拜唐蒙為中郎將,將千人,多帶衣食輜重,從巴蜀,筰關(guān)入夜郎。遂見夜郎侯多同。
唐蒙厚賜多同。喻以威德。約定為他設(shè)置官吏。使其子為守令。
夜郎旁邊的小邑,都貪得漢朝的繒帛,爭(zhēng)著與唐蒙訂約。
唐蒙還報(bào),皇上使其地為犍為郡。征發(fā)巴蜀士卒修道。自僰道直至牂牁江。作者數(shù)萬(wàn)人。士卒多有勞累致死的。有人逃亡。就用軍興法誅殺領(lǐng)頭逃跑者。巴蜀民眾大為驚恐?;噬下犝f(shuō)了,使司馬相如責(zé)問(wèn)唐蒙等人。并諭告巴蜀民眾此舉非皇上的意圖,
相如還報(bào)。當(dāng)時(shí),邛筰之地的君長(zhǎng),聽說(shuō)南夷與漢相通,所得的賞賜很多,都愿意請(qǐng)求內(nèi)附,希望能為安置官吏,與南夷一樣。天子問(wèn)相如,相如說(shuō):”邛筰等國(guó)近蜀,道路也容易開通,秦時(shí)曾經(jīng)通為郡縣,至漢興而罷。今日若能復(fù)通為郡縣,將勝于南夷?!?br/>
天子以為然。就拜相如為中郎將,建節(jié)前去通使。與副使王然于等乘傳,用巴蜀官員呈貢的財(cái)物賄賂西夷邛筰之君,他們都請(qǐng)為內(nèi)臣。除去邊關(guān)。于是邊關(guān)一發(fā)外擴(kuò),西至沫若水,南至牂牁江。發(fā)布檄文,通零陵官道。在孫水架橋,以通邛都。為他們?cè)O(shè)置一個(gè)都尉,十余個(gè)縣都?xì)w蜀郡。天子大悅。下詔發(fā)卒萬(wàn)人,修治雁門險(xiǎn)阻,
秋七月,大風(fēng)拔木。
女巫楚服等教陳皇后祠祭厭勝。婦人媚道之術(shù),事情敗露?;噬狭钣窂垳F治。張湯深挖黨羽,相連及誅殺者達(dá)到三百余人。楚服梟首于市。
乙巳賜皇后策書,收其璽綬,罷退居長(zhǎng)門宮。竇太主慚懼,稽顙向皇上謝罪?;噬险f(shuō):”皇后所為,不軌于大義,不得不廢。你應(yīng)當(dāng)信道以*,不要因聽信閑言而生嫌懼?!?br/>
皇后雖廢,但一切供奉如常法,長(zhǎng)門宮無(wú)異于上宮。