“尊敬的祭祀大人,我是這個(gè)村的長(zhǎng)老歐納金,請(qǐng)接受我的謝意!”
老霍比特人看著菲爾娜,眼里閃過(guò)一絲不易察覺(jué)的失望,恭恭敬敬地行了個(gè)問(wèn)候禮。
“感謝?”
菲爾娜有些不解,不過(guò)小哈金斯很快就用行動(dòng)解答了她的疑惑,小家伙撲向歐納金:“外公!”
“呵呵,不用客氣。”
菲爾娜笑著遜謝。
“祭祀大人,請(qǐng)問(wèn)你是用什么藥物止住伊露塔傷口的血?”
那個(gè)女霍比特人眼光熱烈地盯著菲爾娜——手上還留有藥渣的藥缽。
一旁的歐納金覺(jué)得女霍比特人有些失禮連忙介紹道:“祭祀大人,這是我們村的巫醫(yī)蘭多妮,請(qǐng)?jiān)?,這個(gè)可憐的孩子對(duì)自己的職業(yè)已經(jīng)到了癡迷的地步了?!?br/>
“呵呵,沒(méi)關(guān)系?!狈茽柲葘捜莸男α诵?,這種‘職業(yè)病’她以前也見(jiàn)過(guò),從某種程度上,這些‘職業(yè)病人’還是非??删吹模骸斑@是一種混合藥劑,它是由血污菊……”
菲爾娜毫不保留地將這種止血?jiǎng)┑呐浞揭灰粸樘m多妮解釋明白,當(dāng)然,她把隨后開(kāi)的那些用于補(bǔ)血的藥劑也一并告訴了那個(gè)‘職業(yè)病人’
“謝謝祭祀大人!”
蘭多妮簡(jiǎn)直不敢相信,自己抱著試試看的心情問(wèn)的那一句,真的能得到答案,要知道,巫醫(yī)每掌握一種藥草的習(xí)性、一味藥物的配方,都是以無(wú)數(shù)的血淚、生命為代價(jià)的,其價(jià)值是難以估算的。
“不必客氣,希望你能用這些藥劑造福更多的人。”菲爾娜倒是覺(jué)得物盡其用,沒(méi)什么大不了的。
菲爾娜在第二天早晨醒來(lái)的時(shí)候,發(fā)現(xiàn)時(shí)間已經(jīng)是相當(dāng)晚了,她一向沒(méi)有賴床的習(xí)慣,只是霍比特人烹制的食物太出色了,她又多喝了幾杯,其結(jié)果就是……這樣了。
桌子上擺著她的早餐,色香味俱全,只是有些涼了,看來(lái)已經(jīng)有一會(huì)兒了,但屋里屋外都沒(méi)有人。
吃過(guò)早餐之后,菲爾娜走出房門(mén),她驚奇的發(fā)現(xiàn),街道上空蕩蕩的,連個(gè)人影都沒(méi)有,如果不是村口的瞭望臺(tái)上還有兩個(gè)放哨的霍比特人,她還以為這里變成了一座空村。
到底發(fā)生了什么事情呢?菲爾娜認(rèn)真找了一圈,循著聲音,發(fā)現(xiàn)全村的男女老少都聚集在村中心的廣場(chǎng)上,似乎正在討論什么事情。
“大家靜一靜!”
一個(gè)中年霍比特人大聲維持著秩序:“相信大家都已經(jīng)知道了,狗頭地精已經(jīng)送來(lái)了最后通牒,要求我們村向他們臣服,按時(shí)為他們提供美食、女人和奴隸,這事關(guān)系到村子的存亡,所以要由大家來(lái)討論。”
菲爾娜知道那個(gè)中年人是村長(zhǎng),卻是記不得他的名字。
“能不能跟他們談判,如果僅僅是提供食物,倒也不是不可以,只要能免去后面那兩條……”
一名老年霍比特人明顯是個(gè)妥靖派,看到村民們不滿的目光,他知趣的閉上了嘴巴。
“他要戰(zhàn),便戰(zhàn)!”
一名年青的霍比特人揮動(dòng)著手中的短劍,怎么看都像是一個(gè)小孩子在玩‘兒童buyi’的玩具。
“卡特,但憑一腔熱血是不夠的,想想看,那些狗頭地精的人數(shù)是我們的兩倍,即便我們霍比特人個(gè)個(gè)都是勇士,殺退兩倍于我的敵人,還會(huì)有多少人活下來(lái)?”一個(gè)中年霍比特人潑了盆冷水。
“那……那我們也不能投降!”卡特漲紅了臉。
“誰(shuí)說(shuō)要投降了!”中年霍比特人看來(lái)和他很不咬弦,臉色也很不好看:“就算要打,也不能提著短劍就往上沖,那是送死!”
“別吵吵了,狗頭地精還沒(méi)來(lái),先自己亂了陣腳!”
一直沒(méi)有出聲的歐納金打斷了這兩個(gè)人的爭(zhēng)論,他有些失望地看著村民們:“難道就沒(méi)有人能夠提供一個(gè)更好的辦法?”
“如果我們離開(kāi)這里怎么樣?”一個(gè)村民鼓足勇氣說(shuō)出自己的建議。
離開(kāi)這個(gè)生活了幾代人的村莊?村民們面面相覷,卻并未反對(duì),雖然住在南十字森林的邊緣可以避免世俗的騷擾,可魔獸、狗頭地精的騷擾似乎日益嚴(yán)重了。
“這個(gè)主意沒(méi)什么不妥,但現(xiàn)在行不通。”歐納金長(zhǎng)老嘆了口氣:“狗頭地精是絕不會(huì)讓我們輕易離開(kāi)的,而且,一旦我們離開(kāi),去什么地方安身呢?”
村民們一處默然,是啊,即使沒(méi)有狗頭地精阻攔,搬遷一個(gè)村子可不比搬遷一戶人家那么輕松。
“外公,我們家有位祭祀大人,為什么不請(qǐng)她幫忙,她可是戰(zhàn)神的使者!”一個(gè)稚嫩的聲音響了起來(lái),眾人看去,卻是小哈金斯。
“唉!”
歐納金長(zhǎng)老嘆了口氣,他剛聽(tīng)說(shuō)村里來(lái)了位祭祀時(shí),何嘗沒(méi)有想過(guò)這一點(diǎn),沒(méi)想到來(lái)的只是一個(gè)年齡不大、參加戰(zhàn)爭(zhēng)祭祀試煉的女孩子,她自己的試煉都不知道能否通過(guò),又如何幫助村子。
“歐納金長(zhǎng)老,我記得有一句霍比特人的箴言,‘朋友來(lái)了有美食,若是那豺狼來(lái)了,迎接它的有弓箭?!狈茽柲任⑿χ霈F(xiàn)在廣場(chǎng)的邊上。
“對(duì)不起,尊貴的祭祀大人,竟然把您驚動(dòng)了。不過(guò)”歐納金長(zhǎng)老連忙起身,雖然他身為村子里的長(zhǎng)者,但比起神廟的祭祀,那根本不算什么。
“哀兵必勝?!狈茽柲鹊哪抗庠谌珗?chǎng)掃了一圈后說(shuō)道:“想想你們家園、親人,為了他們,你們別無(wú)選擇!”
“對(duì),我們別無(wú)選擇!”卡特激動(dòng)地站起來(lái)。
“別無(wú)選擇!”
“別無(wú)選擇!”……
其他的年輕霍比特也大聲喊叫。
“不過(guò),打仗不是過(guò)家家,我們必須做好準(zhǔn)備!”
菲爾娜嚴(yán)肅地說(shuō)道。
“怎么準(zhǔn)備?”
歐納金有些猶豫,盡管這種心態(tài)是對(duì)祭祀大人的不敬,可菲兒娜的年齡實(shí)在讓他不放心。
“所有婦孺都躲進(jìn)地窖,”菲爾娜知道這些霍比特人有在自己家房子下面挖地窖貯存食物的習(xí)慣:“所有的糧食和珍貴物品也都藏起來(lái)……”
老霍比特人一邊聽(tīng),一邊頻頻點(diǎn)頭,不過(guò),到最后他還是問(wèn)了一句:“這樣真的可以嗎?”
菲爾娜老神在在地指了指天空:“祭祀所在的地方就是戰(zhàn)神所在的地方,你應(yīng)該相信,這是坎帕斯的意志?!?