如同一群受到了壓迫的小姑娘一樣,奴隸們終于開始向著外圍的諾德大漢們反撲了過去。其中,最先有所動(dòng)作的是那些正值壯年的男性,然后是年輕一點(diǎn)的小伙子。這些人組成了一道亂糟糟的洪流,不管不顧地就沖向了那些對(duì)他們來(lái)說過于高大的諾德人。
雖然這些人身形瘦弱,而且動(dòng)作起來(lái)畏畏縮縮,總有一種放不開手腳的感覺。但是在人多勢(shì)眾的情況之下,還是有那么幾分駭人聲勢(shì)的??梢哉f,如果他們對(duì)付的是人類的守衛(wèi)的話,那么說不定還真能起到些許的作用。但是可惜的是,他們對(duì)付的是諾德人。一個(gè)天生武力值拔高的種族。
面對(duì)這些妄圖反抗的奴隸們,諾德人連家伙都不用動(dòng),直接就是一拳一個(gè),以比農(nóng)夫割麥子的速度還要快上三分地把所有敢于沖向自己的家伙都打倒在了地上。
他們下手不輕,專門沖著臉上招呼,所以這些敢于反抗的奴隸基本上就是見面就倒,一個(gè)個(gè)不是鼻血橫流,就是鼻青臉腫。不過他們多少也有些分寸,雖然這些奴隸看上去凄慘,但是最多也不過是暈倒在地,失去反抗能力而已。還沒有一個(gè)奴隸因?yàn)檫@些諾德大漢的招呼而一命呼嗚的。
這些當(dāng)然是彥打過了招呼的原因,而眼前的這一幕也在他的估計(jì)之內(nèi)。哪怕是奴隸,逼急了往往也會(huì)產(chǎn)生幾分血性。而這點(diǎn)血性也就是彥最想要看到的東西。不過可惜的是這些奴隸的血性實(shí)在是太不持久了一些,領(lǐng)頭者一被打倒在地,他們就立刻再度畏縮起來(lái)。這樣的情況讓彥心里只有一個(gè)想法,那就是爛泥真的扶不上墻。
不過打定了主意、下定的決心的他可不管你到底是不是爛泥。就算這些奴隸真的是爛泥,他也要用膠水把他們粘到墻上去。所以他當(dāng)下就是對(duì)著身邊的諾德人打了個(gè)招呼,然后這些諾德人立刻就抱著裝著武器的箱子,走向了那些被包圍著的奴隸們。
“怎么,就這點(diǎn)程度你們就不敢反抗了。就這樣你們還想給自己爭(zhēng)取活下去的機(jī)會(huì),你們不覺得有些可笑嗎?”
彥的聲音讓那些奴隸們咬牙切齒,但是看著周圍越來(lái)越可怕的諾德人,他們卻是又很快地變得忐忑不安,哀傷絕望起來(lái)。他們看起來(lái)已經(jīng)認(rèn)命了,已經(jīng)徹底地放棄了。但是此時(shí)此刻,就是他們想放棄,彥也不會(huì)讓他們放棄。
“給我聽著,奴隸們。這些躺在地上的人多少還證明一下他們的勇氣??丛谶@點(diǎn)勇氣的份上,我們可以接納他們,讓他們繼續(xù)地活下去。但是你們,一群軟弱的家伙,尤其是那些縮在女人和孩子后面的廢物,你們一點(diǎn)機(jī)會(huì)都沒有。”
他剛說到這里,那些端著武器的諾德人就砰的一聲,把裝滿武器的箱子扔到了這些怎么都不敢反抗的奴隸面前。然后退后了兩步,開始以一種玩味的眼神打量起他們來(lái)。
這種眼神讓這些瀕臨絕望的奴隸們心里越發(fā)慌亂起來(lái),那些已經(jīng)被言明沒有希望的家伙中已經(jīng)有人開始痛哭流涕。而那些倒在地上哀嚎呻吟的幸運(yùn)兒,則在臉上露出了慶幸的神色。就在這個(gè)時(shí)候,彥的聲音再度從他們耳邊響了起來(lái)。
“雖然我很想現(xiàn)在就把你們給趕到海里去,讓大海直接吞沒你們。但是本著廢物利用的原則,我再給你們一次機(jī)會(huì)。我剛剛注意了一下,你們這些奴隸中有不少的女人還有孩子。我想這些女人和孩子應(yīng)該是有丈夫和父親的吧。再不濟(jì),一個(gè)小小的家庭里也應(yīng)該有一兩個(gè)敢于拿起武器的男丁吧。這是我給你們的最后的機(jī)會(huì),男人們,拿起武器,和那些倒在地上的家伙們一樣,再給我沖鋒一遍,展示一下你們的勇氣。這樣的話,我可以給你們,給你們的妻兒、父母、姐妹們一條生路?!?br/>
這句話剛說完,立刻就有人蠢蠢欲動(dòng)起來(lái)。但是彥接下來(lái)的話,卻是如同一盆冷水澆到頭上一樣,讓他們立刻就失去了動(dòng)作的勇氣。
“我知道,我這么說總會(huì)有人想要試一試,拼一拼。但是現(xiàn)在和剛才不一樣,現(xiàn)在你們有了武器。所以,我的要求也比剛剛更為苛刻一些。現(xiàn)在反抗,你們要做好死亡的覺悟。因?yàn)橹Z德人是絕對(duì)不會(huì)對(duì)敢于把武器對(duì)準(zhǔn)自己的人手下留情的。這一次我們會(huì)下殺手,也就是說,所有奴隸中的男人,你們需要用自己的生命來(lái)證明自己的勇氣,然后才能給你的家庭爭(zhēng)取一線生機(jī)?!?br/>
“來(lái)吧,讓我看看吧??纯丛谶@樣的情況下,你們會(huì)做出怎么樣的選擇。我給你們半個(gè)小時(shí)的時(shí)間,半個(gè)小時(shí)之后,任何沒有做出選擇的男人還有他的家庭,你們就只能在冰海之下一家團(tuán)聚了?!?br/>
這是最后的通牒,已經(jīng)被這一層又一層手段嚇住了的奴隸們根本不會(huì)懷疑彥所說的一切到底是不是假話,空話。所以在這種通牒之下,他們立刻開始行動(dòng)起來(lái)。
一些男人開始擺脫自己身邊的女性的拉扯,咬牙著向著那些裝著武器的箱子靠近了過去。而還有一些人則是完完全全地躲在了人群的身后,恨不得把自己給埋到土里去。
這樣完全兩極分化的表現(xiàn)卻是也在彥的預(yù)料之內(nèi)。畢竟,不管是什么人,都不乏一些血性勇氣之輩,但是肯定也少不了貪生怕死的軟骨頭。像是眼前,那些敢于拿上前拿武器的不算是少數(shù),但是同時(shí),那些畏畏縮縮不敢動(dòng)彈的男人卻也一樣很多。當(dāng)然相比之下,敢于奮力一搏的還是占了多數(shù)的,這多少也算是一個(gè)好的表現(xiàn)。
但是對(duì)于彥,或者對(duì)于這里的諾德人來(lái)說,這種情況還是太過不堪了一些。要知道,現(xiàn)在他們威脅到的已經(jīng)不是他們一個(gè)人的性命。而是他們的一整個(gè)家庭,全部妻兒老小的性命。身為一個(gè)男人,平時(shí)畏縮也就算了。在這個(gè)時(shí)候還要繼續(xù)畏縮下去,那就真的沒有活著的必要了。
諾德人有自己的一套家庭觀念。而在這套家庭觀念中很重要的一條就是,男人既然是一家之主,那么就有那個(gè)必要,用自己的生命去保護(hù)自己家庭中的每一個(gè)成員。而如果做不到這一點(diǎn),那么你這個(gè)男人活在這個(gè)世界上也就沒有任何的意義了。
諾德人生活疾苦,尤其是在那些偏僻之地的村落部族更是要時(shí)時(shí)刻刻受到很多可怕野獸、怪物的威脅。但是幾千年來(lái),諾德人里還沒有出現(xiàn)過一個(gè)男人拋棄自己的家庭茍延殘喘的例子。反倒是有很多的諾德人為了保護(hù)自己的妻兒而和那些野獸、怪物廝殺到了最后一刻。
諾德人將這種犧牲視為榮耀,所以自然地,對(duì)于那些連保護(hù)自己家庭的勇氣都沒有的軟蛋,他們必然會(huì)給予深深的鄙視。而在眼下的這種情況下,這種鄙視自然會(huì)給那些奴隸帶來(lái)最為糟糕的后果。
要知道,雖然按照彥的設(shè)想,他是想要給所有的奴隸一個(gè)重新做人,找回自己人格和自尊的機(jī)會(huì)。但是這里有一個(gè)前提,那就是在所有諾德人的同意之下。
諾德人同意了,他們對(duì)一些奴隸認(rèn)同了。那么這些奴隸自然可以按照彥的安排來(lái)行動(dòng)。但是如果諾德人不認(rèn)同一些奴隸,那么這些奴隸就只能按照諾德人自己的辦法來(lái)處置。而他們會(huì)怎么處置這些奴隸,彥之前的說法未必不是一個(gè)解決的方案。
不管怎么說,其實(shí)最后的結(jié)果都取決于這些奴隸自己的表現(xiàn)。而對(duì)于自己即將面臨的命運(yùn),這些奴隸們卻是完全的一無(wú)所知。那些已經(jīng)下定了決心抗?fàn)幍娜艘廊皇嵌分景簱P(yáng),而那些貪生怕死的家伙也依舊是做著縮頭烏龜?shù)哪?。這種情況一直維系著,直到彥最后通牒的時(shí)刻來(lái)臨。而在這個(gè)時(shí)候,所有的包圍著努力的諾德人立刻就再度威逼了上去。
無(wú)聲無(wú)息,高大的諾德人像是一堵墻一樣地向前推進(jìn)著。這樣的情況讓那些最外圍的,拿著武器的奴隸下意識(shí)地就是往身后退縮起來(lái)。而直到他們的背脊碰觸到自己身后那些瑟瑟發(fā)抖的人群時(shí),他們才意識(shí)到自己已經(jīng)無(wú)路可退的事實(shí)。
于是,勇氣在絕望中迸發(fā),力量在困境中萌生。當(dāng)身前的壓迫和身后的重?fù)?dān)共同堆積到他們那瘦弱的身軀上時(shí),他們?cè)僖矡o(wú)法沉默下去,而是高喊著,揮舞著對(duì)于他們來(lái)說有些龐大的武器,像是瘋了一樣對(duì)著那些包圍著他們的諾德人就沖了過去。
這樣的情形讓包圍著他們的諾德人臉上紛紛露出了怪異的笑容。因?yàn)閺乃麄兊慕嵌瓤?,這些人的舉動(dòng)簡(jiǎn)直和一群綿羊向著獅子發(fā)動(dòng)了沖鋒一樣可笑。即便是他們手中握著武器,對(duì)于諾德人來(lái)說也沒有任何區(qū)別。他們之間的差距,根本就不是武器能夠彌補(bǔ)得了的。
而事實(shí)也很這些諾德人的判斷一樣。這些英勇的奴隸的沖鋒,就像是洶涌的潮水撞擊在了高大的峭壁上一樣,不僅瞬間止住了去勢(shì),而且立刻就被撞擊地粉身碎骨。
根本不需要有太多的動(dòng)作,只是拿著拳腳劈頭蓋臉地招呼下去。這些奴隸中的戰(zhàn)士就紛紛倒在了地上。刀劍對(duì)于他們來(lái)說完全沒有作用,因?yàn)樗麄兏究巢恢心切┘妓嚲康奈涫俊O喾吹?,這些諾德武士的拳腳招呼到這些奴隸的身上,隨隨便便都能把他們打得鮮血橫流,倒地不起。
這個(gè)情形要比之前的顯然要兇殘的多,而面對(duì)這種情形,奴隸中立刻傳來(lái)了止不住的尖叫聲。
,