奇洛的聲音清晰地回蕩在瓷磚墻壁上,安東尼甚至不能假裝自己沒(méi)有聽清。黑白兩色的房間中冷冰冰的,帶著石頭王冠的國(guó)王站在格子的兩端,用沒(méi)有五官的面孔遙遙對(duì)望。
“你怎么會(huì)這么覺得?”安東尼問(wèn),“即使我不是這里的畢業(yè)生,你呢,你對(duì)霍格沃茨也沒(méi)有留戀嗎?”
奇洛的面孔扭曲了一瞬間。
“我——我當(dāng)然有,曾經(jīng)有。即使所有人都看不起我,都忽略我,我依然……但是現(xiàn)在不再是這樣了。”他平靜地說(shuō),“我已經(jīng)認(rèn)識(shí)到了過(guò)去的愚蠢,而變得無(wú)比強(qiáng)大,因?yàn)樗麩o(wú)時(shí)無(wú)刻不和我在一起。”
“他?”安東尼疑惑道,然后意識(shí)到自己?jiǎn)柫藗€(gè)蠢問(wèn)題。信徒們確實(shí)是如此描述他們的神靈和主宰的。
果然,奇洛說(shuō):“我的主人,我的看顧者和監(jiān)督者?!彼坪醪幌攵嗵徇@個(gè)話題,因?yàn)樗诸澏读艘幌拢冻隽送纯嗟纳袂?,然后快速轉(zhuǎn)移了話題,“這么多天以來(lái),亨利,我們反復(fù)觀察試探你,終于敢確定了,你確實(shí)是亡靈巫師。我希望你能諒解我們的謹(jǐn)慎,因?yàn)榇蟛糠秩硕际怯薮赖?,他們視黑魔法為洪水猛獸,羞于承認(rèn)自己追尋力量的野心。我們黑巫師……”
安東尼皺起眉毛,打斷了他喋喋不休的宣講:“‘我們黑巫師’?你也是?”
盡管他知道奇洛身為黑魔法防御術(shù)的教授,對(duì)黑魔法的研究相當(dāng)深入,但研究和實(shí)踐是兩件事。人不需要成為植物才能變成植物學(xué)家。
更何況,決定一個(gè)人是學(xué)者還是黑巫師的,其實(shí)并非他對(duì)黑魔法研究的深入程度,而是魔法部的官方文件和個(gè)人定位——當(dāng)奇洛自稱“黑巫師”的時(shí)候,這絕對(duì)意味著什么。
“我也是?”奇洛輕聲重復(fù)道,表情有些奇怪,“我當(dāng)然是了,你難道不知道嗎。來(lái),跟我來(lái),我將向你展示我的力量——他的力量——然后,亨利,我真的希望你愿意加入我們?!?br/>
他踏上了棋盤,走過(guò)黑白交錯(cuò)的格子,徑直走向房間的對(duì)面,輕輕撥了一下站在那里的白國(guó)王,國(guó)王就倒在他面前的士兵身上,摔了個(gè)粉碎。棋盤的背后露出了一扇門,后面無(wú)疑又是一條走廊。
安東尼看到奇洛回過(guò)頭,臉上是他從來(lái)沒(méi)有見過(guò)的不耐煩表情。那個(gè)表情太陌生了,以至于他產(chǎn)生了一種奇怪的想法,覺得對(duì)方不是奇洛,不是那個(gè)住在他隔壁、用大蒜畫像做門的教授。
“跟上,除非你想要親自體會(huì)那種力量。”奇洛說(shuō),“還是說(shuō)你已經(jīng)發(fā)現(xiàn)了?沒(méi)錯(cuò),這個(gè)棋盤被施了魔法,那些愣頭愣腦的、弱小的人只能跟著愚蠢的指令,贏下這盤無(wú)聊的巫師棋才可能抵達(dá)我所在的位置。但是我不需要?!彼挚攘藥茁?,“我的身體可能不太好,但是力量不會(huì)拋棄我。有著這樣的力量,我足以當(dāng)面嘲笑規(guī)則。”
安東尼慢慢走過(guò)棋盤。他的拼布拖鞋啪嗒啪嗒地敲擊在地面上,載著他路過(guò)騎著馬的騎士、整齊排列的士兵、穿著石袍的主教、威嚴(yán)站立的皇后,最終來(lái)到奇洛旁邊。
“很好?!逼媛鍧M意地說(shuō),和他一起向前走,“就是這樣,亨利,不用再隱藏自己的力量了……”盡管說(shuō)話的內(nèi)容仿佛高高在上,但他的語(yǔ)氣中隱約透露出一絲羨慕和瘋狂,讓安東尼忍不住看了他一眼。
在走廊的昏暗光線下,奇洛看起來(lái)又像是他熟悉的那位熱心、友善的教授了。他的頭上依舊圍著滑稽的大圍巾?;鸸獾恼找拢瑖淼年幱霸谒念~頭、眼睛、鼻子附近跳動(dòng)著,就仿佛他還在做那種抽搐著面部的表情。
走到走廊的盡頭,奇洛輕車熟路地?cái)Q開了門,就像他對(duì)這一片再熟悉不過(guò)一樣。
即使錯(cuò)過(guò)了萬(wàn)圣節(jié)的混亂,當(dāng)一股驚人的惡臭撲面而來(lái)時(shí),安東尼依舊立刻知道里面是什么了。
一個(gè)巨怪。那個(gè)哼哼唧唧的東西正百無(wú)聊賴地坐在地上,似乎還沒(méi)有發(fā)現(xiàn)打開的小門和小門外散發(fā)著清新的大蒜香氣的人類,也沒(méi)有注意到這個(gè)人類背后還跟了一個(gè)已經(jīng)被熏得屏住了呼吸的尸體。
奇洛率先走了進(jìn)去。
“看好了,安東尼教授?!彼d奮地低聲說(shuō)。
奇洛舉起魔杖,猛地一揮,巨怪頓時(shí)像被蟄了一樣跳起來(lái),狂怒地環(huán)顧四周。但是它還沒(méi)來(lái)得及將木棒舉過(guò)頭頂,一道飛來(lái)的魔咒就讓它的小臂和木棒一起轟然落地。巨怪似乎還沒(méi)有反應(yīng)過(guò)來(lái)發(fā)生了什么,吃痛地?fù)]舞著剩下的胳膊,將血甩上四面的墻壁、頭頂?shù)奶旎ò濉⑸踔劣谄媛宓拇髧砗臀讕熍邸?br/>
奇洛輕聲發(fā)笑,然后看著還在外面的安東尼:“進(jìn)來(lái),安東尼,不要讓我再重復(fù)了?!彼哪樕祥W過(guò)狂熱的笑意,“我擔(dān)心你現(xiàn)在想離開已經(jīng)晚了?!?br/>
奇洛現(xiàn)在看起來(lái)確實(shí)像黑巫師了,而安東尼發(fā)現(xiàn)自己完全無(wú)法抬起腳來(lái)。
或許這一切都是幻覺,根本沒(méi)有什么黑巫師奇洛,這個(gè)光怪陸離的事件就是鄧布利多所說(shuō)會(huì)讓人“無(wú)辜橫死”的機(jī)關(guān),而這里就是終點(diǎn);或許這里是奇洛設(shè)下的陷阱,安東尼可悲地踩中了;或許巨怪的鼻涕很黏,而他剛好倒霉地將拖鞋黏在了地板上……
但哪個(gè)都不是。奇洛不耐煩地一拉,他就進(jìn)入了這個(gè)暖烘烘、臭氣熏天的房間。與此同時(shí),他聽見自己溫暖、友善、平靜的生活回憶被打破的聲音,就像一顆石頭被扔進(jìn)了黑湖里。
咕咚。
……
咕咚。
巨怪一頭栽在地上,不省人事。它小小的腦袋抵在墻角,面朝奇洛和安東尼,血已經(jīng)流了一地。屋子里臭氣熏天,盡管安東尼不需要呼吸,他依然奇怪奇洛為什么能鎮(zhèn)定自若地滔滔不絕,為什么奇洛的臉色依舊慘白而非菜綠。
“它很大,但是很蠢笨。”奇洛輕蔑地說(shuō),“就像這個(gè)世界上很多人一樣,只知道使用蠻力,但是這里——”他指了指自己的腦袋,“——空無(wú)一物。”
“我對(duì)付這種笨家伙很有一套?!逼媛逭f(shuō),“我可以砍,可以劈,可以切,可以讓它自己打自己,也可以讓它感受痛苦卻不知道這個(gè)痛苦是從哪里來(lái)的……我可以讓它轉(zhuǎn)著圈跳舞——哦,傻巴拿巴斯會(huì)多么嫉妒啊——你看到了吧,安東尼教授,我具有這樣的力量?!?br/>
安東尼輕聲說(shuō):“是啊,你有這樣的力量……只是確認(rèn)一下,你對(duì)人類也像對(duì)巨怪這樣嗎?”
“我——不?!逼媛逭f(shuō),面部奇怪地抽動(dòng)了一下,“我還沒(méi)有……還沒(méi)有找到機(jī)會(huì)。我必須要隱藏自己。我知道在亡靈魔法面前這些可能都是游戲,但是這只是我的主人的一小部分力量,他——”他的話語(yǔ)驟然截?cái)嗔?,豆大的汗水從他的額頭上滾了下來(lái)。
安東尼靜靜地看著他。
奇洛彎下身,一邊咳嗽,一邊痛苦地喃喃自語(yǔ),在巨怪血液的映襯下,他的臉色似乎更加糟糕了。再次開口時(shí),他的眼眶中已經(jīng)盈滿痛苦的淚水,而且換了個(gè)話題。
“但是這么大的家伙,這么大的魔法生物,對(duì)你來(lái)說(shuō)應(yīng)該有些用處,是不是?”奇洛說(shuō),“我知道,亡靈魔法總是需要一些材料的輔助,巨怪這樣的東西,雖然沒(méi)什么腦子,但是畢竟是那么大的尸體……它的骨頭,它的血肉,對(duì)你應(yīng)該都是有用的吧?”
見安東尼沒(méi)什么表情,奇洛繼續(xù)說(shuō):“還有蛇怪,它的尸體也在你手上實(shí)現(xiàn)了它的價(jià)值,對(duì)不對(duì)?安東尼教授,我們可以為你提供源源不斷的尸體,神奇生物的或者人類的,只要你需要。變形中的狼人,仍在阿尼馬格斯形態(tài)的巫師……魔法的奧秘,永生的奧秘,力量和權(quán)力……”
“為什么?”安東尼問(wèn)。
奇洛有點(diǎn)不耐煩地嘆了口氣。
似乎是覺得一直在昏迷中呻吟的巨怪非常煩人,他將魔杖舉過(guò)頭頂,對(duì)著角落的巨怪一揮,它就發(fā)出了仿佛咯痰一樣的聲音。巨怪的眼睛睜了開來(lái),然后在一片茫然而痛苦地瞪視中,它注視著安東尼身后血跡形成的當(dāng)代藝術(shù)作品,疑惑地失去了呼吸。
奇洛擦了擦魔杖,說(shuō):“失傳的亡靈魔法……你應(yīng)該比這聰明一點(diǎn),安東尼。從那一天——斯萊特林失去一百六十分的那一天——我就知道了,你也是黑巫師,非常強(qiáng)大的黑巫師。但是直到最近,我們才敢確定你真的是亡靈巫師,而亡靈巫師值得被優(yōu)待。魔法部那些蠢貨永遠(yuǎn)無(wú)法理解這一點(diǎn),霍格沃茨也不行。我們可以為你提供無(wú)窮無(wú)盡的研究材料,高深神秘的魔法知識(shí),只要你愿意——”
“我不愿意?!卑矕|尼說(shuō)。
奇洛停了下來(lái):“對(duì)不起?”
“我不愿意?!?br/>
“我建議你答應(yīng),安東尼教授?!逼媛逭f(shuō),第一次顯得有些不安,“我真的建議你這么做,這對(duì)你沒(méi)有壞處。你看,你是亡靈巫師——”
“是啊,但是我不喜歡殺人?!卑矕|尼說(shuō)。
即使顯得有些困惑,奇洛依舊像松了一口氣:“沒(méi)關(guān)系,我就是這個(gè)意思。你不需要親自殺人,就可以獲得自己的實(shí)驗(yàn)材料……”
安東尼搖搖頭:“你沒(méi)有理解。我是說(shuō)我不喜歡看到死亡的人類,也不喜歡看什么東西受折磨。事實(shí)上,我覺得霍格沃茨的生活還不錯(cuò),而你——奇洛,如果這真的是你的名字的話——不論你的主人是撒旦還是誰(shuí),請(qǐng)轉(zhuǎn)告他,我暫時(shí)還不打算下地獄,哪怕那是所有亡靈巫師的歸宿。”
奇洛困惑地說(shuō):“可是,你不是黑巫師嗎?你不是亡靈巫師嗎?”
“我確實(shí)是?!卑矕|尼承認(rèn)道,“但我——怎么說(shuō)呢,你可以說(shuō)我是個(gè)和平主義的亡靈巫師,而你邀請(qǐng)我做的事情聽起來(lái)與和平還有一點(diǎn)微妙的距離?!?br/>
奇洛睜大眼睛,肯定地說(shuō):“你瘋了。”
“可能吧。”安東尼說(shuō),“另一件我想告訴你的事情是,不論幾扇門之后是什么永生的秘密,我都不感興趣。而且,你猜怎么樣,我準(zhǔn)備順便阻止一下你?!?br/>
奇洛捏著自己的魔杖,說(shuō):“說(shuō)真的,我建議你再想想。你想怎么阻止我,用你的晨衣勒死我,還是用蘋果噎死我?你的魔杖呢,安東尼教授?”
安東尼答非所問(wèn)地說(shuō):“我真的不太想用亡靈魔法?!?br/>
下一刻,奇洛因?yàn)樯砗笃娈惖貏?dòng)靜扭過(guò)頭去,看到遍體鱗傷的巨怪緩緩坐了起來(lái)。他猛地回過(guò)頭,瞪向安東尼的天鵝絨口袋和里面狠狠捏著蘋果的手。
“你——你不用魔杖?”奇洛聲音嘶啞地問(wèn),“完全不用?”
“當(dāng)然不是?!卑矕|尼說(shuō),“我只是用亡靈魔法的時(shí)候不需要魔杖?!?br/>
巨怪拖著到處都是青紫和紅腫的身體,步伐沉重地走到對(duì)面的小門處,坐下了。奇洛轉(zhuǎn)頭看看巨大的巨怪尸體,又看向安東尼,舉起了魔杖。
安東尼讓巨怪用木棒敲了敲地板。由于上面還連著一段小臂,這個(gè)聲音非常古怪。奇洛像被骨頭和地板的摩擦聲嚇了一跳一般,又向巨怪瞟了一眼。
“那扇門有巨怪,很臭?!卑矕|尼好心地講解道,然后站在門旁伸出手,將小老鼠的蘋果拿了出來(lái),“而這里是蘋果,又香又甜?!?br/>
老鼠吱了一聲,抱怨他為什么把自己的蘋果拿走了。
“做一個(gè)選擇吧。”安東尼說(shuō)。
奇洛舉著魔杖,慢慢走近安東尼手上的蘋果。然后他突然打了個(gè)響指,一條繩索不知道從哪兒竄出來(lái),將安東尼捆得嚴(yán)嚴(yán)實(shí)實(shí)。在這一瞬間,他的表情扭曲而猙獰:“我的主人——”
“——是個(gè)蠢貨?!卑矕|尼說(shuō)。巨怪的尸體沖過(guò)房間,揮舞著自己斷掉的手臂,狠狠給了奇洛的后腦勺一下。
“我以為我告訴你我不用魔杖了?!卑矕|尼說(shuō),覺得巨怪砸的那一下還在房間中回蕩,震得他耳朵中嗡嗡作響。他似乎聽到了一個(gè)尖厲的聲音,也在高喊“蠢貨”。
(本章完)