好辦,澳門有不少洋人傳教士,這些傳教士都好為人師。我們可以拜他們?yōu)閹?,先讓他們給我們講這些書,我們一面學(xué)習(xí)外語,等學(xué)會(huì)了,就可以自己讀這些書了。
好!好!讀萬卷書,行萬里路。一千五百冊(cè)洋書,怎么也能算三千卷了。徐繼畬容光煥。
李穎修卻嘆了一口氣。
老弟,何故嘆氣?
我在想,古人有云,讀圣賢書,修身,齊家,治國,平天下。我讀洋書的目的,也是為了治國平天下??墒恰?br/>
梁廷楠插嘴道:老弟的才干,已經(jīng)天下知名了,你這么年輕,已經(jīng)做到了按察使,遲早要封疆一方。就是入主軍機(jī),也非難事。
徐繼畬卻有點(diǎn)明白李穎修的意思了:老弟是覺得,讀洋書的人太少,人才不夠用吧。
松龕兄目光如炬。
那老弟有什么想法。梁廷楠問道。
章冉兄貴為學(xué)臺(tái),不知道能不能辦一所新的學(xué)校,先只開設(shè)外語一科,專門培養(yǎng)精通外事的人才。以后教師多了,再設(shè)文法理工商諸科。
這倒是個(gè)好方法,只是,本朝科舉沒有外語,會(huì)有人來讀嗎?
包食宿,不收學(xué)費(fèi),藩庫再撥些銀子,給他們做生活費(fèi),讀書出來,便收到通商善后衙門里做事。這等出路,未必差過那些候補(bǔ)道。
老弟你早就打定了主意,要盤剝我這藩庫的銀子吧。
我這小小伎倆,逃不過松龕兄的法眼啊。
那這學(xué)堂叫什么名字呢?
就叫‘廣東綜合文理通商大學(xué)’吧。簡稱綜商大學(xué),校址就設(shè)在海珠好了。
幾下說定,皆大歡喜。
第二天,徐繼畬和梁廷楠相約來到李穎修的李氏船行,看到整整一間房子的書籍,兩人眼都直了,兩眼直放光。真是愛書之人哪。
李穎修也不含糊,在澳門請(qǐng)了兩個(gè)葡萄牙籍的家庭教師,專門給兩位大人口譯,兩位大人記錄和潤色。
依照小弟的意思呢,松龕兄專門翻譯法語書籍,章冉兄專門翻譯英語書籍,這樣能夠較快的形成語感。
好啊,好啊,老弟想得真是周到。
松龕兄,小弟以為,你先翻譯這一套書比較合適。李穎修將四大厚本法語書放到了徐繼畬的面前。
這一套書是什么?
這是由法國前任相梯也爾于1825年所著的《法國大革命的真相》
那我翻譯什么?梁廷楠興奮得像個(gè)孩子。
章冉兄,你還是讀這一套英文版的《1?年拿破侖波拿巴的意大利遠(yuǎn)征》,《1?年》,《1812年》,《萊比錫會(huì)戰(zhàn)軍令分析》吧。這是美國人送的,黃埔講武堂等著用呢。
原來是兵書,好好好,我盡快翻譯。
每天我們就來這里看兩個(gè)時(shí)辰的書?
兩位兄長盡管把書帶回去,家庭教師我已經(jīng)和他們說好了,到兩位府上去服務(wù)。
哎呀……官署里住個(gè)洋人?這不太好吧。徐繼畬有些躊躇。
松龕老哥,你怕什么,君子坦蕩蕩。
也對(duì),那我們就把書帶回去了。
兩人告辭以后,施策走了進(jìn)來:李大哥,易水來了。等了好一會(huì)了。
那叫他進(jìn)來吧。
易水,是李穎修手下的航海長,常年跟著李穎修跑碼頭,英文法文都不錯(cuò)。
李穎修溫和的讓易水坐下,開門見山問道:易水,你上次和我說,不想在船上干了。
李大哥,我跟你說實(shí)話,真不想跑碼頭了。但是如果李大哥手頭缺人,我就繼續(xù)在船上干下去,心甘情愿。
好。你不想跑碼頭,那就別跑了,在廣州城里幫我做事。
那好啊,李大哥。
是這樣,最近呢,洋人送了一千多本書來,這些書很重要,可都是洋文,要找人翻譯……
李大哥,我可以翻譯,但是,一千多本,我一個(gè)人忙不過來啊。
不,你不用翻譯,你有更重要的事情要做。
李大哥,你說。
翻譯的過程是這樣,先由外國教師把洋文口譯成中文,然后有兩位老學(xué)究呢,再按照中文的形式,整理成通順優(yōu)美的文章。這樣就會(huì)有幾個(gè)問題。
我知道,口譯和筆錄,以及撰文的過程中,會(huì)出現(xiàn)偏差,譯出來的意思就變了。
李穎修笑了:這只是其一。其二呢,洋人嘛,你也打過交道,有的是真直爽,有的呢,悶著壞,特別喜歡在文字上做手腳,譯書的這兩位家庭教師,雖然據(jù)說人品不錯(cuò),但我們以前沒打過交道,所以要防著點(diǎn)。
第三,翻譯的這兩位學(xué)究,都是朝廷的官員,不管他們本心多么公正,一定會(huì)受到他們從小就讀的四書五經(jīng)八股文的影響,洋人書里的某些觀點(diǎn),他們可能無法接受,或者理解不了。
我明白了,易水說,李大哥你需要一個(gè)把關(guān)的人。
很對(duì),我會(huì)辦一家印刷廠,設(shè)在東山,就叫東山圖書資料廠,簡稱東廠。那些翻譯好的書籍,都會(huì)送到東廠,印刷出來。而易水,你就要在印刷之前把關(guān)。我任命你為東廠校檢
李大哥,別的都好說,如果文句不對(duì),我大致能看出來。但我的文言不太好,我就怕弄錯(cuò)了兩位學(xué)究的意思。
不要緊,我告訴你一個(gè)方法。李穎修從桌子下面翻出一張紙來,這張紙上,寫滿了敏感詞。每當(dāng)你在書稿中看到這些敏感詞的時(shí)候,就要格外小心,仔細(xì)斟琢,如果拿不定主意,就拿來給我看,我不在的時(shí)候,給鈞座看。
這就簡單了,易水松了一口氣,接過敏感詞列表,愛不釋手。
哎,你別光把精力放在找敏感詞上,關(guān)鍵還是要從全文來理解。
我明白,李大哥,你放心。
那就好,喔,對(duì)了,我這里有些西洋點(diǎn)心,是那兩個(gè)教師從澳門帶過來的,葡式蛋撻,你吃一個(gè)。
謝謝李大哥。
慢點(diǎn)吃,慢點(diǎn)吃,以后就是東廠校檢了,吃東西要有個(gè)吃相。
李大哥,校檢是不是東廠的頭?
不是,東山圖書資料廠有很重要的任務(wù),東廠都監(jiān)有嚴(yán)格的要求。易水,你還年輕,知識(shí)積累也不夠。但如果你努力讀書,以后成為都監(jiān)也說不定。