在林奇莊園的田園生活很愜意,海倫娜甚至也覺得,早知道這樣就可以不忙著去蘭頓了,因?yàn)樵诹制?,還可以每天都方便的來往牛津大學(xué),跟身為教授的格林先生沾染一點(diǎn)海倫娜很懷念的醫(yī)學(xué)院氣息。
大部分時(shí)間她都是由老霍華德先生帶著一道去的,一方面老先生認(rèn)為學(xué)術(shù)研究完全是他的份內(nèi)事,他可是個(gè)博物學(xué)家呢!(驕傲自得狀);另一方面他也覺得不應(yīng)該讓海倫娜一個(gè)人到處跑。
有一天,當(dāng)霍華德家的馬車再次行駛在倫敦的街道上時(shí),站在街邊一棟房屋陽臺(tái)上的格林威爾和威爾士親王一眼就看見了那醒目的霍華德家家徽,然后他們居高臨下,又從沒有完全拉上窗簾的玻璃窗里清楚的看見了海倫娜的身影,她正在出神的看著街景,一副興致很好的樣子。
威爾士親王大笑:“格林威爾,瞧瞧你最近迷上的這個(gè)姑娘吧!告訴你,我很欣賞她!因?yàn)樗尤荒軌蛲耆珶o視你的魅力!我從未見過你在女人面前像這樣失?。」抑滥阋呀?jīng)給她發(fā)過三次信函,她都沒有理睬,你輸了!來吧!把你的那四白匹馬送到我即將入住的地方,作為我的喬遷賀禮吧!反正你欠我的兩千鎊有那個(gè)托馬斯先生替你還!”
“賀禮是一定會(huì)送的,不過,您可是尊貴的親王,我們的王儲(chǔ)殿下,跟我這樣一個(gè)小人物計(jì)較兩千鎊的債務(wù)實(shí)在不符合您的身份。”格林威爾圓滑的說。
“得了吧!你知道,我欠的債務(wù)可不比你少!”威爾士親王滿不在乎的笑著。
“但您是我們的王儲(chǔ),是未來的國王,您又不會(huì)像我這樣面臨著破產(chǎn),國王陛下和國會(huì)議員們最后總會(huì)替你收拾局面,說不定還能通過一項(xiàng)專門替你還債的法案……”
年輕的王儲(chǔ)對(duì)此不但不覺得絲毫羞愧,反而還很自得的大笑起來:“但你知道老人家們總是很看不慣我們,就因?yàn)樗麄兝线~的身體已經(jīng)不能像我們這樣自由的享受生活了!不過賭注歸賭注,你輸了!別想賴賬!哈哈……我得感謝這位小姐!她讓我贏了你兩次!”
“可是次賭局還沒有結(jié)束呢,我們并沒有規(guī)定時(shí)間期限不是嗎?”
“什么?難道你還能有什么辦法嗎?”
“辦法當(dāng)然總是會(huì)有的,親王殿下,發(fā)幾封邀請(qǐng)函只是試探一下這位小姐的反應(yīng),真的要請(qǐng)她來,絕對(duì)不會(huì)沒有辦法?!?br/>
“哦!你還有什么鬼把戲是我不知道的?除非親眼看見這位小姐踏進(jìn)你的客廳,否則我絕不會(huì)相信!對(duì)了!如果你有辦法的話,上次羅賓遜小姐沒有來參加我的沙龍,為什么你不給我出個(gè)主意?”
“親愛的殿下,你很清楚,那位羅賓遜小姐只是在跟你拿喬而已,她畢竟只是一個(gè)小小的演員,而你邀請(qǐng)的地點(diǎn)居然是費(fèi)茨赫伯特夫人的住宅,如果不拒絕個(gè)一次兩次的話,她怎么能顯示自己的驕傲呢?但奧古斯汀小姐可不一樣,她是一位體面的小姐,而且他的保護(hù)人已經(jīng)對(duì)我產(chǎn)生了警惕,只要她愿意的話,完全可以從此不跟我謀面,要讓她主動(dòng)高高興興的走進(jìn)我的客廳,那是絕對(duì)不可能的,我不得不說您這個(gè)賭注下得非常妙,但是,親王殿下,你只說了讓她到我的府上做客,并沒有要求她是生氣還是高興……既然我已經(jīng)要被逼結(jié)婚了,再讓她更討厭一些又有什么關(guān)系呢?”
“什么意思?讓她更討厭你?但是又主動(dòng)走進(jìn)你的客廳?”威爾士親王瞪大了眼睛,“你要耍什么花樣?”
“我會(huì)讓你親眼看見的,殿下?!备窳滞枖倲偸?。
海倫娜最近頻繁來往于牛津大學(xué),但每次來,內(nèi)心都會(huì)油然升起相當(dāng)狗腿的想要改為膜拜穿越大神的感激之情。到二十一世紀(jì),國內(nèi)的留學(xué)生多如牛毛,卻幾乎沒有留學(xué)生會(huì)申請(qǐng)英美國家的醫(yī)學(xué)院的,因?yàn)槟且笃娓?,外國留學(xué)生想申請(qǐng)幾乎不可能。所以海倫娜對(duì)身為牛津大學(xué)教授的格林先生充滿了類似于對(duì)富有深厚文化內(nèi)涵的精品古董的那種崇敬之情,她現(xiàn)在跟格林先生差不多是互相崇敬,引為知己,樂于彼此合作之情相當(dāng)真摯熱烈,要是格林先生再年輕個(gè)三十歲,指不定故事就得歪成海倫娜和格林先生類似于居里夫婦那樣的科研人生了。
被威爾士親王和格林先生看到的這一天,海倫娜和霍華德先生來到格林先生的實(shí)驗(yàn)室之后,并沒有立刻見到他,一位年輕的學(xué)生特意被格林先生派來致歉并請(qǐng)他們稍等,說格林先生正在和幾位同事帶著他們的學(xué)生做一次研究性的解剖,很快就回來。
一聽說有解剖課,海倫娜心中就涌起了相當(dāng)復(fù)雜的親切感,當(dāng)格林先生匆匆回來之后,她便直言不諱的問起這件事。
格林先生再次致歉說,因?yàn)檫@是醫(yī)院中無法確診的一起病例,所以他們臨時(shí)決定進(jìn)行一次病理性解剖,導(dǎo)致他失禮的來遲了。然后他相當(dāng)猶豫的說:“……我曾經(jīng)想到過……但這不可能,親愛的海倫娜,你不可能還能接觸到解剖學(xué)!這真是太驚世駭俗了!”
海倫娜覺得這事兒起碼應(yīng)該試著讓眼前的兩位老先生接受,于是用最無辜的眼神怯生生的問:“我會(huì)不會(huì)當(dāng)做女巫被架在柴火堆上燒死?”
“什么?我的孩子!你心中的英格蘭還停留在那黑暗、蒙昧的時(shí)代嗎?你不是說科學(xué)光明已經(jīng)降臨、正處于偉大的啟蒙時(shí)代、理性主義的英格蘭讓你心生崇敬嗎?當(dāng)然,如果你真的接觸過解剖學(xué),那確實(shí)將是我人生中最震驚的一件事,但那頂多會(huì)讓你嫁不出去而已,是的!被燒死的女巫……你在想些什么呀,孩子,所以我常說,年輕小姐們應(yīng)該少看點(diǎn)哥特小說……所以,這是真的嗎?”因?yàn)樾那閺?fù)雜,不甘心于英格蘭的科學(xué)和現(xiàn)代精神被輕視的老霍華德先生的觀點(diǎn)就這樣被夾雜在一堆吐槽之中了。
“……我知道這有點(diǎn)大逆不道,可是教會(huì)的修女們學(xué)醫(yī)的其實(shí)也不少啊……而且,老紳士們,你們知道,現(xiàn)代醫(yī)學(xué)就是建立在解剖學(xué)基礎(chǔ)上的,要真正學(xué)習(xí)醫(yī)學(xué),不可能不接觸解剖學(xué)。事實(shí)上……我的水平還不錯(cuò),格林先生,你不如跟我談一談今天解剖的結(jié)果?”
格林先生抱著“我根本不會(huì)相信,所以這只是試試看海倫娜所言是不是真的”的心態(tài),簡(jiǎn)單的講了一下,今天去世的這位病人是一名時(shí)常在碼頭干活的窮苦流浪漢,(當(dāng)時(shí)的學(xué)校和醫(yī)院都是教會(huì)背景的,不是這類身份的死者,他的家庭和教會(huì)都不可能允許把死者的尸體用作醫(yī)學(xué)解剖,被用于醫(yī)學(xué)解剖的死者一向都會(huì)得到尊重,在解剖開始前和結(jié)束后,所有人都會(huì)進(jìn)行祈禱祝福的儀式,最后死者還能得到一塊墓地,并由牧師主持體面葬禮,那是按照他們生前的身份原本無法享受到的,加上牧師的告解從很大程度上化解了他們宗教上的疑慮,所以一些最底層的窮人也能接受這一結(jié)局)。死者發(fā)病很急,醫(yī)生最初認(rèn)為他是發(fā)作得很急的重感冒,但他并沒有明顯的感冒癥狀,后來病癥嚴(yán)重時(shí),大家又認(rèn)為他是哮喘,因?yàn)樗粑贝?,指甲蒼白,并很快就斷了氣。但據(jù)送他來醫(yī)院的人說,病人在碼頭流浪好些年了,一向身體強(qiáng)壯,從未發(fā)作過哮喘。
“那么解剖的結(jié)果呢?據(jù)你描述,病人肯定不是感冒,如果是哮喘,從他的肺部和氣管就能看出來?!?br/>
“是的,但我們不敢確定的是,他除了肺部和氣管有病變現(xiàn)象之外,其他臟器也有淤血水腫,引起最大爭(zhēng)議的是,病人喉部黏膜蒼白水腫,有嚴(yán)重的病變現(xiàn)象……天哪!我不敢相信我在跟一位年輕小姐討論這個(gè)!”
海倫娜沒理睬他的驚呼,而是抓住機(jī)會(huì)問道:“喉部黏膜蒼白水腫,你剛才還說病人指甲蒼白,那么病人其他臟器除了淤血水腫之外,有沒有點(diǎn)狀出血?他很可能是死于嚴(yán)重過敏嘛?;厮菟l(fā)病前的活動(dòng)軌跡,應(yīng)該可以找出一些可能的過敏源。”
格林先生驚訝得猛地站起來:“沒錯(cuò)!這也是亨特先生的意見!今天的解剖是由他主持的,因?yàn)槟壳拔覀儗?duì)過敏的認(rèn)識(shí)還不多,所以引起了一些討論……你應(yīng)該認(rèn)識(shí)一下亨特先生,約翰·亨特先生!你應(yīng)該聽說過他?”
好像有點(diǎn)耳熟……看格林先生這樣子,好像學(xué)醫(yī)的人都應(yīng)該知道這個(gè)人,海倫娜絞盡腦汁想了一想,英國的亨特先生……
“難道是教科書里的那個(gè)亨特先生?實(shí)驗(yàn)室外科學(xué)科和現(xiàn)代解剖學(xué)的奠基人?他和他的一個(gè)兄弟都是著名的醫(yī)學(xué)家?”
“《論血液、炎癥和槍彈傷》?霍華德先生就訂購了這本書。”
老霍華德先生這時(shí)候連忙插嘴道:“這不是重點(diǎn),兩位!格林先生,我不認(rèn)為海倫娜還應(yīng)該進(jìn)一步接觸這門神圣的學(xué)科,而且我很驚訝,海倫娜,你的導(dǎo)師一定是個(gè)狂熱的科學(xué)分子,他居然能允許你這么深入的學(xué)習(xí)醫(yī)學(xué),一般來說,年輕小姐就算對(duì)哪門科學(xué)感興趣,能待在舒適的書房里看幾本這門學(xué)科的專著就已經(jīng)很了不起了。就像聲稱對(duì)機(jī)械感興趣的克拉克小姐一樣,她不僅像其他夫人小姐們一樣,出于好奇而去參觀工廠,還試圖在家里繪制機(jī)械圖紙,那就是很著名的才女了?!?br/>
“我也聽說了……”海倫娜小聲偷笑道,“她最后成功嫁給了那位富有的工廠主,真是功夫不負(fù)有心人?!?br/>
老霍華德先生親切的瞪了她一眼:“我會(huì)很樂意看到你也把心思花到怎么找個(gè)好丈夫上?!?br/>
“不,我現(xiàn)在完全能理解林德先生,他是個(gè)天才!”格林先生已經(jīng)忘記了自己身為紳士的那一半立場(chǎng),“因?yàn)樗l(fā)現(xiàn)了海倫娜的天賦!海倫娜擁有的醫(yī)學(xué)天賦多么可貴!……”
看見霍華德老先生的表情,格林先生突然反應(yīng)過來:“……哦,確實(shí),多么可惜,海倫娜是一位年輕小姐……”
“是的,”老霍華德先生慈祥的說,“所以我們必須在這件事情上替你保密,海倫娜,有愛好是值得尊敬的,但大家也都有責(zé)任保護(hù)像你這樣的年輕小姐,進(jìn)行藥物研制已經(jīng)足夠了,親愛的孩子,你必須珍惜自己的前途,你也說了,只有教會(huì)的修女們才真的學(xué)習(xí)醫(yī)學(xué)?!?br/>
海倫娜也很清楚,時(shí)代所限,這事只能慢慢來,所以也不想再繼續(xù)這個(gè)話題,只是輕輕嘆氣:
“你們不明白,放棄了醫(yī)學(xué),明知有人需要救治而袖手旁觀,那我就不是我了?!?br/>
第二天就是星期四,林奇莊園的年輕人們除了菲茨威廉要忙于處理事務(wù)之外,全都赴伯恩侯爵夫人的沙龍去了,這么多“可愛的年輕人”的到來讓女主人人欣喜萬分,沙龍的氣氛活躍又不失曖昧,畢竟一切社交活動(dòng)都是勾搭的好機(jī)會(huì)么。
海倫娜很謹(jǐn)慎和矜持的跟波恩侯爵夫人提起了自己手制的“純天然綠色珍貴”護(hù)膚品,鑒于這年頭的小姐們走到哪兒都是必須被供起來的一群人,想自己做點(diǎn)事情賺錢的性質(zhì)跟學(xué)習(xí)解剖學(xué)一樣嚴(yán)重,所以她必須表現(xiàn)得只是出于愛好跟女士們私下分享,分享一下而已。受現(xiàn)代商業(yè)廣告手法的多年熏陶,海倫娜眨巴著純真的藍(lán)眼睛,閑聊中說起現(xiàn)有護(hù)膚品對(duì)皮膚的傷害,又說起自己怎樣有針對(duì)性的設(shè)計(jì)護(hù)膚品配方,很快使得波恩侯爵夫人熱切的懇求她一定要為自己制作一套護(hù)膚品。
頂級(jí)私家定制化妝品,完美的商業(yè)路線??!自己能掙錢的感覺真心好,雖然法律文書居然是哥哥簽的名……
當(dāng)海倫娜發(fā)現(xiàn)哥哥海因茨居然簽了菲茨威廉的一個(gè)關(guān)于化妝品項(xiàng)目的法律文書之后,大惑不解的問他們,為什么自己這個(gè)當(dāng)事人對(duì)這份法律文書一無所知,居然連簽名都沒自己的份兒?
“因?yàn)槟闶且晃荒贻p的小姐,我作為你的兄長(zhǎng),應(yīng)當(dāng)替你負(fù)責(zé)?!焙R虼挠美硭?dāng)然的表情看看她。
“我算是明白了,年輕小姐原來這么沒人權(quán),連簽合同的權(quán)利都沒有?!?br/>
“這是出于對(duì)你們的保護(hù)?!狈拼耐舱f。
“雖然接受著無微不至的保護(hù)的感覺真的非常好,但是從另一個(gè)角度看,自由和權(quán)利就是同時(shí)付出的代價(jià)啊。”海倫娜想起克拉貝爾有一次也開玩笑的說過,年輕姑娘們被保護(hù)的程度,就好像她們都是傻瓜似的。難道簡(jiǎn)·奧斯汀要出版小說的時(shí)候,也是哥哥什么的保護(hù)人代她去談合同,簽合同嗎?(事實(shí)就是如此。)
“奧古斯汀小姐對(duì)盧梭、孟德斯鳩、伏爾泰的思想十分推崇?”菲茨威廉假裝不在意的問。
“當(dāng)然,他們可是啟蒙運(yùn)動(dòng)之父啊,還有普魯士的偉大的康德先生?!焙惸日f,“他們的思想會(huì)照亮人類的未來,這毋庸置疑?!?br/>
……雖然偉大的盧梭先生也是個(gè)m……不但是個(gè)m,而且還有暴露|癖……不但是個(gè)暴露|癖,還在大街上被人抓住過啊啊……捂臉……大師你是要鬧哪樣!但他那只是不幸的心理疾病,而且從未因此作惡(在大街上朝年輕姑娘露|下|體不算作惡吧,頂多算怪蜀黍是吧……),最重要的是,他勇敢的面對(duì)和剖析了自己的這種心理疾病,還把它寫出來,所以大師的境界就是不一樣,做m都做得這么有層次!……
雖然法律文書沒有自己的份兒,但海倫娜對(duì)菲茨威廉的高貴人格和管理能力毫無擔(dān)心,所以她很小心的借著社交活動(dòng),在上流社會(huì)這些女士中間隱晦的做著廣告,務(wù)必勾起她們的興趣。
這年頭的化妝品和護(hù)膚品不可能很大范圍的流行,因?yàn)槭艿揭粋€(gè)最基本的技術(shù)條件限制——就是這年頭還無法解決的防腐保質(zhì)問題。沒有防腐劑,又沒有方便快速的交通物流渠道,穿越回古代建立一個(gè)龐大的化妝品帝國這種事情是不要想了。但這筆生意要在一個(gè)城市、一個(gè)郡甚至幾個(gè)郡范圍內(nèi)做到贏利是肯定沒問題的,海倫娜已經(jīng)可以幻想,在熬過即將到來的該死的瘟疫之后,故事就可以改為《海倫娜在英倫十八世紀(jì)末的悠閑日子》了。
帶著以上輕松心情,海倫娜又“被傳播”了一條時(shí)下倫敦最新的小道消息:威爾士親王對(duì)一位年輕美貌的歌劇演員瑪麗·羅賓遜產(chǎn)生了興趣,據(jù)可靠消息稱,威爾士親王甚至開始給這位演員寫情詩了。
寫情詩?格林威爾教的吧?之前的交際花呢?那個(gè)什么什么夫人呢?轉(zhuǎn)眼又看上了一個(gè)明星,年紀(jì)輕輕就沉迷女色,這位不學(xué)好的王儲(chǔ)也是個(gè)坑爹的貨啊。
波恩侯爵夫人熱情的邀請(qǐng)大家:“……姑娘們,小伙子們,難道我們不應(yīng)該去欣賞一下這位女演員的風(fēng)采嗎?如果不去看她下周一上演的最新劇目,我們就會(huì)跟不上倫敦的時(shí)尚啦!我邀請(qǐng)你們屆時(shí)到我在皇家歌劇院的包廂一同觀賞,據(jù)說威爾士親王也會(huì)去哦……”
侯爵夫人府上的一個(gè)侍從突然悄悄走進(jìn)來,托著銀盤把一封信送到海倫娜身邊:“奧古斯汀小姐,這是格林威爾先生府上送來的信件,但我被特別要求轉(zhuǎn)告你,這封信是格林先生寫的?!?br/>
“格林先生從格林威爾府上寫信給我?什么意思?”海倫娜拿起信,皺著眉頭看了一遍,想了想,不敢置信似的又看了一遍,剛才輕松心情頓時(shí)被一掃而光。
關(guān)切的看著她的海因茨、伊莎貝拉只看見海倫娜臉上的表情緩緩凝結(jié),一向可愛的藍(lán)眸中突然散發(fā)著與她一貫甜美氣質(zhì)相當(dāng)不符的冰冷的怒意。
她站起來,沉聲說:“我需要馬上趕去格林威爾府。”
作者有話要說: 之前有一位“安普洛希亞”親的疑問,才讓我想到,看本文的讀者中,可能還有一些對(duì)當(dāng)時(shí)的英倫社會(huì)背景不是很了解的同學(xué),借用一下那層樓下“路人飄過”親的回答(順便非常感謝這位飄過留爪的親):“男主家既然是她的保護(hù)人,按當(dāng)時(shí)習(xí)俗,那就是說,衣食住行都要全權(quán)負(fù)責(zé)。當(dāng)時(shí)的社會(huì)不能拿現(xiàn)在的標(biāo)準(zhǔn)衡量。上層社會(huì)的小姐,就是要讓人嬌養(yǎng)著慣寵著才合乎體面。不提各種各樣的要求,反而自強(qiáng)不息才是不合時(shí)宜。”
差不多就是這樣,這一點(diǎn)文中也已經(jīng)多次說過了,霍華德家不但負(fù)責(zé)衣食住行,還給海倫娜零花錢呢,所以窩就不再解釋啦。不但對(duì)海倫娜這樣年輕小姐,像海因茨這樣出門游歷的青年,做主人的人家都是負(fù)責(zé)招待生活起居的,這都不必說了。對(duì)于貴族家庭來說這是一種體面,尤其有面子的是賓客盈門,又招待得都很好,那是一種尊榮和體面。(還有,那時(shí)候貴族子弟很流行在成年后出門游歷,至少應(yīng)該在整個(gè)歐洲范圍內(nèi)用一兩年時(shí)間游歷一番,以增長(zhǎng)見識(shí),結(jié)交朋友,這差不多被認(rèn)為是必須的經(jīng)歷。)
另外,關(guān)于前面堂兄海因茨跳舞的梗,沒想到會(huì)有一些親會(huì)產(chǎn)生意見,其實(shí)那純是為了下一章吐這個(gè)槽,贊揚(yáng)一下海因茨和菲茨威廉的高尚情操而已,他們對(duì)待感情的審慎態(tài)度也許不浪漫,但卻更值得尊敬。
大概因?yàn)槟且徽抡猛T谔枘抢铮怀隽四莻€(gè)點(diǎn)吧,其實(shí)那兒應(yīng)該把前后兩章中舞會(huì)的部分組合到一起,形成一個(gè)整的章節(jié),后面有了談話那一段的解釋,中間跳舞的點(diǎn)看上去應(yīng)該就不會(huì)那么難以接受了。
看來海因茨堂兄的人氣出乎意料的高啊,今后處理關(guān)于他的情節(jié)一定要分外小心~~~~~~
另外海倫娜對(duì)格林威爾不在意的態(tài)度,在這兩章中就會(huì)有解釋和結(jié)果了,以為海倫娜被惹惱是指她又要吃虧了的同學(xué),是腦補(bǔ)過度誤會(huì)啦~~~~~~~~~文中也一再暗示,海倫娜知道格林威爾不可能拿她有什么辦法,只要不理他,他是耍不出花招的~~~~~~~~~所以格林威爾才會(huì)“另辟蹊徑”來贏得賭注。
其實(shí)很多細(xì)節(jié),文中都是有前后呼應(yīng)的補(bǔ)充和解釋的,有時(shí)候可能寫得不那么直白,問題和答案也不一定都寫在一起,以免顯得太平淡,都是為了小說情節(jié)戲劇效果的需要,前后草灰蛇線的伏筆、細(xì)節(jié)一向是囧萌君的愛好哦。
來說說威爾士親王,本文中格林威爾的形象其實(shí)就是來自于喬治四世,也就是文中的威爾士親王,但威爾士親王因?yàn)榈匚怀坏脑?,所以各方面比格林威爾的表現(xiàn)更夸張。這位威爾士親王也是因?yàn)樨?fù)債太多,而被父親喬治三世逼著娶了堂妹卡洛琳,但是喬治三世最后還是失望了,因?yàn)榉钪汲苫榈幕橐霾豢赡苕?zhèn)得住一個(gè)紈绔子弟,相反卡洛琳的一生就杯具了,威爾士親王一生中都在忙著找機(jī)會(huì)整她,試圖跟她離婚。卡洛琳晚年生病和死亡的時(shí)機(jī)很巧合,所以她到臨死都認(rèn)定是丈夫給自己下了毒害死了自己,到底是不是,后世無從知曉,不過就算是真的,也不算意外吧。
而且威爾士親王也曾經(jīng)因?yàn)樨?fù)債而被迫搬出自己斥巨資裝修的豪華宅邸,搬到情|婦的家里去蹭吃蹭住。在他的一生中,英國國會(huì)不止一次專門開會(huì)討論撥多少款替他還債的事。
下面摘錄的是來自維基百科“喬治四世”詞條中的一些片段,注意這位威爾士親王到大婚的時(shí)候債務(wù)已經(jīng)累計(jì)到63萬英鎊的天文數(shù)字了。
他應(yīng)該慶幸資產(chǎn)階級(jí)革|命已經(jīng)過去了,他不會(huì)像法國的路易十六一樣被憤怒的人民推上斷頭臺(tái)。而且作為一個(gè)國王,他也不會(huì)破產(chǎn)。還有,“他一生也深受身邊寵臣的不良影響”。
所以囧萌君因此得到了格林威爾這樣一個(gè)最適合當(dāng)反派的角色。
——“喬治三世堅(jiān)持要他(威爾士親王)迎娶來自不倫瑞克的堂妹卡羅琳,否則不會(huì)向他提供任何財(cái)政援助。迫于無奈下,威爾士親王唯有默許父王的要求,在1795年4月8日于圣詹姆士宮內(nèi)的王家禮拜堂完婚??上У氖?,這場(chǎng)婚姻形同災(zāi)難……
無論如何,威爾士親王大婚后,他累積高達(dá)630,000英鎊的債務(wù)在1795年獲國會(huì)暫時(shí)清還一部份。在不情愿的情況下,國會(huì)又勉為其難地通過向他每年額外多撥65,000鎊生活費(fèi),以長(zhǎng)遠(yuǎn)徹底償還債務(wù)。這個(gè)額外撥款額到1803年再上調(diào)多60,000鎊至每年125,000鎊。一直到1806年,威爾士親王才完全清還所有在1795年欠下的債務(wù),但他自1795年以來又累積欠下了另一筆債務(wù),使債務(wù)問題沒完沒了地持續(xù)下去。
雖然喬治的風(fēng)采和品味為他贏得“英格蘭第一紳士”的贊譽(yù),但他與父王和妻子的惡劣關(guān)系,以及放縱奢華的生活,使他受到平民百姓的蔑視,皇室尊嚴(yán)也因而受損,很多納稅人更對(duì)他戰(zhàn)時(shí)的窮奢極侈感到憤怒。他在國家陷入危機(jī)的時(shí)候沒有擔(dān)當(dāng)領(lǐng)導(dǎo)國民的重任,生活上也沒有成為國民效法的良好楷模;不少朝臣也認(rèn)為喬治四世為人自私、欠缺誠信和不負(fù)責(zé)任,而且他一生也深受身邊寵臣的不良影響。
喬治四世晚年身體和精神日益衰退,漸漸淡出公眾場(chǎng)合,一生的窮奢極侈只為他換來極差的民望。他的一位高級(jí)近侍私下在日記對(duì)他作出如此評(píng)價(jià):“沒有一只狗會(huì)比這位國王更加卑劣、膽小、自私和麻木不仁……世上好的君主不多,但我相信他定是最差的其中一位。”
至于《泰晤士報(bào)》在喬治駕崩后,也從社會(huì)上的精英階層得出以下評(píng)價(jià):世上未曾有人像這位國王,死時(shí)得不到人民的婉惜。試問有誰為他落淚?有哪顆心為他悸動(dòng)、勾起真摯的哀思?……如果他試過有朋友——一位不論來自任何階層的摯友——我們要嚴(yán)正表示,他或她的名字根本從未為我們所知?!?br/>
這里面說到的“第一紳士”,指的是上流社會(huì)的那些享受和品味,比如對(duì)音樂、美術(shù)、建筑、服裝,還有打獵賽馬之類的才藝,他有錢有閑,又喜歡享樂,而且天資不低,接受過精心的培養(yǎng),精通這些并不稀奇。顯然這里的“紳士”的意思并不包括那些內(nèi)心的高尚品格,和對(duì)國家人民,起碼對(duì)自己家庭的責(zé)任感。
下圖是由理查·科士威繪于約1780年至1782年間的年少時(shí)的威爾士親王(喬治四世)
這是跟喬治四世一生中糾纏時(shí)間最長(zhǎng)的情人(也是最可能是他真愛的)費(fèi)茲赫伯特夫人(mariafitzherbert)