幾千人的恩特爾大軍高唱著凱旋的歌曲,他們大口吃肉,大口喝酒,似乎現(xiàn)在已經(jīng)踏在了勝利班師的歸途。他們肆意的歡笑著,笑聲順利的淹沒(méi)了賴夫河急速流淌的河水發(fā)出的轟鳴。直到日落西山,露西林地蒙上了一層薄沙,可恩特爾軍營(yíng)里的里卻熱鬧非凡,營(yíng)火照亮了露西林地旁營(yíng)地所在的大片空地。站崗的士兵悄悄的離開(kāi)了他們的崗哨,面對(duì)空氣中飄散的酒香肉味,他們?cè)僖踩滩蛔?,集體混入了那些喝的已經(jīng)醉醺醺的士兵,他們端起了土陶碗,翻動(dòng)著那些滲著美酒香味的麥芽酒桶,他的手中握的不是長(zhǎng)劍而是串著烤肉的鐵釬。樹林里起了風(fēng),紅野豬伯爵的士兵手舞足蹈的亂逛著營(yíng)地,就像一群醉鬼在他們自己的恩特爾城里一起游街。醉倒的士兵干脆就一屁股坐在了地上抱著麥芽酒桶呼呼大睡,總之這算是絕對(duì)愉快的一覺(jué),他們希望自己睡到天荒地老,時(shí)間自然是越久越好。
夜愈發(fā)深沉,露西林地里連一絲柔風(fēng)都沒(méi)有,薄沙漸漸變成了暗夜?jié)忪F,引路者和流浪者在軍營(yíng)和露西林地的上空終于隱去它們充滿坑陷的真面目,露西林地眨眼之間就已經(jīng)灰蒙蒙的與天空連成一片。
“汪汪!”這叫聲來(lái)自雅芬堡南門外的好孩子‘白波’,它的嗅覺(jué)里聞到了很多陌生人的濃烈體味。
“安靜。白波。你現(xiàn)在是我的戰(zhàn)士了。”一襲被棕色長(zhǎng)袍的人影輕柔著白波的頭,白波的搖晃著尾巴,嗚嗚的趴在了地上,發(fā)出了叮當(dāng)聲--白波的肢體已經(jīng)套上了馬鎧一樣的‘犬甲’。
“主君,你對(duì)白波可是充滿了愛(ài)。我們現(xiàn)在的時(shí)機(jī)已經(jīng)成熟了。探子來(lái)報(bào):糧食和麥芽酒已經(jīng)按照您的命令送到了恩特爾軍營(yíng),恩特爾的大軍目前因?yàn)轵湴翢o(wú)比而疏于防備,何況那么多的麥芽酒一定已經(jīng)將恩特爾的士兵們灌的爛醉如泥了!在珀蘭德男爵庫(kù)洛休斯閣下斡旋下取得的支援已經(jīng)到達(dá)了預(yù)定地點(diǎn)?!表f恩?蘭德馬克與沃克一樣披著一襲棕色長(zhǎng)袍,只等伯爵沃克的令下。
“嗚嗚?!卑撞ㄌ饋?lái)精神滿滿的抱住了韋恩?蘭德馬克的大腿。
“白波,主君今天給你打扮的可有精神了,向個(gè)異族戰(zhàn)士?!表f恩?蘭德馬克微微一笑,握著它激動(dòng)的狗爪。
“韋恩,相信出色的你和你出色的哥哥喬治將會(huì)是伊斯特泰姆的福星高照。雅芬伊斯特泰姆家族的生死存亡只在這賭博的一舉了。這次我已經(jīng)是能調(diào)用的戰(zhàn)力全部調(diào)用了,瞧,好孩子白波?!辈粑挚嗽谘欧冶さ哪祥T外的阿卡娜之柱聚集了雅芬全部精銳,這些雅芬的精銳士兵們按照伯爵沃克的吩咐統(tǒng)一穿上了棕褐色的長(zhǎng)袍,沃克趁著夜色和濃霧,準(zhǔn)備向他的死敵紅野豬伯爵發(fā)出這冒險(xiǎn)的最后一擊。
“它也是個(gè)強(qiáng)壯的存在。至少不會(huì)像新兵蛋?子一樣一上戰(zhàn)場(chǎng)面露苦色。據(jù)我觀察是這樣的?!表f恩?蘭德馬克聳了聳肩,融入了沃克面前的精銳士兵之中。
“諸位雅芬堡的勇士,我的兄弟!今天的我和你們一樣,只是穿著一件代表雅芬色彩的棕褐色長(zhǎng)袍,我也是你們之中的一人,我們今晚將不分彼此和你我,包括我的好孩子白波。如今的家園,我們生長(zhǎng)的地方,即將面臨著一場(chǎng)浩劫,我們的敵人和他的爪牙,還有我們的叛徒,讓我們的屁股已經(jīng)如坐針氈!這些人,曾經(jīng)在戰(zhàn)場(chǎng)上殺死了我們的家人,我們的兄弟,還有的人讓我們活得一點(diǎn)兒也不痛快!也許就在明天,恩特爾的紅野豬帶來(lái)的數(shù)千大軍就會(huì)大搖大擺的抵達(dá)雅芬堡。果真到了那個(gè)時(shí)候,他將占領(lǐng)我們的家園,屠殺我們的家人,凌辱我們妻女,我們中的所有人將在他的大軍劍下哀嚎?!辈粑挚藦拈L(zhǎng)袍束腰中拔出了冠軍騎士的榮耀,寒霜寶劍上早已散發(fā)出悠悠冰霧,雖然他的動(dòng)員演講中不時(shí)夾雜著調(diào)侃,可他的將士只是沉默不言,沒(méi)人產(chǎn)生任何笑意。
面對(duì)著將士們的沉默,沃克的眼睛閃動(dòng)著令人敬畏的光芒,“也許大家在沉默中向我無(wú)聲的發(fā)出了質(zhì)問(wèn),我們雅芬如何能夠取得勝利?如今的我們前往露西林地直面恩特爾大軍難道不是以卵擊石?就算是一個(gè)人能阻擋十人也無(wú)法戰(zhàn)勝敵人,更何況我們參與這次貿(mào)然行動(dòng)的老兵將士總共加起來(lái)也才二百八十人加一條狗。就算駐扎在雅芬與那些留守雅芬的三百人新兵合力守城,也未必能守住城墻高磊,箭塔林立的雅芬堡。”沃克的聲音雄渾,他棕色的清澈雙眼掃視了一遍自己面前那些目不轉(zhuǎn)睛的看著他的士兵,臉上是那么的從容不迫,“是的,莽夫的想法是單純的力量較量,這是你們沉默質(zhì)疑的根源。在我的眼里,就算你能一人戰(zhàn)勝二十人也不能說(shuō)明或者證明什么,我想說(shuō)的是軍人不僅要靠我們手中的武器,更要靠我們的項(xiàng)上之頭,它們的作用不只是用來(lái)吃飯或者盯著女人看的!我們的軍隊(duì)的確無(wú)法與數(shù)千恩特爾侵略軍正面抗衡。可百密總有一疏--你們看,它們并未算到--阿卡娜之柱已經(jīng)傾聽(tīng)到了我們的疑慮,它用神力為我們召喚了濃霧,瞧那些高聳的針葉杉木,阿卡娜早已經(jīng)為我們雅芬的勇士們準(zhǔn)備好了天賜屏障,神已經(jīng)知道,我們才是這片土地真正的守護(hù)者,她的征兆指引著我們,他默默的告訴我們只要趁著濃霧未散之時(shí)直抵?jǐn)橙藸I(yíng)寨大帳,殺掉那個(gè)妄圖奴役我們的罪魁,我們的雅芬將迎來(lái)新生!她賜予了我們智慧和力量,祝福著我們勇士每人都能以一敵百!”
“我們將跟隨您的寒霜寶劍,我們?cè)敢鉃檫@片熱愛(ài)的土地付出生命的代價(jià),保衛(wèi)忠誠(chéng)之心,保衛(wèi)雅芬所有不該被卷入戰(zhàn)爭(zhēng)的家人和親朋!”全體出征將士單膝跪在了阿卡娜之柱前,他們的熱血在血管中沸騰,他們的斗志在信仰和勇氣的鼓舞下灼燒了起來(lái)。
“汪汪!”好孩子白波激動(dòng)的揚(yáng)起前爪。
“跟著我來(lái)吧,不要落后!拿出你們的勇氣和膽識(shí),不要畏懼死亡,你們是接受了阿卡娜祝福的勇者,雅芬堡是你們**的家園,而月牙灣才是你們**入駐的那個(gè)靈魂真正的歸宿。不論你們是死是活,你們的名字已經(jīng)被我們神圣的女神阿卡娜冠予了真正的勇者之名!你們中的所有人都是雅芬勇敢這項(xiàng)美德的化身,所有人都是伊斯特泰姆的騎士!”寒霜寶劍直指濃霧籠罩的夜空,他的將士們也跟著他舉起了鐵劍,那是一陣統(tǒng)一的長(zhǎng)劍出鞘聲。
露西林地的茂密針葉杉木林間,一襲襲棕褐色的長(zhǎng)袍穿行其間,在濃霧與露西林地的掩護(hù)下幾乎已經(jīng)與暗夜的顏色融為了一體,就連好孩子白波也像濃霧中的一抹一抹陰影在一襲襲棕褐長(zhǎng)袍前方引領(lǐng)著方向,直到它停止了前進(jìn),恩特爾的軍營(yíng)就已經(jīng)出現(xiàn)在了露西林地的邊緣。
紅野豬伯爵的恩特爾軍營(yíng)就像一盞巨型的指路明燈,持續(xù)燃燒的篝火照亮了整個(gè)營(yíng)寨,雖然霧氣濃重,可營(yíng)寨里橫七豎八的躺著醉如爛泥的士兵和軍官還是依稀的出現(xiàn)在露西林地中潛伏著的那一襲襲棕褐長(zhǎng)袍們眼中。營(yíng)寨門口站著幾個(gè)醉醺醺的士兵,他們手里杵著長(zhǎng)戟,醉眼迷離的不住打盹兒。
“好像是霍頓?桑德斯菲杰的部下和長(zhǎng)戟兵。恩特爾的人可不會(huì)用雅芬長(zhǎng)戟?!表f恩?蘭德馬克指了指守護(hù)恩特爾軍營(yíng)營(yíng)門的幾個(gè)軍官。
“不要驚動(dòng)其他人,咱們得悄悄的干掉這幾個(gè)醉醺醺的家伙。韋恩,你命令幾個(gè)人脫下棕褐長(zhǎng)袍,跟著我。你帶著其余人則繼續(xù)蹲守在露西林地,看到我們成功潛入,你就帶著剩下的人也一齊摸進(jìn)恩特爾軍營(yíng)去。”伍德悄聲的吩咐著身旁的韋恩。
“主君,還是我替您去吧?!表f恩有些不大放心。
“潛在的遺言不是現(xiàn)在讓我交代的時(shí)候吧,韋恩。這是我之前搞出來(lái)的亂攤子,當(dāng)然得由我親自來(lái)實(shí)施計(jì)劃的第一步,如果第一步的計(jì)劃就失敗了,我們的后續(xù)計(jì)劃也無(wú)法進(jìn)行。我覺(jué)得自己挺適合干這一行,阿卡娜始終站在我這邊的,我相信,這次也一樣。否則我早在勒拿島和帕爾瑪死了許久了?!蔽榈戮芙^了韋恩的請(qǐng)求,堅(jiān)持親自執(zhí)行潛入的計(jì)劃,韋恩雖然不情愿,但也只得按照沃克的授意執(zhí)行。
沃克和幾名將士憑借著濃霧與夜色悄悄的摸到了大門衛(wèi)兵的身后,他們迅速的拔出佩劍,精準(zhǔn)而快速的將這幾個(gè)醉鬼門兵抹殺,將尸體悄無(wú)聲息的拖到了一邊,扒下了尸體上的甲胄,穿在了他們自己的身上。隨即便招手示意林中潛伏的將士涌入紅野豬伯爵軍的營(yíng)寨。賴夫河水流動(dòng)的聲音掩蓋了他們的急促的腳步聲。
,