第一篇 第十二章
參天的大樹(shù)幾乎已經(jīng)長(zhǎng)到了遮天蔽日的地步,密林中不時(shí)傳來(lái)猛獸的吼叫聲。士兵們一字排開(kāi)地在叢林中搜索著,他們手中牽著的獵犬像被什么嚇到了一樣,尾巴低低地向地面垂著。
參加宴會(huì)的騎士和雇傭兵們都還醉醺醺的,胡亂地指揮著走在最前面的普通士兵們繼續(xù)往深處搜索。但是他們找了半天一無(wú)所獲。
“什么都搜不到啊?!?br/>
夕陽(yáng)西下,騎士們聚在一起商量對(duì)策。
“不行!繼續(xù)搜!一定要把那個(gè)家伙給我找出來(lái)!”
巴丹子爵瘋了似的叫喊道。煮熟的鴨子怎么能讓它飛了呢?
“遵命?!?br/>
騎士們默默嘆了口氣,帶著士兵們繼續(xù)搜索。獵狗哼哼唧唧一直不愿意前進(jìn),但是軍令難違,一行人只得繼續(xù)往更深處走去。
天色漸暗,此時(shí)往叢林深處走是很危險(xiǎn)的事,但是誰(shuí)又敢違背巴丹子爵的命令呢?
卡爾瑪閉著眼睛在某處站定。
士兵們離他大概有三百步的距離,這個(gè)距離說(shuō)遠(yuǎn)不遠(yuǎn)說(shuō)近也不近,但是士兵們絕對(duì)不可能發(fā)現(xiàn)他。這里到處都是天然的障礙物,再加上天色漸漸變暗,士兵們?cè)谶@種環(huán)境中連身邊的人都看不太清,更不要說(shuō)三百步以外的他了。
此刻的卡爾瑪雖然閉著眼睛,卻可以清清楚楚地看見(jiàn)士兵們的行動(dòng)。
這就是體內(nèi)的氣通達(dá)上丹田之后,他獲得的能力。
如果他想要看清楚眼前的事物,只要在心中發(fā)力,樹(shù)木就會(huì)變得透明,甚至可以清楚地看見(jiàn)遠(yuǎn)處的人臉。
隨著情緒的變化,人的面孔也會(huì)呈現(xiàn)出各種不同的顏色。因此在他眼里,這些移動(dòng)著的人就像鬼火一樣發(fā)著光在密林中搖曳。其中面色通紅的便是氣急敗壞的巴丹子爵。
“哼!”
卡爾瑪看到他,不自覺(jué)地咬緊了牙。他根本沒(méi)犯任何罪,就被這個(gè)家伙關(guān)起來(lái),遭受了那么久的非人待遇!
“我一定要?dú)⒘怂 ?br/>
卡爾瑪暗暗下定了取巴丹子爵性命的決心。報(bào)仇還是其次,無(wú)論是到村里抓壯丁,還是現(xiàn)在自己被圍捕,所有這一切都是這個(gè)家伙造成的。只有阻斷源頭才能阻止這一切,要想活下去就要解決掉他。
于是,他將目光鎖定在巴丹子爵身上。
此時(shí),他感覺(jué)從自己的額頭到巴丹子爵的頭部之間拉起了一條直線,這條直線由精力高度集中后通過(guò)上丹田發(fā)出的氣息組成。巴丹子爵移動(dòng),這條線也會(huì)跟著移動(dòng)。
巴丹子爵在原地停了下來(lái)。
連在他頭上的線也停了下來(lái)。
在卡爾瑪和巴丹子爵中間隔著許多的樹(shù)木,擋住了攻擊的路徑。
他往旁邊移動(dòng)了三步左右,攻擊路徑終于不再被樹(shù)木阻擋了。
卡爾瑪站定之后,舉起了手里的投擲武器,然后用盡全力甩起手里的武器。石頭在空中畫(huà)著圓圈。
說(shuō)時(shí)遲那時(shí)快,那石頭像離弦的箭一樣飛了出去,然后就聽(tīng)見(jiàn)砰的一聲。原來(lái)石頭狠狠地打在了前面的一棵樹(shù)上,砸出一個(gè)坑后掉在了地上。
“該死!”
看來(lái)他在監(jiān)獄里待的時(shí)間太久,手感也變差了。
“什么聲音?”
士兵們聽(tīng)到樹(shù)上發(fā)出的聲音,慌忙趕了過(guò)去。
他再次舉起了手中的武器,將身體里的氣運(yùn)到雙手,再次用力拋出了石頭。
唰!
石頭摩擦空氣,發(fā)出了聲音。這次擊中的又是樹(shù),發(fā)出砰的一聲后,石頭掉在了地上。這次因?yàn)檫\(yùn)足了力道,樹(shù)被石頭打中后竟然向一邊倒了下去。
“是那邊!”
汪汪汪!
士兵們聽(tīng)到聲音后,牽著狗跑了過(guò)去。
他又舉起了手中的武器,將氣力都集中到雙臂,甩動(dòng)石頭。
嗡!
他連續(xù)投了兩次之后,手中武器的聲音變得和之前不一樣了,好像要燒著了一樣。
“怎么會(huì)這樣?”
一向冷靜的卡爾瑪臉上露出了慌張的神情,如果這個(gè)時(shí)候武器壞掉,可就糟了。
“看來(lái)需要把氣運(yùn)到鹿皮上發(fā)動(dòng)最后一次攻擊了?!?br/>
之前他曾經(jīng)試著將氣息運(yùn)到鹿皮上,但是鹿皮有時(shí)候會(huì)因承受不住力道而斷掉,現(xiàn)在也管不了那么多了,只能孤注一擲。
“成功了!”
在水中浸泡之后,曬干的鹿皮竟然承受住了這樣的力道。再加上在監(jiān)獄中的冥想讓他能更精準(zhǔn)地運(yùn)行體內(nèi)的氣息。所以,他掌握好力道后,鹿皮再?zèng)]有發(fā)出過(guò)燒焦的氣味。隨著他手中武器轉(zhuǎn)動(dòng)速度的增加,在他周圍形成了一股風(fēng),這股風(fēng)吹得他腳下的樹(shù)葉都跟著動(dòng)了起來(lái)。
他將體內(nèi)最后的一絲真氣全部注入了放置石頭的鹿皮上。
這個(gè)時(shí)候,他發(fā)現(xiàn)了巴丹子爵的腳印。
“這家伙!”
他沉著臉咬緊了嘴唇。
他稍微調(diào)整了一下自己的位置之后,現(xiàn)在兩人之間僅隔了一棵樹(shù)。
成敗在此一舉,沒(méi)工夫多想。
他旋轉(zhuǎn)著手中的武器,運(yùn)足了力氣。
唰!
石塊朝著巴丹子爵的位置飛了出去,正打在兩人中間的那棵樹(shù)上。石塊并沒(méi)有就此停住,而是穿透了樹(shù)木繼續(xù)朝前飛去。
巴丹子爵驚訝地看著朝自己飛過(guò)來(lái)的石塊,躲避不及,石塊狠狠地打中了他的肩部??柆敱緛?lái)瞄準(zhǔn)的是他的面部,由于石頭被樹(shù)木擋了一下,改變了軌跡,只打中了他的肩膀。
“啊?。 ?br/>
巴丹子爵用手捂著右邊的肩膀慘叫著跪在了地上,估計(jì)是被打斷了骨頭,他的胳膊直直地垂向了地面。
“快護(hù)駕,保護(hù)子爵!”
士兵們聽(tīng)到喊聲,一窩蜂地朝著巴丹子爵跑了回來(lái)。這讓他們更確定卡爾瑪就在這片叢林里。
注釋
*這是《布蘭詩(shī)歌》中收錄的一首祝酒歌。
歌詞選自1803年在德國(guó)巴伐利亞州貝內(nèi)迪先特博伊倫修道院中發(fā)現(xiàn)的一本詩(shī)集,這本詩(shī)集編寫(xiě)于12—13世紀(jì),全篇共收錄了300多首詩(shī)歌。
這首祝酒歌的原文如下:
為了買(mǎi)酒歸來(lái)的人,讓我們干了這杯酒。
讓我們飲盡這自由之酒。
為了監(jiān)牢中的人,再喝一杯酒。
為了還活著的人,干掉第三杯。
為了女神,喝掉第四杯。
為了信仰死去的人,喝掉第五杯。
為了患病的姐妹們,喝掉第六杯。
為了守護(hù)山林的軍士們,喝掉第七杯。
為了奔波的兄弟們,干掉第八杯。
為了浪跡天涯的修士,干掉第九杯。
為了船員們,干掉第十杯。
為了征戰(zhàn)的人們,喝掉第十一杯。
為了知道悔改的人們,喝掉第十二杯。
讓我們像忠誠(chéng)于國(guó)王和教皇那樣,毫無(wú)保留,把手中的酒全都干掉。
大家一起舉杯喝光所有的美酒。
……
炎熱的夏天,太陽(yáng)高掛在空中,樹(shù)林中卻有不少陰涼地,茂密的叢林嚴(yán)嚴(yán)實(shí)實(shí)地遮擋住了炙熱的陽(yáng)光。
數(shù)不清的小鳥(niǎo)在枝頭嘰嘰喳喳地叫著,但是突然間,所有的鳥(niǎo)叫聲都停止了。
從樹(shù)林入口處傳來(lái)了一陣嘩啦啦的聲響,之后一隊(duì)人影閃了過(guò)來(lái)。
隊(duì)伍大約有三百人,其中穿著金屬盔甲的騎士約有一百人,還有五十名穿著皮甲的雇傭兵,剩下的一百五十名則是穿著厚重便服的普通士兵。
一次行動(dòng)就派出這么多人馬,已經(jīng)可以稱為一次小規(guī)模的軍事行動(dòng)了。
這些不停四處張望的人臉上滿是不安和恐懼。
出發(fā)的時(shí)候,遠(yuǎn)征隊(duì)的規(guī)模比現(xiàn)在還大,有一百五十名騎士、兩百名雇傭兵和三百名普通士兵。如今進(jìn)入?yún)擦植挪贿^(guò)一周的時(shí)間,人員就損失過(guò)半,這就是叢林的威力。
每個(gè)人都小心翼翼地往前走著。
“口好渴啊。水!”
從隊(duì)伍的中間位置傳出了一個(gè)聲音,走在前面的人聽(tīng)到這個(gè)聲音嚇了一跳,慌張地循聲望去。只見(jiàn)一個(gè)二十五六歲的俊美男子正擦著從雙頰上流下的汗,有些神經(jīng)質(zhì)地喊著要喝水。
青年的盔甲的右側(cè)胸部位置刻著羊的圖案。騎士們的盔甲有的刻著一只羊,有的刻著兩只羊,這位青年身上的盔甲則顯得與眾不同,他的胸前刻著四只羊。
“凱吉子爵?!?br/>
青年身邊一位身穿盔甲的中年人低聲說(shuō)道。
在這里連走路都要靜悄悄的,發(fā)出一點(diǎn)聲響都有可能招來(lái)周圍的猛獸。被猛獸盯上會(huì)是什么結(jié)果,他們已經(jīng)有過(guò)血的教訓(xùn),這個(gè)青年居然還敢毫無(wú)顧忌地大聲說(shuō)話。
走在青年后面的一位看上去三十多歲的騎士,從腰間解下水壺遞了過(guò)來(lái)。
青年接過(guò)水壺,仰脖大口大口地喝了起來(lái)。
“干嗎不讓說(shuō)話,巴羅溫伯爵?”
“小點(diǎn)聲,不謹(jǐn)慎點(diǎn)的話會(huì)把野獸招過(guò)來(lái)的?!?br/>
巴羅溫伯爵面色不悅,對(duì)凱吉子爵說(shuō)道。
“就因?yàn)檫@個(gè),不讓人出聲了?”
巴羅溫伯爵嘆了口氣。凱吉子爵不僅不聽(tīng)勸,說(shuō)話的聲音反倒變得更大了。
正當(dāng)巴羅溫伯爵又要開(kāi)口說(shuō)話的時(shí)候,周圍響起了沙沙的腳步聲。士兵們都一臉怨憤地望向凱吉子爵。
凱吉子爵的聲音果然引起了猛獸的注意。
周圍沙沙沙的聲音越來(lái)越近。
“猛獸來(lái)了!都打起精神來(lái)!”
巴羅溫伯爵驚慌地喊道。
騎士、雇傭兵和士兵們圍成了一個(gè)圓,警惕地注視著四周。凱吉子爵手里握著劍死死盯著前方。到現(xiàn)在,他依然不覺(jué)得自己做錯(cuò)了什么。
聲音越來(lái)越清晰,他們周圍出現(xiàn)了貓的面孔,竟然是一群看上去又小又可愛(ài)的貓咪。這群小東西竟然把人嚇成這樣,真恨不得把它們的頭擰下來(lái)。
眾人剛要放松警惕,看到貓的臉色后,反而變得更緊張了。
這些生活在叢林里的貓,和家里養(yǎng)的貓完全不一樣。
一群貓朝著士兵們撲了過(guò)來(lái)。
圍在最外層的士兵朝著撲過(guò)來(lái)的貓舉起了手中的木槍。
讓人萬(wàn)萬(wàn)沒(méi)想到的是,貓順著士兵們舉起的木槍躍了過(guò)來(lái)。
士兵們?nèi)蓟帕松?,貓的舉動(dòng)完全出乎意料。
貓們趁著士兵們不知所措的空當(dāng),順著木槍躍到了士兵們的肩膀上,一口咬住了他們脖頸上的大動(dòng)脈。
“啊?。 ?br/>
士兵們大叫著,急忙捂住噴血的脖子。
受傷的士兵亂了陣腳,外圍的圈陣空出了一個(gè)缺口,貓們順著這個(gè)缺口向里面發(fā)起了攻擊。
內(nèi)層的雇傭兵被當(dāng)時(shí)的場(chǎng)面嚇壞了,向撲過(guò)來(lái)的貓胡亂地?fù)]舞著手中的劍。
“??!”
“啊??!”
雇傭兵們揮舞著劍朝貓砍去,被砍中的貓們倒在了血泊中。
但是貓們完全沒(méi)有因?yàn)樽约和榈膫龆V构?。雇傭兵們只得向后退,貓則緊追不舍地貼近了雇傭兵們的腳下。
貓用爪子抓住雇傭兵的褲子往上爬。
貓用鋒利的爪子把雇傭兵們的褲子都撕碎了。由于距離太近,劍根本發(fā)揮不了作用,雇傭兵身上的皮甲也被撓出了許多爪痕。
雇傭兵們發(fā)瘋似的扭動(dòng)著自己的身體,想把身上的貓甩出去。貓們反倒越抓越緊,兇猛地?fù)湟е麄兊纳眢w。
雇傭兵們陣腳大亂,只得把貓向騎士的方向引去。
但是,穿著盔甲的騎士們也沒(méi)能阻止住貓的攻擊。騎士們也只是胡亂地?fù)]舞著劍,沒(méi)過(guò)多久也潰不成軍了。
在陣型最中央的是身披法袍的女魔法師尤斯米娜。此刻,她雙唇翕動(dòng),快速地念著咒語(yǔ),手中的法杖不斷地顫動(dòng)著。她咒語(yǔ)剛念到一半,就眼睜睜地看到一個(gè)雇傭兵在她面前被活活咬死了??吹竭@副場(chǎng)景的她全身止不住地顫抖,躁動(dòng)的法杖卻漸漸平靜了。
如果內(nèi)心受到干擾,咒語(yǔ)就無(wú)法發(fā)揮原本的威力。
尤斯米娜身后站著一位雇傭兵,這位雇傭兵看起來(lái)三十多歲,有著一頭天藍(lán)色的頭發(fā)。他是馬可納雇傭兵團(tuán)的團(tuán)長(zhǎng)布林德。
雇傭兵們紛紛倒下,他卻沒(méi)有因此表現(xiàn)出一絲驚慌。
看到手下的人就這么死去,他的內(nèi)心其實(shí)并不平靜,只是沒(méi)掛在臉上罷了。要想當(dāng)上雇傭兵團(tuán)的團(tuán)長(zhǎng),那就得有刀架在脖子上也能仰面大笑的勇氣。
看到尤斯米娜亂了方寸,他冷靜地說(shuō)道:
“尤斯米娜,鎮(zhèn)定點(diǎn),再施一次法?!?br/>
“???好……”
尤斯米娜顫抖著回答道。正在這個(gè)時(shí)候,一只貓向著她的臉直撲了過(guò)來(lái)。
布林德的劍同時(shí)揮了出去。
啊嗚!
隨著一聲怪叫,貓的身體被劈成了兩半,貓血濺了女人一臉。正在念咒語(yǔ)的她瞬間僵在了那里,法杖也不知道去了哪里,咒語(yǔ)還沒(méi)念完,又失敗了。
在這種時(shí)候,通常都是魔法師使用魔法力挽狂瀾,但是這個(gè)女人只會(huì)紙上談兵,所有的魔法都只是在實(shí)驗(yàn)室中用過(guò),沒(méi)在實(shí)戰(zhàn)中應(yīng)用過(guò)。
本來(lái)還有其他魔法師隨隊(duì)出征,但是中途不幸罹難。眼下這種情況只能靠她。
正在旁邊戰(zhàn)斗的凱吉子爵氣得眼睛都紅了,他身邊的騎士一個(gè)個(gè)倒下,這娘們到底在干嗎?
“你這個(gè)賤人!”
凱吉子爵罵罵咧咧地揪住她的頭發(fā)不停地晃著。
“啊?。 ?br/>
女魔法師仰著頭發(fā)出了痛苦的喊叫聲,臉上的面罩也被扯掉了,露出了一雙碧綠色的眼睛,煞是好看。
但是她的美貌并沒(méi)有打動(dòng)凱吉子爵,他繼續(xù)抓著她的頭發(fā)晃動(dòng)著。
“你沒(méi)看到那群瘋貓撲過(guò)來(lái)了嗎?你這該死的魔法師!是魔法師的話就給我使出點(diǎn)像樣的魔法來(lái)!”
“凱吉子爵!”
“凱吉子爵大人?!?br/>
巴羅溫伯爵和布林德團(tuán)長(zhǎng)想勸住接近癲狂的凱吉子爵。反正女魔法師是使不出魔法了,這樣抓著一個(gè)女人的頭發(fā)實(shí)在不像話。
凱吉子爵神經(jīng)質(zhì)地喊道:
“都別動(dòng)。我知道該怎么做。魔法師!我不會(huì)再說(shuō)第二遍,給我守?。∧銊e管眼前發(fā)生的這些,給我專心施法。守住,就像這樣!”
凱吉子爵說(shuō)完,轉(zhuǎn)頭抓住一名雇傭兵,拖到了她的眼前。
那名雇傭兵的后脖頸被狠狠抓住,只能一動(dòng)不動(dòng)地站在尤斯米娜的面前。這個(gè)時(shí)候,突然撲過(guò)來(lái)三只貓,凱吉子爵揮劍砍了過(guò)去。
唰!