這個(gè)叫布萊克?k的年青人被夏洛克的‘神奇能力’弄的暈頭轉(zhuǎn)向。
“你說的太對(duì)了,先生,這真是不可思議……”他搓著手,和同伴分別坐在夏洛克對(duì)面的兩張椅子上。
“他一點(diǎn)都沒有說錯(cuò)么?”華生認(rèn)真地問。這個(gè)結(jié)果雖然不意外,但是因?yàn)槭孪群拖穆蹇舜蛄速€,他就很想找出夏洛克的一些漏洞來,希望能有機(jī)會(huì)證明自己的觀點(diǎn)――生活中真實(shí)發(fā)生的事件不會(huì)比小說中更離奇。
“雖然不是事情的全部,但是說出來的部分已經(jīng)很驚人了?!彼靡环N敬畏的目光看著夏洛克,“當(dāng)然你不可能知道事情的全部,因?yàn)槟菍?shí)在是太離奇了?!辈既R克頓了頓,仿佛是在拼命思索該怎么講才好?!斑@不是在電話里能說清楚的,雷斯垂德探長認(rèn)為只有讓我當(dāng)面向你講述事情經(jīng)過,才能最大限度地讓你明白今天早上發(fā)生在機(jī)場貨港的事?!?br/>
布萊克指著身邊的人說,“這位是霍頓,貨運(yùn)工的頭目。我們兩個(gè)的身份你猜的完全正確。只不過航空公司的貨運(yùn)工人都是由我們公司提供并管理的。所以他是屬于貨運(yùn)公司而不是航空公司。至于那箱貨到底是什么,其實(shí)我們到現(xiàn)在也不清楚,就讓我從頭給你講起。
今天早上,公司老板阿諾德派我去希斯羅機(jī)場監(jiān)督卸貨。這是我第一次外出工作,之前我一直是做辦公室助理的工作,這一點(diǎn)你也說對(duì)了。
而之所以今天要讓我去機(jī)場監(jiān)督,是因?yàn)樯弦淮蔚呢浳锍隽艘恍┎铄e(cuò)。拉菲酒堡公司委托我們運(yùn)輸?shù)钠咸丫婆梦覀兘诡^爛額。所以這一次老板要求我親自嚴(yán)密監(jiān)督。
從巴黎到倫敦港的lh51航班上,有2個(gè)我們公司的飛機(jī)專用ld3集裝箱。拉菲酒堡公司的葡萄酒就裝在其中一個(gè)箱子里。我核對(duì)了貨單,確認(rèn)無誤后同意卸貨。卻不想發(fā)生了意外,裝著葡萄酒的集裝箱在升降平臺(tái)車上滑落,結(jié)實(shí)地摔在地面上,雖然集裝箱的表面看起來沒有什么嚴(yán)重?fù)p傷,里面裝的葡萄酒卻可能已不保,因此我臨時(shí)決定在機(jī)場開箱驗(yàn)貨。
我們公司的集裝箱是雜貨拼裝箱,我仔細(xì)地查看了一番,葡萄酒的幾只箱子基本完好,只有一個(gè)箱中流出酒來,破了幾只瓶子。另外還有一只膠木板箱跌出了裂縫。露出了里面的泡沫填充物。
我檢查這個(gè)膠木板箱時(shí),發(fā)現(xiàn)箱子破口處竟然露出一張美元。
當(dāng)時(shí)霍頓也在場,他和我一起將箱子里的填充物向外面掏出來一些,竟然又跟著發(fā)現(xiàn)了兩張美元。
這件事太蹊蹺了,我們兩個(gè)商量后決定將箱子的縫隙弄的更大些,看看里面到底裝了些什么?;纛D去找了一只手電筒,從縫隙中照進(jìn)去看,結(jié)果發(fā)現(xiàn)箱子里面是大量的泡沫填充物和數(shù)量驚人的美元現(xiàn)鈔。
這真是件稀奇事,竟然有人用箱子運(yùn)送美元,多么不可思議啊。
可是隨后,我們又發(fā)現(xiàn)了更令人震驚的事――從那條狹窄的縫隙之中,我們看到鈔票的上面竟然伸出一只人的手臂……”
“什么?”華生驚呼出聲。所有人的目光都轉(zhuǎn)到了他的身上?!昂鼙福驍嗔四?,可是,有人在箱子里么???”
夏洛克搓著他的雙手,目光炯炯。他從沙發(fā)上微微傾身向前,清秀的像鷂鷹的臉上現(xiàn)出了精神極端集中的樣子。“繼續(xù)說下去?!彼恼Z調(diào)興致勃勃而又鄭重其事。
布萊克繼續(xù)講道:“……我曾以為是我花了眼,但霍頓說他也看到了一只手臂,我立即查看箱體上的標(biāo)簽,上面寫著:雕刻品?!?br/>
華生不由地長出了一口氣。“原來是人體雕像么?”
布萊克搖頭:“不,起初我也懷疑,也許是逼真的人物雕塑或蠟像之類。但我和霍頓反復(fù)觀察之后,認(rèn)為箱子里肯定是人的肢體。我格外留意了標(biāo)簽上收貨人的信息:倫敦西區(qū)托托尼爾路,西加索街298號(hào),吉恩?杰瑞德先生收?!?br/>
布萊克說到這里猛吸一口氣。夏洛克雙目發(fā)光地思考著什么,華生則是一副疑惑不解的樣子。這件真實(shí)事件的開頭,的確很離奇。
“遇到這種事,我立即打電話向老板匯報(bào)。巧合的是,就在這時(shí),一個(gè)男人從機(jī)艙的方向走過來,并向我打招呼,這個(gè)人身材修長,棕色頭發(fā),風(fēng)度翩翩,滿臉笑意。
他直接走到我面前說:‘請(qǐng)問你是貨運(yùn)公司的吧!’
‘是。’我回答。
‘嗯,有事問你就可以吧?這架飛機(jī)上應(yīng)該有從巴黎運(yùn)送給我的一只箱子,內(nèi)裝雕像。我不知道是否已經(jīng)到了。’他掏出一張名片來,上頭印有“吉恩?杰瑞德”的字樣。我看了一眼名片,立刻意識(shí)到這和貨箱標(biāo)簽上的貨主名字完全一致。我急忙以貨物必須到公司辦事處辦理正式的提貨手續(xù)為由,將吉恩?杰瑞德打發(fā)去總公司。然后安排霍頓看著那個(gè)箱子,我飛速趕回公司,趕在吉恩到達(dá)公司之前向老板當(dāng)面詳細(xì)匯報(bào)了這件事。
我的老板阿諾德聽了我匯報(bào)后,也認(rèn)為這個(gè)裝著死尸的箱子,不能輕易交給客戶。
我們商量了緊急對(duì)策――吉恩?杰瑞德來提貨時(shí),由辦公室主任拖延住他。隨后老板就報(bào)了案。
可是,讓人意想不到的是,當(dāng)我們和雷斯垂德探長趕到現(xiàn)場時(shí),那箱貨竟然被提走了。”
“不是安排人拖延了嗎?”華生疑惑地說:
布萊克看向霍頓?!跋旅娴氖戮妥尰纛D講給你聽吧。”
霍頓稍微調(diào)整了一下坐姿,開始講話之前臉已經(jīng)脹紅:“偵探,這簡直是一個(gè)傻瓜的故事!今天我上了大當(dāng),而且還連續(xù)上了兩次。布萊克把那個(gè)叫吉恩?杰瑞德的家伙打發(fā)去總公司之后,不到一小時(shí),吉恩一人卻又回來了。
‘你是霍頓嗎?’他問道。我回答說:‘是的。’他又說:‘你的老板給了你一封信。請(qǐng)你馬上拆閱,好嗎?’那是一封有著總公司的信頭和老板阿諾德簽名的信。內(nèi)容是他已和布萊克交談過了,箱子直接交付給給吉恩?杰瑞德先生就可以了。他還強(qiáng)調(diào),讓我派人陪同杰瑞德先生將貨送達(dá)。以確保貨物的安全成交。
‘好的?!赐晷藕?,我絲毫沒有懷疑。我召集幾位工人合力將箱子吊到杰瑞德先生早就準(zhǔn)備好的一輛小型貨車上。因?yàn)閷?duì)這個(gè)箱子充滿好奇,我決定親自跟隨送貨,我跳上車的時(shí)候,看到車上另有兩名男子隨行。一個(gè)很健壯的男人和一個(gè)司機(jī)。貨車駛出航空港之后向右轉(zhuǎn),上了里茲道,接著就朝我不熟悉的街道駛?cè)ァ?br/>
走了差不多一英里,那個(gè)健壯男子說沒有吃過早餐,要下去買漢堡,杰瑞德先生就熱情地招呼大家一起去吃點(diǎn)東西,然后再繼續(xù)趕路。我就和他們一起進(jìn)了一家小餐館。我們點(diǎn)了一些吃的,杰瑞德先生以車上有貨為由出去查看了一下,那個(gè)司機(jī)也去了廁所。可是這兩個(gè)家伙就再也沒有回來。
我感覺到事情不妙,到門外一看,小貨車早就沒有了蹤影。我決定抓住這個(gè)健壯男子不放。結(jié)果那男子告訴我,他不過是今天早上才被雇來搬箱子的,之前根本就不認(rèn)識(shí)杰瑞德先生。
這時(shí)我就知道我上當(dāng)了。決定回公司報(bào)告。布萊克就是在那時(shí)給我打電話了。問我知不知道箱子的下落……”霍頓說完之后,憤憤地嘆了口氣?!耙郧昂苌儆锌蛻魡为?dú)在機(jī)場提貨,這一次不知為什么我就上當(dāng)了?!?br/>
“布萊克說那只箱子里有死尸,你也這么認(rèn)為嗎,霍頓?”夏洛克問。
“是的!我們都看到了一個(gè)人的手臂立在箱子里?!?br/>
“那也可能是雕刻品!箱子上不標(biāo)注有‘雕刻品’嗎?”
“不!絕不是雕刻品!我和布萊克都仔細(xì)看過了,的確是死尸的肢體。”
夏洛克又反復(fù)追問了兩遍,兩人都認(rèn)定那就是死尸。但是,除了“看起來是死尸”之外,他們并沒有其他證據(jù)了。
華生對(duì)此將信將疑?!耙苍S箱子里只有一只手臂或一只手,醫(yī)學(xué)院的學(xué)生總愛搞這種惡作劇?!?br/>
夏洛克繼續(xù)問霍頓:“那個(gè)叫吉恩?杰瑞德的人交給你的信,還在你身上嗎?”
“在的?!?***說。他把信交給夏洛克。華生靠近,從夏洛克的肩膀看下去,那是一張公司的專用文件紙,文件頭是公司的正式名稱。信函的內(nèi)容如下:
‘希斯羅機(jī)場lh51航班,霍頓:
關(guān)于寄送給吉恩?杰瑞德的箱子,經(jīng)我與布萊克、吉恩?杰瑞德洽談,已知該箱確為吉恩?杰瑞德先生所有。受函后,請(qǐng)迅速將箱子交付。
杰瑞德先生已經(jīng)辦理了提貨手續(xù),你協(xié)助送貨。成交后復(fù)命。
島嶼貨運(yùn)公司
常務(wù)董事x?阿諾德
2011年4月5日’
華生觀察著這封信,信中書寫的簽名“阿諾德”顯得特別醒目。
“這封信是用貴公司專用文件紙寫成的?!毕穆蹇苏f,“信頭就是貴公司的名稱,信紙不是假的,信卻是偽造的?!?br/>
“是的。”布萊克說。“這雖然是我們的專用紙,可是本公司全都使用打字而非書寫。還有,這種簽署方式不是本公司特有的。”
“偽造這封信的人肯定不知道貴公司董事姓名的英文縮寫。這個(gè)嫌疑人所知道的也就是阿諾德這一名字罷了。吉恩?杰瑞德只知道這一點(diǎn)。”夏洛克神情仿佛是在說‘僅這點(diǎn)伎倆就騙過了你們?!?br/>
“但公司的信紙他是怎么得到的呢?”華生疑惑地說。
夏洛克雙目放光:“這不難。但這不是我們現(xiàn)在應(yīng)該關(guān)心的事?!彼戳艘谎凼謾C(jī)上的時(shí)間?!澳銈兒苡行省,F(xiàn)在還是上午,那輛裝著一只醒目的膠木箱的貨車,應(yīng)該還沒有到達(dá)目的地?!彼麖纳嘲l(fā)上跳起來,并贊美兩位來訪者,“你們積極尋找答案的作法,可能正在毀滅一個(gè)自視甚高的人的完美計(jì)劃?!币贿呎f話一邊直奔臥室?!叭A生……一起來么?”
……
一分鐘后。華生一邊系著外衣的鈕扣一邊匆匆忙忙地跟著夏洛克坐上出租車。布萊克和霍頓站在貝克街的門前錯(cuò)鄂地看著他們離去。
華生努力運(yùn)用演繹法推理,判斷夏洛克要去什么地方,他認(rèn)為他們是要去貨物標(biāo)簽上注明的地址??上穆蹇藚s跟司機(jī)說了一個(gè)他完全不了解的街名。
“難道不是要去那個(gè)收貨地址嗎?”
“那個(gè)地址肯定是不存在的?!毕穆蹇寺冻鲆环N‘這是顯而易見的’表情?!拔沂煜惗氐拿恳粭l街。而且如果能輕易被找到,這個(gè)吉恩就不會(huì)用這種方法騙走箱子了。難道剛才走的匆忙,你忘了帶腦子出來了嗎?”
夏洛克經(jīng)常懊惱別人的低智商,華生總是一笑置之:“那我們?nèi)ツ膬海 ?br/>
“當(dāng)然是去他的必經(jīng)之路。”
“可你又怎么能知道他的必經(jīng)之路?”
夏洛克的表情仿佛是在說‘為什么你的思考速度總是這樣慢?’他看起來根本無心解釋,只管在他的手機(jī)上飛快地搜索著什么。
華生有些惱火:“如果在你身邊的是莫里亞蒂就好了。他一定跟得上你的步伐?!?br/>
夏洛克眼里的光跳動(dòng)了一下,轉(zhuǎn)過頭:“我沒想到上一次的案子給你留下了陰影……”
華生立即否認(rèn),“經(jīng)過阿富汗戰(zhàn)爭,你覺得我還會(huì)在意小小的殺人事件嗎……”
“可是你確實(shí)對(duì)那個(gè)‘著名的手段高超的罪犯’耿耿于懷?!毕穆蹇酥苯亓水?dāng)?shù)卣f。
“你是說我在妒忌?哈……”華生搖頭微笑?!捌鋵?shí)是你對(duì)那個(gè)陰險(xiǎn)的怪物,一點(diǎn)也不憎惡?!彼麑⒛抗廪D(zhuǎn)向車窗外,給夏洛克一個(gè)后腦殼?!半y道你感覺不到?你花了太多的精力研究他!而那些重要的案子你卻覺得無聊?!?br/>
出租車在路上飛馳著,華生在冷靜之后,開始為自己搞壞了氣氛而感到后悔,正考慮怎么緩解。卻聽到夏洛克說。
“你是因?yàn)槲也湃绱嗽骱匏麊??約翰?!笔謾C(jī)用戶請(qǐng)瀏覽閱讀,更優(yōu)質(zhì)的閱讀體驗(yàn)。