?不需要命令,哈伯爾尼亞人的弓箭手紛紛‘射’擊。但是那些重裝長(zhǎng)矛手舉起了盾牌,寬大的鳶盾完全擋住了弓箭的襲擊,只是讓他們的速度放慢了一些而已。
那些箭矢‘插’在了盾牌上,還有一些是‘射’在盾牌中央金屬部件處的,更是直接彈到了地上。
這下哈伯爾尼亞人當(dāng)然知道不要再那么魯莽地進(jìn)攻了,他們就站在原地等待進(jìn)攻。那些弓箭手還在不停地‘射’擊著,而哈伯爾尼亞人的長(zhǎng)矛手們?cè)缇蛧?yán)陣以待了。
瑞恩斯坦公爵的重裝長(zhǎng)矛手靠近以后,齊刷刷地放下了長(zhǎng)矛。他們用右手將長(zhǎng)矛端平,并且?jiàn)A在腋下。左手的盾牌還是護(hù)著身體,但是手掌也握著矛柄。他們沒(méi)有馬上前進(jìn),而是站在了原地,冰冷的目光在面甲后面看著敵人。
哈伯爾尼亞人的長(zhǎng)矛手們又被自己的酋長(zhǎng)驅(qū)趕著排列整齊,如果要他們自己站成一條直線的話,估計(jì)還是有些難度的。
但是現(xiàn)在面前的重裝長(zhǎng)矛手的隊(duì)形標(biāo)準(zhǔn),他們也就有了個(gè)參照,幾乎是貼著敵人的矛尖排列的。
這卻讓他們更加驚恐,他們將長(zhǎng)矛端平以后才發(fā)現(xiàn),自己根本就夠不到敵人,但是那些鋼鐵怪物的長(zhǎng)矛似乎可以毫不費(fèi)力地刺入自己的‘胸’膛。
不是沒(méi)有哈伯爾尼亞人想過(guò)將長(zhǎng)矛加長(zhǎng),但是那就代表著需要更好的材料、更嚴(yán)格的訓(xùn)練、更健壯的體格。
而對(duì)于大家來(lái)說(shuō),長(zhǎng)矛手一個(gè)不容忽視的優(yōu)點(diǎn)就是便宜。如果失去了這個(gè)優(yōu)點(diǎn),有錢(qián)沒(méi)地方‘花’的話,那就可以用來(lái)武裝劍士甚至是騎兵了,又何必是一定要裝備奢侈版本的長(zhǎng)矛手呢?
所以當(dāng)哈伯爾尼亞人地長(zhǎng)矛手們面對(duì)著重裝長(zhǎng)矛手地時(shí)候,感覺(jué)非常不好。他們只能夠指望在前面的人能夠用盾牌擋住敵人,當(dāng)然這只是美好愿望而已。
凄厲地號(hào)角聲響起。瑞恩斯坦公爵的重裝長(zhǎng)矛手突然全部向前一沖。他們不是按照平常的那種方式。站在原地戳刺長(zhǎng)矛。而是緊緊地抓住矛桿,用自己的身體向前撞去。
這樣雖然看起來(lái)顯得很笨拙。但是不可否認(rèn)的是,沖擊力非常大。矛尖幾乎是毫不費(fèi)力地就扎穿了盾牌,直接刺入了那些人的‘胸’膛里。
實(shí)際上大多數(shù)盾牌本來(lái)就是只能夠抵御一下遠(yuǎn)處‘射’來(lái)地箭矢而已,在對(duì)抗‘肉’搏兵器的時(shí)候,通常都表現(xiàn)欠佳。
更何況按照國(guó)際慣例,哈伯爾尼亞人的長(zhǎng)矛手們不會(huì)有好地裝備。盾牌只不過(guò)是隨便找的木板拼在一起。身上更是別指望有護(hù)身的甲了。
重裝長(zhǎng)矛手們一起后退半步,順勢(shì)用力將長(zhǎng)矛拔了出來(lái)。哈伯爾尼亞的長(zhǎng)矛手想要乘機(jī)沖過(guò)去,但是卻被長(zhǎng)得多的長(zhǎng)矛所阻擋。
在后排的重裝長(zhǎng)矛手從前排的肩頭和身邊縫隙中將長(zhǎng)矛伸出。不需要向前刺,只是端平了,那些哈伯爾尼亞的長(zhǎng)矛手們就不可能自己硬是要往矛尖上撞。
因?yàn)樗麄円矝](méi)有受過(guò)什么訓(xùn)練,當(dāng)然也無(wú)法用自己的長(zhǎng)矛將敵人的長(zhǎng)矛撥開(kāi)。長(zhǎng)矛手們被后面地酋長(zhǎng)驅(qū)趕著,向前面沖去,但是卻沒(méi)有任何作用。
有長(zhǎng)矛手靈機(jī)一動(dòng),蹲在地上向前挪了幾步,想要從下面過(guò)去。但是他才走幾步,就有重裝長(zhǎng)矛手將長(zhǎng)矛舉高,一直到了頭頂上。然后斜斜地刺了下來(lái),一下子就將那哈伯爾尼亞長(zhǎng)矛手釘在了地上。
“換人!把長(zhǎng)矛手換下來(lái),讓劍士上!”哈伯爾尼亞酋長(zhǎng)們大喊大叫,又把可憐的長(zhǎng)矛手象趕鴨子一樣趕開(kāi)。
這些長(zhǎng)矛手不知道,在戰(zhàn)場(chǎng)上一定不要背對(duì)著敵人,尤其是近在咫尺的時(shí)候。他們并不是小心地倒退。而是‘亂’哄哄地轉(zhuǎn)身就跑。
如此一來(lái)。自然就被重裝長(zhǎng)矛手從背后戳翻不少。但是無(wú)論如何,他們還是把位置讓了出來(lái)。哈伯爾尼亞的劍士們叫嚷著推搡迎面而來(lái)的長(zhǎng)矛手,急不可待地向前跑去。
哈伯爾尼亞的劍士與卡耳塔地劍士是有些區(qū)別地,卡耳塔的劍士基本上是專(zhuān)‘門(mén)’指那種重裝持劍,有可能裝備盾牌,或者干脆是雙手劍,但是一定都是武藝高強(qiáng)地戰(zhàn)士。
而哈伯爾尼亞的劍士只是一個(gè)泛指而已,有可能是拿著戰(zhàn)錘、戰(zhàn)斧什么的,甚至是用長(zhǎng)矛,但是依舊可以被稱(chēng)為劍士。
他們沒(méi)有太好的裝備,更多的是依靠自己的武藝攻擊。他們可以用在任何地方,突破敵人的陣型,或者是保護(hù)一個(gè)重要的目標(biāo)。但是相對(duì)而言,他們更喜歡的是進(jìn)攻。
眼下就是這樣的一個(gè)機(jī)會(huì),哈伯爾尼亞的劍士們將長(zhǎng)矛手們趕開(kāi)以后,甚至都等不及自己的同伴,就興沖沖地沖殺過(guò)去。
一名劍士面對(duì)著一排矛尖,只是稍微頓了一下,就繼續(xù)前沖。他雙手各持一柄戰(zhàn)斧。同時(shí)向兩邊撩去。
那幾柄長(zhǎng)矛動(dòng)了下,但實(shí)在是太笨拙了,還是被格到了一邊。那劍士用戰(zhàn)斧護(hù)在‘胸’前,躬著身體小跑著。
他還沒(méi)有跑到一半,就有幾柄長(zhǎng)矛從斜上方扎向他的‘胸’腹,他閃了下,但是沒(méi)有躲開(kāi),在‘腿’上被扎了下,當(dāng)時(shí)就倒在地上。
那柄刺在他‘腿’上的長(zhǎng)矛沒(méi)有收回,而是就這樣繼續(xù)用力向下刺,將他釘在地上。那劍士奮力掙扎,但另外幾柄長(zhǎng)矛收回后再次用力,然后一起刺在了他身上。
當(dāng)然這只是一個(gè)小小的損失而已,長(zhǎng)矛集中起來(lái)使用固然威力巨大。但是如果面對(duì)的是一群狂熱的戰(zhàn)士,那么就會(huì)有些顧此失彼了。
很快的,哈伯爾尼亞人的劍士在倒下幾個(gè)人后,已經(jīng)有很多人迅速地接近了面對(duì)的重裝長(zhǎng)矛手。
長(zhǎng)矛手一旦被接近,那簡(jiǎn)直就是廢物。但是重裝長(zhǎng)矛手們冷靜地棄矛,拔出短劍來(lái),保持著陣型不變。
無(wú)論是戰(zhàn)斧還是戰(zhàn)錘。都可以把盾牌變成碎片。但是重裝長(zhǎng)矛手們的短劍。顯然并不止是用來(lái)防身的。
他們似乎有專(zhuān)‘門(mén)’地一套動(dòng)作來(lái)使用,這讓哈伯爾尼亞地劍士們很頭痛。并且重裝劍士們的裝備要好很多。一時(shí)間,這里竟然出現(xiàn)了膠著狀態(tài)。
哈伯爾尼亞地劍士們怒氣沖沖地咆哮地,拼命用手中的武器敲打著對(duì)面的烏龜殼。當(dāng)然他們并不是失去了理智,對(duì)于那毒蛇一樣刺來(lái)的短劍,還是必須馬上避讓格擋的。
當(dāng)然長(zhǎng)矛手是不適合這種戰(zhàn)斗的,無(wú)論是不是重裝地都一樣。哈伯爾尼亞的劍士們相信。只要再多一點(diǎn)點(diǎn)的時(shí)間,那么就可以解決掉面前地?cái)橙恕?br/>
但是他們沒(méi)有這個(gè)時(shí)間了,劍士們?cè)凇ぁ业膽?zhàn)斗中也能夠感覺(jué)出來(lái)。自己軍隊(duì)中的某個(gè)地方‘騷’動(dòng)不安,并且這個(gè)‘混’‘亂’還在持續(xù)擴(kuò)大。
當(dāng)他們面臨了來(lái)自側(cè)翼的攻擊,才突然發(fā)現(xiàn),自己面對(duì)的敵人還是老一套。不過(guò)是正面吸引住,然后側(cè)翼突擊的把戲而已,但是為什么偏偏就擋不住呢?
王爾德在城墻上看得清楚,瑞恩斯坦公爵的軍隊(duì)使用重裝長(zhǎng)矛手從正面粘住了哈伯爾尼亞人,然后他的騎兵從側(cè)翼發(fā)起了襲擊。
這是傳***術(shù)了,赫爾姆霍茨家族在對(duì)付哈伯爾尼亞人的時(shí)候,只要規(guī)模稍微大一點(diǎn)。幾乎都是這么干的,并且每次都很管用。
那是因?yàn)楣疇柲醽喨藳](méi)有堅(jiān)強(qiáng)地紀(jì)律來(lái)約束,他們雖然有長(zhǎng)矛,但是無(wú)法擋住騎兵的沖擊。雖然還可以有更多的戰(zhàn)術(shù),但是明明這種鐵砧與鐵錘的戰(zhàn)士最管用,大家也就用順手了。
哈伯爾尼亞人被這種方法打敗過(guò)無(wú)數(shù)次。但是在他們這個(gè)民族變得有紀(jì)律起來(lái)以前??峙逻@個(gè)戰(zhàn)術(shù)一直都會(huì)很有用。
讓王爾德意外的是,瑞恩斯坦公爵居然如此放心地在自己眼皮子低下使用騎兵。當(dāng)時(shí)那些騎兵在迂回的時(shí)候。已經(jīng)進(jìn)入了自己弓箭地‘射’程內(nèi)。
要知道象這種用側(cè)面對(duì)著弓箭手地騎兵,是相當(dāng)脆弱的。雖然要塞里地確是箭矢不足了,但是瑞恩斯坦公爵應(yīng)該不知道啊,他就那么有信心自己不會(huì)攻擊他?
“難道是發(fā)生了什么新的變化?”王爾德忍不住胡思‘亂’想起來(lái),“比如說(shuō)家族和王室軍講和了?面對(duì)著蠻族的威脅,卡耳塔人內(nèi)部暫時(shí)停戰(zhàn),似乎也不是不可能的嘛?!?br/>
本來(lái)瑞恩斯坦公爵可以損失更少的,他如果一開(kāi)始就派出騎兵突擊的話,很有可能使哈伯爾尼亞人崩潰。
但是那樣一來(lái),能夠抓到的俘虜就少了。王爾德看得清清楚楚,心中也想得明白。瑞恩斯坦公爵之所以讓哈伯爾尼亞人有時(shí)間聚集起來(lái),就是為了自己方便一舉擊潰,然后好抓俘虜。
剛才他的騎兵擊潰哈伯爾尼亞人后,就忙著到處抓俘虜了。并且瑞恩斯坦公爵的一些步兵也趕了上來(lái),攔住了哈伯爾尼亞人的退路。
若是一開(kāi)始就進(jìn)攻,必然不會(huì)有這么好的局面了,哈伯爾尼亞人一定會(huì)分散跑開(kāi)。作為一場(chǎng)戰(zhàn)斗來(lái)將固然是成功的,但是卻并不完美。
抓俘虜是件很正常的事情,特別是異族的俘虜,簡(jiǎn)直是可以肆無(wú)忌憚地扔到礦井下面去干活。如果是抓的自己同一國(guó)的人,還多少要遮遮掩掩一下子。
對(duì)于當(dāng)前的局面,王爾德反而沒(méi)有想太多。他現(xiàn)在困守孤城,還能夠怎么樣呢?他在上面默默地看著瑞恩斯坦公爵的人在打掃戰(zhàn)場(chǎng),他旁邊的士兵在竊竊‘私’語(yǔ),猜測(cè)著是不是兩家講和了。
終于,瑞恩斯坦公爵那邊來(lái)了一名騎士,他帶著兩名扈從,舉著盾牌過(guò)來(lái)了。王爾德的臉上‘露’出了輕蔑的笑容,他們認(rèn)為自己會(huì)向他們‘射’箭嗎?
那人站在城墻下面,他的扈從策馬上去,將盾牌稍微提高了一點(diǎn),護(hù)住了他的‘胸’腹,只留下一個(gè)腦袋在外面。
這個(gè)騎士掀開(kāi)了面甲,‘露’出一張年輕的臉龐。他深吸了一口氣,抬頭大聲喊道:“瑞恩斯坦公爵向閣下致意,我們奉‘女’王的命令而來(lái)。卡耳塔的土地不容野蠻人玷污,我們將鏟除這里的野蠻人。”
王爾德沒(méi)有說(shuō)話,本來(lái)他應(yīng)該說(shuō)“這事我們自己干就是了”。但是明明別人剛才解了要塞的圍,說(shuō)出來(lái)似乎不大好。
那騎士繼續(xù)說(shuō)道:“閣下雖然身為叛軍之一員,但是并未直接攻擊我軍,而是在抵御蠻族人的前線。因此瑞恩斯坦公爵仁慈地允許閣下投降,并且保證給予閣下符合身份的待遇。”
他頓了一下說(shuō)道:“否則的話,我軍將立刻進(jìn)攻,將此要塞夷為平地。請(qǐng)閣下仔細(xì)考慮,以免后悔莫及。”
瑞恩斯坦公爵的人竟然要王爾德投降?在城墻上的士兵們都有些不相信自己的耳朵了,但是下面那家伙臉上的驕橫還清晰可見(jiàn)。
他們?cè)趧倱魯×斯疇柲醽喨撕?,就要接著干那些哈伯爾尼亞人沒(méi)有完成的事情?王爾德一想到這里,就忍不住想要放聲大笑。
王爾德也真的笑了,那下面的騎士把這個(gè)當(dāng)成友好的表現(xiàn),繃得緊緊的嘴角也有些微微上翹。
但是王爾德轉(zhuǎn)身對(duì)扈從說(shuō)了幾句,然后就站在那里沒(méi)有說(shuō)話了。那騎士莫名其妙地站在原地,不知道王爾德想要干什么。
等了一會(huì)兒,城墻上了有動(dòng)靜。他的扈從立刻將盾牌舉高,然后就想撥轉(zhuǎn)馬頭。但是那騎士惱怒地將兩人推開(kāi),死死地盯著上面。
城墻上放下來(lái)了一個(gè)什么東西,王爾德在雉堞后面說(shuō)道:“請(qǐng)閣下代我轉(zhuǎn)達(dá)對(duì)瑞恩斯坦公爵的謝意,雖然他們?cè)?jīng)很不名譽(yù)地和哈伯爾尼亞人勾結(jié),但是現(xiàn)在看起來(lái)‘迷’途知返了?!?br/>
那騎士正要怒罵,王爾德又說(shuō)道:“這是近衛(wèi)軍安得羅‘波’夫騎士的遺體,他與哈伯爾尼亞人戰(zhàn)斗到了最后一刻,我們只來(lái)得及搶回了他的尸體。本來(lái)我們想等戰(zhàn)事過(guò)后再行安葬的,但是現(xiàn)在看來(lái),只有拜托你們?nèi)プ隽恕H绻^續(xù)留在我們這里,恐怕會(huì)有什么損傷?!?br/>
王爾德沒(méi)有說(shuō)更多的話,甚至都沒(méi)有正面答復(fù)那騎士。但是那騎士在馬上坐得端端正正的,然后向王爾德深深地彎腰。
當(dāng)闡達(dá)要塞陷入一片火海的時(shí)候,瑞恩斯坦公爵懶洋洋地說(shuō)道:“下一個(gè),前進(jìn)吧?!比缓笥值吐曊f(shuō)道:“我討厭這樣的事情,為什么讓我知道這些?”