七月一日,我參加了九通翻譯的第一次筆試。九通公司座落在東城區(qū)的永康大廈里,占了十一層和十二層的全部。大廈的背面有個(gè)巨大的高爾夫球場,空氣清新,環(huán)境優(yōu)美,車馬稀少,是我心目中理想的工作場所。顯然,這不是我一個(gè)人的看法,和我一起參加筆試的有五十人之多。聽說報(bào)名人數(shù)上百,這是人事部根據(jù)履歷第一輪篩選的結(jié)果。其實(shí)他們只要兩個(gè)英文翻譯,競爭之激烈,可想而知。筆試挺難,考完出來,很多人抱怨做不完。我勉強(qiáng)做完,不敢保證質(zhì)量。出來時(shí),有個(gè)北師大的女生問我:
“那個(gè)‘霜皮溜雨四十圍,黛色參天兩千尺。你是怎么譯的?”
"the rimy bark,slippery with rain, is forty spans around. and kingfish-blue hues, high up into the sky, two thousand feet above."
她看著我,抿嘴笑:“為什么用kingfish-blue?不就是blackness嗎?”
“黛色不完全是黑色吧。黛色其實(shí)是青黑色,也就是blue black?!?br/>
“那你為什么不用blue black,而用kingfish-blue?”
我沒回答,淡笑。
“明白了,”她嘆了一口氣,“炫技,是不是?嗯,我倒和你譯得差不多,不過我沒有完全遵守原詩的詞位?!?br/>
“古詩好就好在對仗,所以我盡量不改動(dòng)詞位。我比較喜歡直譯?!?br/>
我們一起走過長廊,她忽然低聲說:“你覺不覺得這次的題出得很怪的?前面要我們譯標(biāo)書,后面要我們譯那么難的古文。又不是考博,犯不著吧?”
我舉手:“嚴(yán)重同意。出題的人肯定是虐待狂,我從沒見過這么郁悶的試題?!?br/>
說完這話,我看見她悄悄地向我遞了一個(gè)眼色,低低地咳嗽了一聲。我一回頭,看見一個(gè)西裝筆挺,打著黃色領(lǐng)帶的年輕人站在我身后,手里拿著一個(gè)文件夾,正用一種奇怪的目光打量我。
我嚼著口香糖,對他說:“這位同學(xué),你也是來考試的嗎?”
他冷冷地說:“不是。”
然后,他不理我,徑直地走進(jìn)電梯,消失了。
目送他離開,那女生很夸張地“哇”了一聲,作花癡狀:“剛才那位先生,好酷哦!”
我笑笑。和瀝川相處的時(shí)日雖然不多,已令我對所有的俊男免疫。我愛他如此癡狂,經(jīng)常半夜打開臺燈,悄悄地看他熟睡的臉。
第二天,公司來電,通知我和另外九個(gè)人參加一對一的口試。
我的口語成績不是最好的,但九通對我的筆試很滿意。兩天之后,我和最后三位競爭者去見了他們的總經(jīng)理:蕭觀。
我對翻譯界的情況并不太熟,但蕭觀這個(gè)名字還是聽說過。他出生于學(xué)術(shù)世家,父母都是北大英文系的教授。父親畢業(yè)于牛津大學(xué),母親是馮介良教授的師姐。夫妻倆的名字常雙雙出現(xiàn)在英文教材上。蕭觀早年在國家通訊社的駐外分社干了很長一段時(shí)間的翻譯。之后他從商建立了這個(gè)公司,聽說商運(yùn)亨通,沒幾年就發(fā)了。當(dāng)然,除了翻譯,在他叔父——一位香港巨商的支持下,他還涉足房地產(chǎn)等其它投資。目前九通在全國各地有十七家分公司,業(yè)績非常突出,他是去年本市十大優(yōu)秀“青年企業(yè)家”之一。
我第一次見到蕭觀,心中暗暗氣餒。原來他就是那天站在我身后打量我的人。他看上去二十八九歲,清峻、沉穩(wěn)、神態(tài)閑雅,一臉書生氣,不大像是企業(yè)家。正如馮老師所說,是個(gè)做文化生意的。
“你就是謝小秋,”他坐在大班椅上,緩緩地說,“馮教授打過兩次電話推薦你。”
這我可不知道。我只是在一次閑聊中告訴過馮老師我想進(jìn)九通,他就不聲不響地替我張羅開了。
我看著他,知道筆試的考卷肯定出自他手,便在心底盤算自己還有幾分希望。連忙辯解:“我無意走后門?!?br/>
“馮教授說了你很多好話,但也提醒我,你的專業(yè)過硬,但有些個(gè)人的小毛病。究竟是什么毛病,他不說。不過他說,我一看見你就知道了?!?br/>
我知道蕭、馮兩家是世交,父輩們攜手歷經(jīng)了****。馮靜兒從小就趕著蕭觀叫哥哥。
“我沒什么毛病,”我說,“我的毛病您絕對可以容忍?!?br/>
他從辦公椅上站起來,打量我:“有沒有人告訴你,面試的時(shí)候應(yīng)當(dāng)穿什么衣服?”
我穿的是一套便裝。其實(shí)也是我最近買的最貴的一套衣服。顏色鮮艷了點(diǎn),和下面的毛料長裙一配,很像當(dāng)年寫《夢里花落知多少》的三毛。我覺得這身打扮挺是我喜歡的波西米亞風(fēng)格。其實(shí)前幾次我都穿著一本正經(jīng)的西裝,就這一次,因?yàn)橐妥詈髱孜幻5母卟纳偁帲业馁Y歷、水平和他們相比都不是特別突出,故而出此險(xiǎn)策,想以奇制勝。
“人事部的王主任說,這個(gè)職位的主要工作是筆譯,一切都在電腦上完成,基本上不用和客戶當(dāng)面打交道。再說,”我咬咬嘴唇,“我只有一套西裝,次次都穿它。你們天天看,難道不厭嗎?”
大概覺得我的解釋特實(shí)在,他放下了這個(gè)話題。
“還有,為什么你的耳朵需要那么多耳環(huán)?我看著都麻煩,難道你戴著不麻煩?”
你是選才還是選美?那話沖到喉嚨,被我咽了下去。我的回答簡短扼要:“我這幾年時(shí)運(yùn)不濟(jì),命途多舛,找人算了命,說是五行缺金?!?br/>
他沉默片刻。我以為他終于可以饒了我了,不料他又說:“誰告訴你,面試的時(shí)候,可以嚼口香糖?”
“我緊張?!?br/>
“你,緊張?”他不冷不熱地說,“你第一個(gè)交卷,對吧?”
這話又戳到我的痛處。那天試卷上明明寫著考試時(shí)間一百二十分鐘,我到時(shí)交卷,盡管心里知道有不少答案不完善。不料,剩下的人都叫沒做完,都按卷不交,結(jié)果,真正交卷的時(shí)間往后拖了十幾分鐘。
“我只是按時(shí)交卷?!蔽以谛睦锖拮约?,真是有病,為什么每一句都要頂他一下?
“好吧,”他看了看表,說:“除了這些,你還有什么毛???”
“沒了?!?br/>
“你知道,”他頓了頓,說,“剩下的最后四個(gè)人,學(xué)歷和水平相差無幾。對我們來說選誰都可以。我們當(dāng)然會選一個(gè)比較好相處的人。”
“我特好相處,”我說,“我向您發(fā)誓。除了衣著古怪之外,我人見人愛?!?br/>
“嗯?!彼c(diǎn)點(diǎn)頭,踱回椅子坐下來,用筆在我的文件夾上畫了一下:“你明天就來上班吧,我們最近剛接了幾筆合同,英文部特別缺人。你有英文名字嗎?”
“沒有?!?br/>
“在這里工作的所有英文翻譯,必須要有英文名字,尤其是拼音里有‘x’和‘q’的。”
我是xxq。
“小秋這兩個(gè)字,對老外來說,發(fā)音不是很難吧?”我不喜歡弄什么英文名字,話音里含著一點(diǎn)乞求。
“不行?!彼麛蒯斀罔F。
“那就請您給起一個(gè)?”
“安妮,怎么樣?”
“行?!?br/>
我的辦公室在十一樓1107號,英文部。和我共一間房的是與我同時(shí)進(jìn)公司的另一名女生,唐玉蓮。雖說這間房里只有我們兩個(gè)人,臨窗,且隔音效果良好,但房子有一整面墻是透明玻璃的。所以,無論你干什么,外面的人都看得見。
唐玉蓮的個(gè)子不高,五官長得很精致。我覺得,很有點(diǎn)伊能靜的味道。
我打趣她:“嗨,你是不是伊能靜的妹妹?”
她笑起來,露出潔白的牙齒,臉上有兩個(gè)淺淺的小酒窩:“恨死伊能靜了,每個(gè)人都說我像她。k歌的時(shí)候都逼我唱她的歌?!?br/>
“你長得不比伊能靜差,”我打開電腦,“真的?!?br/>
“上午的培訓(xùn)真累啊。咱們的蕭總真能說!我早就想上廁所了,看他一臉嚴(yán)肅嚇得不敢去,真真折磨死我了?!彼粋€(gè)勁兒地抱怨。
“我也是。我有點(diǎn)想戴耳機(jī)聽歌,想了想,不敢。對了,那個(gè)英文部的主任,真是個(gè)美女!”
“她是蕭觀的現(xiàn)任女友。你要表現(xiàn)好喲,不然人家會吹枕頭風(fēng)的?!?br/>
“現(xiàn)任女友?”我問,“你剛來,怎么知道?”
“我有同學(xué)在法文部,經(jīng)常八卦。蕭觀同學(xué)年少多金、風(fēng)流倜儻,前后有n屆女友,多是投懷送抱。就是現(xiàn)在這位陶心如陶主任,也是追他追得好不辛苦。前些時(shí)蕭總胃病住院,陶姐不是廣東人,天天為他學(xué)煲湯,唉,希望不是落花有意,流水無情?!?br/>
“難怪中午吃飯都沒見到你,敢情聽八卦去了?!毕氲阶x書人都有午睡的習(xí)慣,可是九通規(guī)定,中午只有一個(gè)小時(shí)的午餐時(shí)間,我于是又說,“我有雀巢咖啡,來一杯提提神?”
“好啊好啊,咱們快點(diǎn)開始干活?!彼褢牙锉е囊化B文稿遞給我,“這是分給你的。得按期交稿,趕不完就算違約?!?br/>
我沒坐下來,徑直去沖了兩杯咖啡。
回來時(shí),看見唐玉蓮已經(jīng)在電腦里飛快的打起字來。我從包里掏出一本巨大的《韋伯斯特詞典》,問她:“你不要字典嗎?”
“我有最新版金山辭霸,電腦里裝滿了各種翻譯軟件?!?br/>
我想求她給我也考一份。想了想,沒張口。初次相識,不知底細(xì),還是不要隨便求人幫忙吧。豈料她指著桌上的一個(gè)u盤說:“喏,全在這,你拿去裝吧。信不信由你,蠻管用的?!?br/>
“謝謝?!?br/>
她有一臺非常小巧的索尼筆記本。我沒有筆記本,從來都是去學(xué)校的機(jī)房或網(wǎng)吧上網(wǎng)。我的作業(yè)都是手寫的。是的,我還停留在手工作坊時(shí)代。一進(jìn)九通,看見每人都配有一個(gè)臺式電腦,心中竅喜不已。
打開文件夾我才終于明白為什么那個(gè)蕭觀會出這些令人抓狂的古文試題。我的主要工作是翻譯拍賣行的拍賣手冊。上面全是中國古董:書法、繪畫、瓷器、印章、家具、玉器、青銅器等等。每件拍品都附有一段關(guān)于此物來源和價(jià)值的詳細(xì)說明。在說明中大量引用奇崛古奧的文言,是免不了的事兒。
我禁不住抬頭問:“哎,玉蓮,你翻的都是些什么?”
她狂打字,頭也不抬:“標(biāo)書。工程標(biāo)書。你呢?”
“拍賣行的手冊,嚴(yán)重郁悶?!?br/>
翻譯標(biāo)書其實(shí)是這里比較常見的工作,我事先也有打聽,在申請工作時(shí),特意狂補(bǔ)了一大堆工程詞匯。
“幸虧這活兒沒分配給我?!彼f,“我的古文不好。中文這頭就不懂,英文那邊怎么譯?聽說這些手冊以前都是先由底下人譯過,部主任審閱,再交蕭總?cè)龑???梢娝卸嗝床环判?。其它的文件,?biāo)書什么的,部主任審閱之后就可以交稿了?!?br/>
我呷完半杯咖啡,著手譯第一本手冊。一共十件古董。八大山人的畫、宋徽宗的花鳥圖之類。頭一件就是乾隆帝的一套石田玉印章。每個(gè)印章的四面都有銘文。我譯了一上午,把《辭源》、《漢語大字典》、《漢語典故辭典》、和林語堂的在線辭典翻了個(gè)遍,才譯出來其中的一條。
合同上寫著,十五天譯完。我必須在十天內(nèi)交出初稿待審。
這十天,我平均每天只睡四個(gè)小時(shí)。緊張得連澡都沒時(shí)間洗。第十天的早上,我把電子稿和打印稿交給了英文部的主任陶心如。她花了一天時(shí)間替我改,讓我更正之后,交蕭觀終審。
陶心如改得不算多。她把我的一些形容詞改得更加古雅。不愧為主任,果然有功力。
我把更正稿傳給蕭觀。一個(gè)小時(shí)后,他電郵打回來了第一頁,詞語、句式、改動(dòng)多多。
蕭觀打電話過來說:“我只改第一頁,你自己研究有哪些毛病。然后,把后面的一一改過。再傳來我看?!?br/>
我花了一晚上的時(shí)間研究他的路數(shù),又花了一天的時(shí)間修改,然后,傳給他第三稿。第三稿很快又打了回來,我譯的第二頁,他又做了不少改動(dòng)。然后說,照此法修改后面的幾十頁。我一直改到合約到期的倒數(shù)第一天,前前后后改了五次,才算通過。
第二天吃午飯見到他,我的臉都是綠的。
“現(xiàn)在你明白我的標(biāo)準(zhǔn)是什么了吧?”他說,閑閑地看著我。
“您的標(biāo)準(zhǔn)是perfect?!蔽覜]精打彩地答道。
“你的古文基礎(chǔ)不錯(cuò),讀過中文系?”
“我父親畢業(yè)于復(fù)旦大學(xué)中文系?!?br/>
“這么說,是家學(xué)?”
“談不上,有一點(diǎn)點(diǎn)吧?!?br/>
他凝視我的臉,終于說了一句比較溫暖的話:“給你一天假,回去休息一下?!?br/>
“工資照發(fā)嗎?”
“還有獎(jiǎng)金。”他居然很大方地拍了拍我的肩:“安妮,well done.”
我譯了整整兩個(gè)月的拍賣手冊,每次都要改好幾稿,覺得自己快要瘋掉了。最難譯是陶瓷,里面居然有長篇大論地介紹宋代瓷器的燒制過程。我不敢當(dāng)面拒絕,私底下叫苦連天。每碰到一個(gè)難點(diǎn),我都郁悶得跑到樓下后門放垃圾的地方吸煙解愁。
回頭過來看玉蓮,她得心應(yīng)手地譯著標(biāo)書與合同。輕車熟路,又快又好;手在鍵盤上暢快地敲打,聲聲入耳。
兩個(gè)月過后,我終于時(shí)來運(yùn)轉(zhuǎn),也開始譯標(biāo)書與合同。這些文件都有法律效用,對準(zhǔn)確性有極高的要求。譯了兩個(gè)月,我對里面的詞匯已相當(dāng)熟悉了。有一天,陶心如突然電話叫我到她的辦公室去一趟。
“安妮,”她示意我坐下來,“你工作表現(xiàn)不錯(cuò),蕭總昨天親自提議,將你提前轉(zhuǎn)正。從現(xiàn)在開始,你不再拿試用期的工資,而是享受這里正式員工的所有待遇。”
我說:“謝謝主任的關(guān)照?!?br/>
她遲疑了一下,又說:“蕭總近來在談一筆大單。有公司需要從我們這里雇用幾個(gè)長駐翻譯,人事關(guān)系留在九通,薪水由那邊來發(fā)。他們急需用人,給我們開了很好的價(jià)碼。當(dāng)然,他們對譯員的要求也很高,給的報(bào)酬也相當(dāng)可觀。我們這邊本來不想放人,所以提出來一周五天,三天在那邊工作,兩天回總部工作,他們不同意。理由是這中間牽涉到所譯文件的商業(yè)機(jī)密,所以他們提出來長駐兩年,還需要譯員簽定保密協(xié)議?!?br/>
“英文這邊,蕭總推薦了你。”她淡淡地說,“我挺舍不得,但公司不想砸牌子。你愿意去嗎?”
“嗯——”
“那邊出的工資,是這里的1.7倍。你享受那邊正式員工的所有待遇:免費(fèi)中餐、打出租報(bào)銷、醫(yī)療保險(xiǎn)等等,一年還有十五天的帶薪年假?!?br/>
對于剛?cè)腴T的年輕人來說,九通的待遇已經(jīng)很好了。這是多么誘人的條件??!
我剛要說話,陶心如又說:“當(dāng)然,我們也希望你有時(shí)間的話,能照應(yīng)一下這邊的業(yè)務(wù)。我們可能會有些要緊的文件麻煩你。不會很多,我們付雙倍譯酬。畢竟你還是我們的人。兩年之后,你不用擔(dān)心去向,可以隨時(shí)回來?!?br/>
我心想:我剛來,業(yè)務(wù)再怎么出色也不至于強(qiáng)到可以代表公司的地步。這是肥差,又不是道旁苦李,人人會爭。為什么派出去的人非要是我?
“你愿意去嗎?”
我當(dāng)然點(diǎn)頭:“愿意?!比缓?,我突然想起了一個(gè)關(guān)鍵的問題:“對了,是家什么公司?”
“一家瑞士建筑設(shè)計(jì)公司,cgp architects.他們原來的英文翻譯嫁人出國了,現(xiàn)在等人補(bǔ)空?!?br/>
不知道我的臉上還有沒有血色,我想笑,卻虛弱得笑不出來:“cgp architects?”
“你應(yīng)該大約聽說過,cgp和另外四家建筑設(shè)計(jì)公司,目前正在競投溫州市一個(gè)巨大的c城區(qū)改建項(xiàng)目。里面涉及到三個(gè)渡假村、十個(gè)住宅區(qū)和五個(gè)別墅群落的總體規(guī)劃?!?br/>
“cgp的老總是瑞士人嗎?”明知瀝川已多半不在cgp,我還是想問個(gè)清楚。畢竟我與他整整五年沒有任何聯(lián)系。隨著時(shí)間的流逝,那道傷痕沒有淡忘,卻被我埋藏得很深很深。瀝川是一個(gè)氣泡,而我則是條深海中的魚。我將氣泡吞入肚中,不敢吐出。一吐出來就會浮出海面。
“不是,”陶心如的目中隱含不悅。這樣一個(gè)餡餅落到我的手中,我居然不高興,不感激,真是不識抬舉?!袄峡傂战?,江浩天。北京人?!?br/>
謝天謝地!
“那么,就這樣定了。等我匯報(bào)了蕭總,你就過來簽協(xié)議?!彼鋈灰馕渡铋L地看了我一眼,又說道:“聽說,上個(gè)周末,蕭總請你到富貴山莊吃晚飯?”
“是?!?br/>
“為什么?”
“因?yàn)榕馁u手冊的事情,他說我做得不錯(cuò),開了個(gè)好頭,拍賣行因此和九通簽定了長期合作的合同。希望我以后將精力集中在拍賣行這一塊?!?br/>
那一天,蕭觀單獨(dú)邀飯,幾杯酒下肚,說了幾句不大收斂的話。被我裝聾作啞地搪塞了過去。所以,肯定沒有蕭觀“力薦”我入cgp一說。
“嗯?!彼戳丝词直碚f:“你可以走了?!?