維克多的神秘與謹(jǐn)慎一下子勾起了我的好奇心,可是無論我怎么追問,他都不愿再透露一丁點(diǎn)兒,只是若有所思地望著窗外,一副眉頭緊鎖的沉重表情。
很快,馬車駛到了警察局門前,我和維克多跳下車,向里面走了進(jìn)去。經(jīng)過羅斯維爾候爵的事件后,仿佛全倫敦城的人一下子就都認(rèn)識我這個(gè)從葡萄牙來的神醫(yī)。我剛走進(jìn)警察局,兩個(gè)年輕的衛(wèi)兵不約而同地向我邊行禮邊問候:“您好!羅德里戈醫(yī)生!”
“你們好!”我回敬道,“托馬斯警長在嗎?”
“警長在辦公室,您稍等,我去為您通報(bào)一聲?!币粋€(gè)機(jī)靈的衛(wèi)兵跑了進(jìn)去。
不一會兒,他笑吟吟地跑回我身邊,做了個(gè)“請”的手式。我微笑著點(diǎn)了點(diǎn)頭,徑直向托馬斯的辦公室走去。
剛走到門口,幾個(gè)裝束體面的男人走了出來,迎面碰上,我只好紳士地沖他們微笑點(diǎn)著頭。對方也很有禮貌地側(cè)首點(diǎn)頭,只是個(gè)個(gè)眼中都綻放出奇異的光芒,其中一個(gè)人大方問道:“請問,您就是大名鼎鼎的羅德里戈?羅波茲醫(yī)生嗎?”
我面對一幫男人突如其來的問話顯得手足無措,他們齊刷刷地盯著我,而且目光灼熱。這讓我,刀卓雅,這個(gè)明明是女人的家伙,竟然有些緊張了起來。
我與這幫男人就這樣尷尬地“僵持”了半晌,才被維克多叫醒:“喂!你在干什么!快回話呀!”
“呃……對……我……我是羅德里戈?羅波茲……但……不是什么大名鼎鼎……”顯然,我的回答有些語無倫次。
對方了然地笑了起來,你一言我一語的夸贊了半天,我除了傻笑便沒有了招架之力。只是萬萬沒有想到,這次偶然的碰面竟然為我在上流社會奠定了一個(gè)怪異的形象,靦腆害羞的娘娘腔!這幫蠢老爺們兒!一回到他們的貴族圈子就開始嚼舌根,真是閑的蛋疼!當(dāng)著我的面一通夸贊,背后居然像長舌婦一樣對我評頭論足了一番,只憑一次偶然的碰面,就得出了那么一個(gè)狹隘的結(jié)論,可見這幫人模狗樣的蠢貨內(nèi)心有多愚蠢和狹隘!
目送走這幫侃侃而談地貴族男人們,我心有余悸地踏進(jìn)了托馬斯的辦公室。
“您好?。∮H愛的朋友,好久不見了,最近可好?”托馬斯還是那副和藹可親的笑臉,這讓我受驚的心如沐春風(fēng)。
“我非常好!謝謝您的關(guān)心。您最近怎么樣?聽說羅斯維爾和貝絲的案子已經(jīng)結(jié)了,是這樣嗎?”我熟絡(luò)地與他攀談了起來,不客氣地坐到了他對面的椅子上。
“哦!簡直糟透了!幾起案子遇到了一起。幸好因?yàn)樨惤z女巫身份的暴露讓羅斯維爾候爵的失蹤案有了實(shí)質(zhì)性的進(jìn)展,否則,一起案子都不破,我會被老百姓的唾沫淹死的!哈哈哈……”托馬斯警長的開懷大笑似乎是一種苦笑的升華,只是他這人天生樂觀而己。
“幾起案子?不是只有兩起嗎?已經(jīng)破了一起,而且是在這么短的時(shí)間內(nèi),這已經(jīng)很了不起了!”我故意拋出問題,還不忘贊揚(yáng)他一番,希望在他心情愉悅的時(shí)候能套出些有價(jià)值的消息。
“哦!別提了,剛剛破了一起,又來了幾起案子……”他忽然神情嚴(yán)肅,目光堅(jiān)定地看著我,俯身向我這邊湊了湊,鄭重地說,“這幾起案子說嚴(yán)重也不算嚴(yán)重,但里面存在著諸多蹊蹺,所以,我們不希望有人到處散播什么謠言。當(dāng)然,您肯定不是這樣的人,就算我不告訴您,您也一定會從別人的口中聽到這些事,所以,其實(shí)它也不算什么秘密了。”托馬斯突然瀉了氣的語調(diào)讓人覺得這番話更像是在為他即將泄露案情找了個(gè)合理的理由。
“是不是又有貴族老爺失蹤了?”我直接切入正題,省得讓他猶豫不決,“我最近聽到了些傳聞,說有兩個(gè)貴族紳士莫名失蹤了?!?br/>
果然不出所料,托馬斯一聽我已經(jīng)知道了這件事,便不再遮掩,顯然,他還是很相信我的人品。
“哦,我親愛的朋友,看來你已經(jīng)什么都知道了。那你知不知道失蹤的那兩個(gè)家伙就是前段時(shí)間也在變賣家產(chǎn)的那兩個(gè)男爵?!蓖旭R斯惆悵地?fù)现穷^可愛的棕色卷發(fā),“本來在我得知他們變賣家產(chǎn)時(shí)就應(yīng)該重視的,可那兩起案子讓我忙得焦頭爛額。警察局人手也有限,我只好吩咐幾個(gè)線人幫我暗中觀察那兩個(gè)男爵的動(dòng)向??扇f萬沒想到的是,兩個(gè)人居然就那么毫無征兆地消失了!”托馬斯愕然的雙眼似乎在告訴我,這種事,他也是頭一次遇到。
“消失了?您這個(gè)詞用的可是有些古怪?!蔽彝嶂^,品不出這里的意味。
他頓了頓,似乎有些猶豫,可最后還是忍不住說了出來:“哦!不瞞您說,我的老朋友,我在這個(gè)位置上干了那么多年,什么離奇的案子都見過。可這次遇到的三起失蹤案,失蹤的這幾個(gè)爵爺還真如人間蒸發(fā)一般,沒有留下任何蹤跡便活不見人,死不見尸的消失了。您說說,我得有多么的頭疼?。∧部吹搅?,剛才那幾個(gè)男人便是兩個(gè)爵爺?shù)挠H朋好友,幾乎天天來問我進(jìn)展。哦!我又不是上帝,才幾天的時(shí)間,怎么可能這么快就有進(jìn)展了呢?”
我思量了一會兒,非常認(rèn)真地說道:“既然您將我視為您的老朋友,我很樂意能為您排憂解難。也許以我并不出眾的智慧可以幫您出些主意,或者幫您分析一下那些案件。畢竟,我同您一起經(jīng)歷了羅斯維爾候爵家的變故,這件事也許對那兩起案子有什么幫助,或許……它們存在著某種關(guān)聯(lián)。您覺得呢?”我努力說服這個(gè)看似隨和實(shí)則異常警覺的警察局長能讓我參與到這些案件中,哪怕把我看作一個(gè)業(yè)余的私家偵探也好。
“哦?看來大名鼎鼎的羅德里戈?羅波茲神醫(yī)也對探案感興趣?”托馬斯果然警覺地審視著我。
我神態(tài)自若,淡然地笑道:“是的,因?yàn)槲艺娴暮芎闷?,剛來倫敦城投奔堂弟就不見其人,至今下落不明。而接診的第一個(gè)病人也是身處陰云之中,她的丈夫也離奇失蹤了?,F(xiàn)在,兩個(gè)男爵同樣消失不見了。您說,如果是您遇到這樣的事情,您還會坐視不理嗎?其實(shí)當(dāng)我聽說又有爵爺失蹤時(shí),我不由自主地就想到了我那個(gè)至今杳無音訊的堂弟。我不得不懷疑,倫敦城的某個(gè)角落里是否正在醞釀著一場針對貴族紳士的陰謀,而我那可憐的堂弟,是否就是他們的第一個(gè)目標(biāo)?”
喜歡我和巫師有個(gè)約定請大家收藏:()我和巫師有個(gè)約定熱門吧更新速度最快。